Раскаяние и самоограничение как категории национальной жизни

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Раскаяние и самоограничение как категории национальной жизни
Жанр:

публицистика

Автор:

Александр Солженицын

Язык оригинала:

русский

Дата написания:

ноябрь 1973

Дата первой публикации:

1974

Раска́яние и самоограниче́ние как катего́рии национа́льной жи́зни — публицистическое эссе Александра Солженицына.

Написано в ноябре 1973 года, впервые опубликовано в сборнике «Из-под глыб» издательством ИМКА-Пресс в Париже на русском языке в 1974 году. В СССР нелегально распространялось в Самиздате, впервые опубликовано в 1991 году в журнале «Новый мир» (№ 5, 1991).

На пресс-конференции в Цюрихе, данной 16 ноября 1974 года, уже после высылки из СССР, Солженицын охарактеризовал основную мысль этой работы в следующих словах[1]:

…говоря о наших грехах, о наших преступлениях, мы никогда не должны отделять сами себя от этого. Мы должны в первую очередь искать свою вину, свою долю участия в этом. В «Вестнике» Р.С.X.Д. № 97 тоже проявилось несколько лет назад такое целое направление — уроженцы России, живущие в России, обвиняют её так, будто сами они в этой грязи не варятся и чисты, ни к чему отношения не имеют; и даже выводят большевизм из православной традиции XIV века. Я в своей статье провожу полемику с этими направлениями; а вообще постановка вопроса в понимании русской истории, новейшей, теперь такова: как понять — революция была следствием нравственной порчи народа или наоборот — нравственная порча народа — следствие революции? <…> Раскаяние должно овладеть общественным национальным сознанием и в отношении внутренних событий, и в отношении внешних, то есть к соседям. Недостаток нашего недавнего Демократического движения в Советском Союзе был как раз, в частности, в том, что это движение разоблачало пороки социального строя, но не раскаивалось в грехах собственных и интеллигенции вообще. Но кто же держит сегодняшний режим — разве только танки и армия, а разве не советская интеллигенция? Больше-то всего и держит его советская интеллигенция.


Многие идеи, высказанные автором в этой статье, а также в других эссе сборника (критические замечания о советской интеллигенции, положительные высказывания о религии, вера в самобытность России) вызвали резкое неприятие у значительной части либерально и демократически мыслящей советской интеллигенции. Писатель А. Д. Синявский был одним из первых, кто обвинил Солженицына в русском национализме, шовинизме и желании построить автократическое государство[2].

Ответы на подобную критику имеются в статьях И. Р. Шафаревича «Русофобия»[3] (1982), статье А. И. Солженицына «Наши плюралисты»[4] (1982) и его автобиографическом очерке «Угодило зёрнышко промеж двух жерновов»[5], а также в работах Г. Андреева «Не близнецы, но — братья» и др.[6].



См. также

Напишите отзыв о статье "Раскаяние и самоограничение как категории национальной жизни"

Примечания

  1. Солженицын А. И. [belousenko.com/books/Solzhenitsyn/Glyba.rar Пресс-конференция о сборнике «Из-под глыб» (16 ноября 1974)] // Публицистика: В 3 т. — Ярославль: Верх.-Волж. кн. изд-во, 1996. — Т. 2: Общественные заявления, письма, интервью. — С. 130—166. — ISBN 5-7415-0462-0.
  2. Синявский А. Д. Солженицын и русский национализм = Andrey Siniavsky. «Solzhenitsyn and Russian Nationalism» // The New-York Review of Books. — 22 November 1979.
  3. Шафаревич И. Р. [www.vixri.ru/d/Shafarevich%20I.R.%20_Rusofobija.pdf Русофобия] // Наш современник. — 1991. — № 12.
  4. Солженицын А. И. [www.rodon.org/sai/np.htm Наши плюралисты] // Солженицын А. И. На возврате дыхания : Избранная публицистика. — М.: Вагриус, 2004. — ISBN 5-475-00092-1.
  5. Александр Солженицын. [magazines.russ.ru/novyi_mi/2000/9/solge.html Угодило зёрнышко промеж двух жерновов. Очерки изгнания. Часть вторая (1979—1982)] // Новый Мир : журнал. — 2000. — № 9.
  6. Андреев Г. Христианство, Л. Н. Толстой и сборник «Из-под глыб» // Демократические альтернативы. — Ахберг, 1976. — С. 127—202.; Андреев Г. «Где любовь, там и Бог»: Религиозно-философское учение Л. Толстого как орудие сопротивления идеологии и практике тоталитарных систем // Континент. — München, 1978. — № 16.; Андреев Г. Учение Льва Толстого о государстве и противостоянии государственному злу в свете сегодняшнего опыта // Грани. — Frankfurt a/M, 1983. — № 128.; Герман Андреев. Не близнецы, но — братья. Споры немецких историков о нацизме и коммунизме // Новый мир. — 1994. — № 4. —С. 185—189.

Ссылки

  • [www.solzhenitsyn.ru/proizvedeniya/publizistika/stati_i_rechi/v_sovetskom_soyuze/raskayanie_i_samoogranichenie.pdf Текст эссе на официальном сайте А. И. Солженицына] 91 KB, Проверено 13 июля 2009 г.
  • Сборник статей [www.vehi.net/samizdat/izpodglyb/index.html «Из-под глыб»], изд. YMCA-Press, Paris, 1974.
  • Паршин А. Н. «Вехи», «Из глубины», «Из-под глыб» как религиозные манифесты русской интеллигенции // Сборник «Вехи» в контексте русской культуры : мат-лы межд. науч. конф. «Одиннадцатые Лосевские чтения», 10—14 октября 2005 г / Отв. ред.: А. А. Тахо-Годи, Е. А. Тахо-Годи. — М.: Наука, 2007. — С. 272—277. — ISBN 978-5-02-035677-1.

Отрывок, характеризующий Раскаяние и самоограничение как категории национальной жизни

Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.