Рассуждение о методе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рассуждение о методе
Общая информация
Язык:

русский

«Рассуждение о методе, чтобы хорошо направлять свой разум и отыскивать истину в науках» (фр. Discours de la méthode pour bien conduire sa raison, et chercher la verité dans les sciences) — философский трактат, опубликованный Рене Декартом в 1637 году в Лейдене. Считается переломной работой, ознаменовавшей переход от философии Ренессанса и начавшей эпоху философии Нового времени и современное научное познаниеК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3779 дней].

В одном томе с этой работой в качестве приложений к ней были опубликованы «Диоптрика», «Метеоры» и «Геометрия», которые были призваны продемонстрировать идею метода на примере конкретных наук.

Трактат состоит из шести частей:

  • Соображения, касающиеся наук.
  • Основные правила метода.
  • Несколько правил морали, извлеченных из этого метода.
  • Доводы, доказывающие существование Бога и бессмертие Души, или основания метафизики.
  • Порядок физических вопросов.
  • Что необходимо, чтобы продвинуться вперед в исследовании природы.

Рассуждение о методе известно как источник знаменитой фразы Je pense, donc je suis — «Я мыслю, следовательно, я существую» (в латинском варианте: cogito ergo sum).



Публикации на русском языке

  • Декарт Р. Рассуждение о методе с приложениями. Диоптрика, метеоры, геометрия. М.: АН СССР, 1953. — 273 с.
  • Декарт Р. Рассуждение о методе // Декарт Р. Сочинения в 2 томах. М., 1989—1994. Т. 1.

Напишите отзыв о статье "Рассуждение о методе"

Ссылки

  • [psylib.org.ua/books/dekar01/ Текст труда «Рассуждение о методе» (в русском переводе)]

Отрывок, характеризующий Рассуждение о методе

Но прежде чем он договорил эти слова, князь Андрей, чувствуя слезы стыда и злобы, подступавшие ему к горлу, уже соскакивал с лошади и бежал к знамени.
– Ребята, вперед! – крикнул он детски пронзительно.
«Вот оно!» думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько солдат упало.
– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.
Действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один, другой солдат, и весь батальон с криком «ура!» побежал вперед и обогнал его. Унтер офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в 20 ти шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым на бок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.