Ратно

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок городского типа
Ратно
укр. Ратне
Герб
Страна
Украина
Область
Волынская область
Район
Координаты
Первое упоминание
Площадь
5,32 км²
Население
9722[1] человек (2013)
Плотность
1827,44 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
44100
Автомобильный код
AC, КС / 03
Официальный сайт
[ratadmin.gov.ua n.gov.ua]
Показать/скрыть карты

Ратно (укр. Ратне, польск. Ratno) — посёлок городского типа Волынской области Украины, административный центр Ратновского района. Население — 9 722 жителя (2013)[1].

Расположен в северной части области на реке Припять и автодороге международного значения М-19.

Расстояния до облцентра, км:

  • по ж/д — 137;
  • по автодороге — 130.

Орган власти: Поселковый совет, расположенный по адресу: ул. Шевченко, д. 1.





История

Начало появления Ратно относится к XIII столетию. Место было хорошо известно в Польше и Литве. В это время здесь стоял форт-аванпост, построенный для защиты западных границ Галицко-Волынского княжества. Именно от слова «рать» (войско) скорее всего происходит название городка.

Экономика

Пищевая, лесная и лесохимическая промышленность: маслозавод, пищекомбинат, лесо-химический завод, лесозаготовки и др.

Напишите отзыв о статье "Ратно"

Примечания

  1. 1 2 [database.ukrcensus.gov.ua/PXWEB2007/ukr/publ_new1/2013/sb_nnas_2012.pdf Численность наличного населения Украины]

Ссылки

  • [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rdat1=24.06.2008&rf7571=4419 Ратно]. [www.webcitation.org/65jLn7Aek Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012]. (укр.) (Сайт парламента Украины)


Отрывок, характеризующий Ратно

Безумие Пьера состояло в том, что он не дожидался, как прежде, личных причин, которые он называл достоинствами людей, для того чтобы любить их, а любовь переполняла его сердце, и он, беспричинно любя людей, находил несомненные причины, за которые стоило любить их.


С первого того вечера, когда Наташа, после отъезда Пьера, с радостно насмешливой улыбкой сказала княжне Марье, что он точно, ну точно из бани, и сюртучок, и стриженый, с этой минуты что то скрытое и самой ей неизвестное, но непреодолимое проснулось в душе Наташи.
Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. Неожиданные для нее самой – сила жизни, надежды на счастье всплыли наружу и требовали удовлетворения. С первого вечера Наташа как будто забыла все то, что с ней было. Она с тех пор ни разу не пожаловалась на свое положение, ни одного слова не сказала о прошедшем и не боялась уже делать веселые планы на будущее. Она мало говорила о Пьере, но когда княжна Марья упоминала о нем, давно потухший блеск зажигался в ее глазах и губы морщились странной улыбкой.
Перемена, происшедшая в Наташе, сначала удивила княжну Марью; но когда она поняла ее значение, то перемена эта огорчила ее. «Неужели она так мало любила брата, что так скоро могла забыть его», – думала княжна Марья, когда она одна обдумывала происшедшую перемену. Но когда она была с Наташей, то не сердилась на нее и не упрекала ее. Проснувшаяся сила жизни, охватившая Наташу, была, очевидно, так неудержима, так неожиданна для нее самой, что княжна Марья в присутствии Наташи чувствовала, что она не имела права упрекать ее даже в душе своей.
Наташа с такой полнотой и искренностью вся отдалась новому чувству, что и не пыталась скрывать, что ей было теперь не горестно, а радостно и весело.
Когда, после ночного объяснения с Пьером, княжна Марья вернулась в свою комнату, Наташа встретила ее на пороге.
– Он сказал? Да? Он сказал? – повторила она. И радостное и вместе жалкое, просящее прощения за свою радость, выражение остановилось на лице Наташи.
– Я хотела слушать у двери; но я знала, что ты скажешь мне.
Как ни понятен, как ни трогателен был для княжны Марьи тот взгляд, которым смотрела на нее Наташа; как ни жалко ей было видеть ее волнение; но слова Наташи в первую минуту оскорбили княжну Марью. Она вспомнила о брате, о его любви.