Рассыпной строй

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск




Рассыпной строй — исторический термин, обозначающий распределённый по фронту и расчленённый боевой порядок легковооружённой пехоты, действующей в передовой линии основных сил[1].

История

Рассыпной строй широко использовался с глубокой древности, например — отрядами лучников и бойцов с метательным оружием, чьей боевой задачей была поддержка наступления ударных сил (греческой фаланги, римского легиона и тому подобное), которые, в противоположность лёгкой пехоте, выдерживали сомкнутое линейное построение[1].

С доминированием на поле боя огнестрельного оружия в XVI веке рассыпной строй на некоторое время утратил своё значение[1]. Однако, начиная со второй половины XVIII века произошли революционные изменения в организационной структуре войск и в тактических способах ведения боя; вслед за этим на смену плотному линейному порядку пришла тактика колонн и рассыпного строя[1][2]. Перерождение тактики использования рассыпного строя произошло, так как на новом этапе развития военного искусства потребовалось обеспечить эффективное использование местности и тесное взаимодействие с главными силами, развёрнутыми побатальонно в линиях или колоннах. Особую важность приобрела необходимость сосредоточения в нужный момент всех сил на направлении главного удара[2].

В таких ситуациях подразделения лёгкой пехоты и спешенной кавалерии (драгуны), как правило, расчленялись и задействовалась в нескольких сотнях метров впереди главных сил линейной пехоты[1][2]. Интервал между бойцами составлял 1,5—2 шага (1,2—1,6 метра)[2]. По представлениям тех времён, стрелки должны были выполнять вспомогательные функции: прикрывать огнём главные силы в период завязки сражения, совместно с артиллерией вести подготовку штыковой атаки линейной пехоты, в случае же провала этого наступления — обеспечивать организованный отход главных сил и тому подобное[1]. Действия в рассыпном строю позволили каждому солдату проявлять инициативу и вести самостоятельную прицельную стрельбу[3]. Помимо этого рассыпной строй также нашёл широкое применение в казачьих войсках и лёгкой коннице как построение для кавалерийских атак[2].

В Русской армии впервые рассыпной строй был использован П. А. Румянцевым в комбинации с колоннами линейной пехоты при осаде прусской крепости Кольберг в 1761 году[1]. А. В. Суворов и М. И. Кутузов широко использовали его в сочетании с различными видами построений: в каре, в колоннах и т. д.[2] В западной школе военного искусства действия рассыпным строем получили признание только в конце XVIII века во время французских революционных войн. К началу ХIХ века рассыпной строй лёгких частей был принят на вооружение почти всех европейских армий и, в сочетании с колоннами линейной пехоты, применялся практически без изменений в течение нескольких десятилетий. Однако в конце 70-х годов ХIХ века ему на смену пришло построение в виде стрелковых цепей и связанные с ними тактические наработки. Это было следствием, прежде всего, резкого качественного роста скорострельности, точности и прицельной дальности нарезного стрелкового вооружения пехоты[2]. Тем не менее, в русской армии некоторые элементы рассыпного строя в разных вариациях встречались вплоть до начала XX века. Считается, что последними вооружёнными конфликтами, в которых, в той или иной форме, ещё применялся рассыпной строй стали англо-бурская война 1899—1902 года и русско-японская война 1904—1905 года[1].[2].

Напишите отзыв о статье "Рассыпной строй"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 Рассыпной строй // Военная энциклопедия / Грачёв П. С.. — Москва: Военное издательство, 2003. — Т. 7. — С. 187.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 Рассыпной строй // Советская военная энциклопедия. — Москва: Военное издательство МО СССР, 1980. — Т. 7. — С. 68.
  3. Корабельников А. А. [militaryarticle.ru/vestnik-akademii-voennykh-nauk/2008-vavn/10842-razvitie-taktiki-russkoj-armii-v-otechestvennoj Развитие тактики русской армии в Отечественной войне 1812 года] (рус.) // Вестник академии военных наук : журнал. — 2008. — Т. 25, № 04.

Дополнительная литература

  • «Правила рассыпного строя или наставление о рассыпном действии пехоты, для обучения егерьских полков и застрельщиков всей пехоты, изданные при 1-ой армии», 1818 год.
  • Золотарев В. А., Межевич М. Н., Скородумов Д. Е. [www.bibliotekar.ru/otechestvo-1/index.htm Глава VII. А. В. Суворов и развитие тактики русской армии] // [www.bibliotekar.ru/otechestvo-1/index.htm Во славу отечества Российского]. — Москва: Мысль, 1984. — 100 000 экз.
  • [bergenschild.ru/Reconstruction/archive/explanation_note/explanation_note.htm Объяснительная записка к Строевому пехотному уставу 1908 года.]. — Санкт-Петербург, 1908.
  • Аксенов С. Г. Рассыпной строй. — Санкт-Петербург: В.А. Исаков, 1848.

