Ратьзя

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город провинциального подчинения
Ратьзя
вьетн. Rạch Giá
Страна
Вьетнам
Координаты
Площадь
97 754 км²
Население
230 365 человек (2009)
Плотность
2215 чел./км²
Национальный состав
Часовой пояс
Телефонный код
+84 77
Показать/скрыть карты

Ратьзя́ (вьетн. Rạch Giá) — столица провинции Кьензянг в южном Вьетнаме. Расположен в дельте Меконга, на побережье Сиамского залива и одноименной бухты.

Город находится в 1969 км от Ханоя и в 250 км от Хошимина.[1]



Административное деление

Современное деление город получил в 2005 году, когда получил статус города провинциального подчинения (ранее — уездный городок). Ратьзя подразделяется на 11 городских округов (phường) и 1 сельскую коммуну (): Vinh Thanh Van, Vinh Thanh, Vinh Lac,Vinh Lo, Vinh Quang, An Hoa, An Binh, Rach Soi, Vinh Thong, Vinh Hiep, Phi Thong (коммуна).

По проекту развития предполагается расширение города в сторону моря — строительство двух районов.

Транспорт

Аэропорт с вылетами в Хошимин и Фукуок находится в 10 км юго-восточнее города. Две речные (Ратьзя и Ратьмео) и автобусные станции.

Напишите отзыв о статье "Ратьзя"

Примечания

  1. Атлас дорог Вьетнама = Tập bản đồ Giao thông đường bộ Việt nam. — Ханой: Cartographic Publishing House, 2006. — P. 121. — 15 000 экз.


Отрывок, характеризующий Ратьзя

Дочь укладывала за спину и под него ситцевые пуховые подушки. Свояченица старушка тайком сунула узелок. Один из кучеров подсадил его под руку.
– Ну, ну, бабьи сборы! Бабы, бабы! – пыхтя, проговорил скороговоркой Алпатыч точно так, как говорил князь, и сел в кибиточку. Отдав последние приказания о работах земскому и в этом уж не подражая князю, Алпатыч снял с лысой головы шляпу и перекрестился троекратно.
– Вы, ежели что… вы вернитесь, Яков Алпатыч; ради Христа, нас пожалей, – прокричала ему жена, намекавшая на слухи о войне и неприятеле.
– Бабы, бабы, бабьи сборы, – проговорил Алпатыч про себя и поехал, оглядывая вокруг себя поля, где с пожелтевшей рожью, где с густым, еще зеленым овсом, где еще черные, которые только начинали двоить. Алпатыч ехал, любуясь на редкостный урожай ярового в нынешнем году, приглядываясь к полоскам ржаных пелей, на которых кое где начинали зажинать, и делал свои хозяйственные соображения о посеве и уборке и о том, не забыто ли какое княжеское приказание.
Два раза покормив дорогой, к вечеру 4 го августа Алпатыч приехал в город.
По дороге Алпатыч встречал и обгонял обозы и войска. Подъезжая к Смоленску, он слышал дальние выстрелы, но звуки эти не поразили его. Сильнее всего поразило его то, что, приближаясь к Смоленску, он видел прекрасное поле овса, которое какие то солдаты косили, очевидно, на корм и по которому стояли лагерем; это обстоятельство поразило Алпатыча, но он скоро забыл его, думая о своем деле.
Все интересы жизни Алпатыча уже более тридцати лет были ограничены одной волей князя, и он никогда не выходил из этого круга. Все, что не касалось до исполнения приказаний князя, не только не интересовало его, но не существовало для Алпатыча.
Алпатыч, приехав вечером 4 го августа в Смоленск, остановился за Днепром, в Гаченском предместье, на постоялом дворе, у дворника Ферапонтова, у которого он уже тридцать лет имел привычку останавливаться. Ферапонтов двенадцать лет тому назад, с легкой руки Алпатыча, купив рощу у князя, начал торговать и теперь имел дом, постоялый двор и мучную лавку в губернии. Ферапонтов был толстый, черный, красный сорокалетний мужик, с толстыми губами, с толстой шишкой носом, такими же шишками над черными, нахмуренными бровями и толстым брюхом.
Ферапонтов, в жилете, в ситцевой рубахе, стоял у лавки, выходившей на улицу. Увидав Алпатыча, он подошел к нему.
– Добро пожаловать, Яков Алпатыч. Народ из города, а ты в город, – сказал хозяин.
– Что ж так, из города? – сказал Алпатыч.
– И я говорю, – народ глуп. Всё француза боятся.
– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.
– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!
Яков Алпатыч невнимательно слушал. Он потребовал самовар и сена лошадям и, напившись чаю, лег спать.