Ратмир (богатырь)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Ратмир, или Ратша  (? — 15 июля 1240) — дружинник князя Александра Ярославича, герой Невской битвы.





Историческое лицо

Ратмир упоминается только в одном источнике — «Повести о житии Александра Невского» (не считая многочисленных летописей, использующих текстовый материал этого жития). Здесь Ратмир назван в числе шести главных героев Невской битвы 15 июля 1240 года. Кратко сообщается, что Ратмир отважно сражался пешим и погиб, окруженный врагами. У некоторых историков есть исследования в которых делается вывод, что Ратша был сыном Мстислава Владимировича ВеликогоК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4247 дней].

Псевдобиографические сведения в научно-популярной литературе

Можно встретить ложное утверждение, что Ратмир, согласно летописи[какой?], был выходцем «из немец», т.е. из-за границы, но не из Германии, а из СлавонииК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4788 дней]; и был «муж честен», то есть знатного рода. Кроме того, некоторые утверждают, без ссылки на какой-либо источник, что Ратмир пережил Невскую битву и даже самого Александра Невского, а скончался будто бы в 1268 году, успев послужить следующему Великому князю ВладимирскомуЯрославу Ярославичу Тверскому, младшему брату Александра.

Генеалогическая путаница

Ратмир — герой Невской битвы часто ошибочно смешивается с одноимённым историческим лицом, жившим гораздо ранее, а именно с прадедом Гаврилы Алексича, ещё одного героя Невской битвы.

«Государев родословец» так пишет о происхождении бояр-«Ратшичей»:

«Из немец пришел Ратша. У Ратши сын Якун. У Якуна сын Алекса. У Алексы сын Гаврила. У Гаврилы дети: Иван Морхиня да Акинф Великий. У Ивана Морхини дети: Александр и Андрей Иванович Кобыла. У Акинфа дети: Иван да бездетный Фёдор. У Александра Морхинина дети: Григорий Пушка, Владимир Холопище, Давид Казарин, Александр, Фёдор Неведомица. У Григория Пушки дети: Александр, Никита, Василий Улита, Фёдор Товарко, Константин, Андрей, Иван».

Итак, родоначальником целого ряда боярских и дворянских родов, в том числе рода Пушкиных и Неклюдовых, был не Ратмир — герой Невской битвы, а совсем другой человек. Имя Ратмир (Ратша) было достаточно распространённым на Руси.

Известен Ратша — тиун великого князя Всеволода Ольговича, в Киеве. В 1146 г., после смерти Всеволода, брат его Игорь требовал, чтобы киевляне поклялись ему в верности, и затем распустил их по домам. Но киевляне, возмущенные притеснениями княжеских тиунов, открыли вече и послали звать князя Игоря для дальнейших переговоров. Игорь не явился, а вместо него приехал брат его Святослав, спрашивая, чего они желают. Киевляне отвечали, что они желают правосудия, желают, чтобы не было таких тиунов, как Ратша, который опустошил Киев, и как Тудор, разоривший Вышгород. Святослав, а затем и сам великий князь Игорь обещали назначить тиунами добросовестных людей, которые будут довольствоваться установленною пошлиною и не станут обременять их налогами. Несмотря на это обещание, киевляне не успокоились и разграбили дом ненавистного им Ратши.

После этого он, видимо, бежал в Новгород Великий. Оставил единственного сына — Михаила (Якуна). От него пошли многие боярские и дворянские фамилии России: Бутурлины, Челяднины, Пушкины, Свибловы, Кологривовы, Каменские, Мятлевы, Замыцкие и др.[1] Курицын

Путаница идёт от самого Александра Сергеевича Пушкина, запутавшегося в источниках самым плачевным образом. В известном стихотворении «Моя Родословная» читаем:

Мой предок Рача мышцей бранной

Святому Невскому служил

От имени Ратши, возможно, происходит название села Ратчино, принадлежавшего Пушкиным. Кроме того, персонаж по имени Ратмир появляется в поэме Пушкина «Руслан и Людмила».