Ссылки

  • [encyclopedia.mil.ru/encyclopedia/dictionary/details.htm?id=11862@morfDictionary Рассыпной строй] (рус.). Энциклопедия. Веб-сайт Министерства Обороны Российской Федерации. Проверено 12 сентября 2016.
  • [russify.ru/text/svechin1/153.htm Рассыпной строй и колонна] (рус.). Веб-сайт russify.ru. Проверено 13 сентября 2016.

Отрывок, характеризующий Рассыпной строй

Будем читать лучше Апостолов и Евангелие. Не будем пытаться проникнуть то, что в этих книгах есть таинственного, ибо как можем мы, жалкие грешники, познать страшные и священные тайны Провидения до тех пор, пока носим на себе ту плотскую оболочку, которая воздвигает между нами и Вечным непроницаемую завесу? Ограничимся лучше изучением великих правил, которые наш Божественный Спаситель оставил нам для нашего руководства здесь, на земле; будем стараться следовать им и постараемся убедиться в том, что чем меньше мы будем давать разгула нашему уму, тем мы будем приятнее Богу, Который отвергает всякое знание, исходящее не от Него, и что чем меньше мы углубляемся в то, что Ему угодно было скрыть от нас, тем скорее даст Он нам это открытие Своим божественным разумом.
Отец мне ничего не говорил о женихе, но сказал только, что получил письмо и ждет посещения князя Василия; что касается до плана супружества относительно меня, я вам скажу, милый и бесценный друг, что брак, по моему, есть божественное установление, которому нужно подчиняться. Как бы то ни было тяжело для меня, но если Всемогущему угодно будет наложить на меня обязанности супруги и матери, я буду стараться исполнять их так верно, как могу, не заботясь об изучении своих чувств в отношении того, кого Он мне даст супругом.
Я получила письмо от брата, который мне объявляет о своем приезде с женой в Лысые Горы. Радость эта будет непродолжительна, так как он оставляет нас для того, чтобы принять участие в этой войне, в которую мы втянуты Бог знает как и зачем. Не только у вас, в центре дел и света, но и здесь, среди этих полевых работ и этой тишины, какую горожане обыкновенно представляют себе в деревне, отголоски войны слышны и дают себя тяжело чувствовать. Отец мой только и говорит, что о походах и переходах, в чем я ничего не понимаю, и третьего дня, делая мою обычную прогулку по улице деревни, я видела раздирающую душу сцену.
Это была партия рекрут, набранных у нас и посылаемых в армию. Надо было видеть состояние, в котором находились матери, жены и дети тех, которые уходили, и слышать рыдания тех и других. Подумаешь, что человечество забыло законы своего Божественного Спасителя, учившего нас любви и прощению обид, и что оно полагает главное достоинство свое в искусстве убивать друг друга.
Прощайте, милый и добрый друг. Да сохранит вас наш Божественный Спаситель и его Пресвятая Матерь под Своим святым и могущественным покровом. Мария.]
– Ah, vous expediez le courier, princesse, moi j'ai deja expedie le mien. J'ai ecris а ma pauvre mere, [А, вы отправляете письмо, я уж отправила свое. Я писала моей бедной матери,] – заговорила быстро приятным, сочным голоском улыбающаяся m lle Bourienne, картавя на р и внося с собой в сосредоточенную, грустную и пасмурную атмосферу княжны Марьи совсем другой, легкомысленно веселый и самодовольный мир.
– Princesse, il faut que je vous previenne, – прибавила она, понижая голос, – le prince a eu une altercation, – altercation, – сказала она, особенно грассируя и с удовольствием слушая себя, – une altercation avec Michel Ivanoff. Il est de tres mauvaise humeur, tres morose. Soyez prevenue, vous savez… [Надо предупредить вас, княжна, что князь разбранился с Михайлом Иванычем. Он очень не в духе, такой угрюмый. Предупреждаю вас, знаете…]
– Ah l chere amie, – отвечала княжна Марья, – je vous ai prie de ne jamais me prevenir de l'humeur dans laquelle se trouve mon pere. Je ne me permets pas de le juger, et je ne voudrais pas que les autres le fassent. [Ах, милый друг мой! Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка. Я не позволю себе судить его и не желала бы, чтоб и другие судили.]
Княжна взглянула на часы и, заметив, что она уже пять минут пропустила то время, которое должна была употреблять для игры на клавикордах, с испуганным видом пошла в диванную. Между 12 и 2 часами, сообразно с заведенным порядком дня, князь отдыхал, а княжна играла на клавикордах.


Седой камердинер сидел, дремля и прислушиваясь к храпению князя в огромном кабинете. Из дальней стороны дома, из за затворенных дверей, слышались по двадцати раз повторяемые трудные пассажи Дюссековой сонаты.
В это время подъехала к крыльцу карета и бричка, и из кареты вышел князь Андрей, высадил свою маленькую жену и пропустил ее вперед. Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь. Тихон знал, что ни приезд сына и никакие необыкновенные события не должны были нарушать порядка дня. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене:
– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.