Раузер, Всеволод Альфредович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Всеволод Альфредович Раузер
Страны:

СССР СССР

Дата рождения:

16 октября 1908(1908-10-16)

Дата смерти:

1941(1941)

Место смерти:

Ленинград

Звание:

мастер спорта СССР (1929)

Всеволод Альфредович Раузер (16 октября 19081941, Ленинград) — советский шахматист, двукратный чемпион Украины.

В 1927 году победил на первенстве Украины (Алексей Селезнёв играл вне конкурса). Поделил 1—2-е место в 1933 году в Харькове на седьмом чемпионате Украины. В 1935 переехал в Ленинград, играл в чемпионате Ленинграда 1936 г. (2-е место).

Участвовал в первенствах СССР в 1927, 1929 (полуфинал), 1931, 1933, 19341935, 1937 годах.

Известен как шахматный теоретик, один из вариантов сицилианской защиты носит его имя.

С 1937 в связи с болезнью прекратил турнирные выступления. Погиб в блокадном Ленинграде.





Спортивные достижения

Год Город Наименование соревнования + = Очки Место
1924 Киев Межкружковый турнир
1925 Ленинград Турнир городов
1926 Одесса Чемпионат Украинской ССР 1 8 2 2 из 11 12
1927 Полтава Чемпионат Украинской ССР 2
Москва 5-й чемпионат СССР 5 10 5 7½ из 20 18—19
1928 Одесса Чемпионат Украинской ССР 4 2 9 8½ из 15 6—7
1929 Одесса 6-й чемпионат СССР (четвертьфинальный турнир, группа № 2) 4 1 2 5½ из 8 3—4
Полуфинальный турнир, группа № 2 3 2 0 3 из 5 3
1930 Киев Показательный турнир
Тифлис Турнир мастеров Украины, Закавказья и Узбекистана
1931 Харьков Чемпионат Украинской ССР
Москва Полуфинал 7-го чемпионата СССР
Москва 7-й чемпионат СССР 5 4 8 9 из 17 8—9
1932 Киев Матч Киев — Ленинград
Киев Показательный турнир
1933 Харьков Чемпионат Украинской ССР 4 2 2 5 из 8 1—2
Ленинград 8-й чемпионат СССР 10 6 3 11½ из 19 6
1934 Тифлис Турнир мастеров (с участием Г. Кмоха, отборочный к 9-му чемпионату СССР) 7 из 13 3-5
1934/1935 Ленинград 9-й чемпионат СССР 4 8 7 7½ из 19 17
1935 Ленинград Турнир 12-ти (А. А. Лилиенталь и 11 ленинградских шахматистов) 6½ из 11 3
1936 Ленинград Первенство Ленинграда 7 2 5 9½ из 14 2[1]
Ленинград Отборочный турнир мастеров (к 10-му чемпионату СССР)
Ленинград Турнир молодых мастеров 5 2 7 8½ из 14 1—2[1]
1937 Ленинград Матч с Д. О. Ровнером (квалификационный, на звание мастера)
Ленинград Международный турнир (в рамках гастролей Р. Файна) 0 1 4 2 из 5 4—5
Тбилиси 10-й чемпионат СССР 7 5 7 10½ из 19 8
Ленинград Матч Ленинград — Москва (против С.В. Белавенца) 0 2 0 0 из 2
1940 Киев Полуфинал 12-го чемпионата СССР 2 6 8 6 из 16 13—15

Напишите отзыв о статье "Раузер, Всеволод Альфредович"

Примечания

  1. 1 2 8 участников играли в 2 круга. .

Литература

Ссылки

  • [www.chessgames.com/perl/chessplayer?pid=20425 Партии Всеволода Раузера] в базе Chessgames.com (англ.)
  • [www.365chess.com/players/Vsevolod_Rauzer Личная карточка Всеволода Раузера] на сайте 365chess.com

Отрывок, характеризующий Раузер, Всеволод Альфредович

Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.