Основными эмблемами гербов Радшичей (дворянских родов, ведущих происхождение от Радши) являются три: 1) княжеская шапка или корона, 2) рука с мечом и 3) одноглавый орёл. См. гербы Бутурлиных (II, 29), Мятлевых (VI, 8), Муравьевых (I, 59), Полуехтовых (II, 30), Пушкиных (V, 18), Вечесловых (VI, 30); Вешняковых (VI, 118); Кобяковых (VII, 24); Лихаревых (V, 35); Рожновых (VI, 51); Щербининых (II, 37). Курицын

Ратмир в литературе

Согласно повести Карамзина «Марфа-Посадница», Ратмир был символом новгородского величия, особо почитаемым героем. Его меч хранился новгородцами, передавался из поколения в поколение и был вручён молодому полководцу Мирославу, зятю Марфы Посадницы, который должен был возглавить оборону Новгорода от войск московского князя Ивана III.

Всё это, разумеется, плод фантазии Карамзина-беллетриста, но авторитет Карамзина-историка столь велик, что некоторые наивные читатели до настоящего времени воспринимают историю про Ратмиров меч всерьёз.

В кино

См. также

Напишите отзыв о статье "Ратмир (богатырь)"

Примечания

  1. Карамзин: «История Государства Российского», т. II, стр. 123, примеч. 290

Ссылки

  • [geno.ru/node/112 Ирина Сиденко: «К вопросу о родословной А. С. Пушкина»]
  • [ru.rodovid.org/wk/Запись:166112 Ратмир (богатырь)] на «Родоводе». Дерево предков и потомков
  • Отрывок, характеризующий Ратмир (богатырь)

    Directeur de conscience [Блюститель совести] был изумлен этим постановленным перед ним с такою простотою Колумбовым яйцом. Он восхищен был неожиданной быстротой успехов своей ученицы, но не мог отказаться от своего трудами умственными построенного здания аргументов.
    – Entendons nous, comtesse, [Разберем дело, графиня,] – сказал он с улыбкой и стал опровергать рассуждения своей духовной дочери.


    Элен понимала, что дело было очень просто и легко с духовной точки зрения, но что ее руководители делали затруднения только потому, что они опасались, каким образом светская власть посмотрит на это дело.
    И вследствие этого Элен решила, что надо было в обществе подготовить это дело. Она вызвала ревность старика вельможи и сказала ему то же, что первому искателю, то есть поставила вопрос так, что единственное средство получить права на нее состояло в том, чтобы жениться на ней. Старое важное лицо первую минуту было так же поражено этим предложением выйти замуж от живого мужа, как и первое молодое лицо; но непоколебимая уверенность Элен в том, что это так же просто и естественно, как и выход девушки замуж, подействовала и на него. Ежели бы заметны были хоть малейшие признаки колебания, стыда или скрытности в самой Элен, то дело бы ее, несомненно, было проиграно; но не только не было этих признаков скрытности и стыда, но, напротив, она с простотой и добродушной наивностью рассказывала своим близким друзьям (а это был весь Петербург), что ей сделали предложение и принц и вельможа и что она любит обоих и боится огорчить того и другого.
    По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.
    Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
    – У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
    На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
    Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
    – Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
    Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.
    – Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]
    Билибин собрал кожу над бровями и с улыбкой на губах задумался.
    – Vous ne me prenez pas en расплох, vous savez, – сказал он. – Comme veritable ami j'ai pense et repense a votre affaire. Voyez vous. Si vous epousez le prince (это был молодой человек), – он загнул палец, – vous perdez pour toujours la chance d'epouser l'autre, et puis vous mecontentez la Cour. (Comme vous savez, il y a une espece de parente.) Mais si vous epousez le vieux comte, vous faites le bonheur de ses derniers jours, et puis comme veuve du grand… le prince ne fait plus de mesalliance en vous epousant, [Вы меня не захватите врасплох, вы знаете. Как истинный друг, я долго обдумывал ваше дело. Вот видите: если выйти за принца, то вы навсегда лишаетесь возможности быть женою другого, и вдобавок двор будет недоволен. (Вы знаете, ведь тут замешано родство.) А если выйти за старого графа, то вы составите счастие последних дней его, и потом… принцу уже не будет унизительно жениться на вдове вельможи.] – и Билибин распустил кожу.