Раскладушка (телефон)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Раскладушка — тип корпуса мобильного телефона, который состоит из двух частей, соединённых шарниром. На одной из частей располагаются клавиатура телефона, аккумулятор, микрофон и основные электронные элементы, а на другой располагаются дисплей и динамик (в зависимости от модели телефона расположение элементов может отличаться от указанного). Первый телефон в таком форм-факторе появился в 1989 году.



Преимущества и недостатки

Преимущества
  • В закрытом состоянии (когда обе части телефона сложены вместе) клавиатура и дисплей хорошо защищены от внешних воздействий.
  • Исключены случайные нажатия клавиатуры в сложенном состоянии.
  • Простота использования: «открыл — говоришь, закрыл — разговор окончен».
  • В сложенном состоянии, как правило, телефоны-раскладушки компактнее, чем телефоны с традиционным корпусом.
  • В раскрытом же состоянии, наоборот, раскладушки больше обычных телефонов, что позволяет разместить в телефоне большой экран и большие, удобные кнопки.
  • При раскрытии динамик телефона оказывается около уха, а микрофон около рта человека, что психологически комфортней — нет так называемого «разговора в пустоту», характерного для миниатюрных современных телефонов и доставляющего некоторым пользователям неприятные ощущения.
Недостатки
  • Несколько меньшая надёжность из-за наличия движущихся частей (слабость конструктива шарнира; «перегибаемость» гибкого шлейфа, соединяющего обе части телефона).
  • Некоторые дешевые модели телефонов слишком сложно открыть одной рукой. Также у дешёвых моделей может не быть внешнего экрана.
  • Современные (с 2012 года) сенсорные телефоны (наподобие Apple iPhone) принципиально неисполнимы в виде раскладушки. Motorola предложила телефон, состоящий из моноблока и прозрачной крышки с динамиком, но он распространения не получил.

См. также

Напишите отзыв о статье "Раскладушка (телефон)"

Примечания

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Раскладушка (телефон)

– Я удивляюсь только, как можно было поручить такому человеку судьбу России.
Пока известие это было еще неофициально, в нем можно было еще сомневаться, но на другой день пришло от графа Растопчина следующее донесение:
«Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи. Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».
Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».


Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него: