Рац, Василий Карлович
Василий Рац | |||||
Общая информация | |||||
Полное имя | Василий Карлович Рац | ||||
Родился | 25 марта 1961 (63 года) Фанчиково, Виноградовский район (Закарпатская область), Закарпатская область, Украинская ССР, СССР | ||||
Гражданство | СССР Украина | ||||
Рост | 175 см | ||||
Позиция | полузащитник | ||||
Информация о клубе | |||||
Клуб | без клуба | ||||
Карьера | |||||
Клубная карьера* | |||||
1979 | Карпаты (Львов) | 5 (0) | |||
1980 | Локомотив (Винница) | ? (?) | |||
1981—1989 | Динамо (Киев) | 164 (22) | |||
1989 | Эспаньол | 11 (0) | |||
1990 | Динамо (Киев) | 21 (2) | |||
1991—1993 | Ференцварош | 7 (1) | |||
Национальная сборная** | |||||
1986—1990 | СССР | 47 (4) | |||
Тренерская карьера | |||||
1996—1997 | Ференцварош | тренер | |||
2007 | Динамо (Киев) | помощник | |||
2011 | Оболонь (мол.) | тренер | |||
2011 | Оболонь | и.о. | |||
Международные медали | |||||
Чемпионаты Европы | |||||
Серебро | ФРГ 1988 | ||||
Почётные спортивные звания
| |||||
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Васи́лий (Ла́сло) Ка́рлович Рац (25 марта 1961, Фанчиково, Виноградовский район (Закарпатская область), Закарпатская область, Украинская ССР, СССР) — советский футболист, полузащитник. Выступал за сборную Советского Союза по футболу. В настоящее время — футбольный тренер.
Мастер спорта СССР международного класса (1986). Заслуженный мастер спорта СССР (1986).
Содержание
Биография
В «Динамо» Киев пришёл в 1981 году. Год провёл в дубле, а в 1982 году дебютировал в Москве в матче против «Динамо», провёл на поле 90 минут. Рац признавался позже, что если бы так и не вышел в этом сезоне, то перешёл бы в московский «Спартак». У него уже была договоренность с Бесковым о переходе, но Лобановскому удалось узнать об этом и предупредить уход игрока.
Тем не менее, твёрдое место в основе Рац получил только во 2-й половине 1984 года, когда после некоторого перерыва в команду вернулся Лобановский. Со 2-го круга и до конца 1986 Рац провёл все матчи в чемпионате СССР без замен.
В начале 1989 года выехал в Испанию, где провёл 10 матчей в составе «Эспаньола» (контракт был на 3 месяца). По итогам сезона команда вылетела из высшей лиги и Рац вернулся в Киев. Позже он признавался, что по приезде он уже не испытывал удовольствия от игры, а в команде оставалось мало партнеров по «звёздному» составу 1986 года.
В конце 1990 года принял решение уйти из команды, самостоятельно тренироваться и добиться достойного контракта в западноевропейском клубе. Сам Рац был настроен уехать только в венгерские клубы. С помощью генерального консула Венгрии в Киеве на него стали выходить представители нескольких ведущих венгерских клубов с интересными предложениями.
В январе 1991 года Рац должен был отправиться в Будапешт, однако в ночь с 31 декабря на 1 января у него случился приступ паралича — отнялась левая половина тела, 1,5 месяца он провёл в клинике. Спустя некоторое время Рац выехал в Венгрию и прибыл в расположение «Ференцвароша». После многочисленных медобследований заключил с клубом контракт на 2,5 года. Дебютировал в составе только летом 1991. Рац признавался, что у него отсутствовала координация, мяч в ногах не держался, а от единоборств он постоянно падал. Полных матчей в Венгрии он практически не играл.
Тем не менее руководство клуба не расторгало с ним контракт, а помогало преодолевать Рацу трудности. Однако в итоге сам Рац, чувствуя огромную ответственность перед клубом, прервал контракт.
За сборную СССР провёл 47 матчей, забил 4 гола. В сборной дебютировал в конце 1985, а последний матч провёл на ЧМ-90. Автор ярких мячей в ворота сборной Франции на ЧМ-86 и сборной Голландии на Евро-88.
С 1993 года занимался в Венгрии бизнесом. Сначала был коммерческим директором фирмы «Ласло Рац» по странам СНГ, ездил на украинские заводы и закупал химическое сырье для производства полиэтилена. Затем основал собственную фирму «Рац и сыновья».
С конца 1996 и до завершения сезона 1996/97 был в тренерском штабе «Ференцвароша» (2-й тренер) при главном тренере Золтане Варге.
В 2007 году получил в Киеве тренерскую лицензию Pro и работал помощником Йожефа Сабо в «Динамо».
14 июня 2011 года был назначен старшим тренером молодёжного состава команды «Оболонь». С 31 октября по 26 ноября 2011 года являлся исполняющим обязанности главного тренера команды «Оболонь»[1]. По его словам, «был вынужден покинуть „Оболонь“ из-за проблем со здоровьем», после чего уехал лечиться в Венгрию.[2]
Семья
Жена — Клара, племянница[3] Иштвана Секеча. Сыновья Атилла (младший) — теннисист и Ласло — футболист.
Достижения
- Трёхкратный чемпион СССР: 1985, 1986, 1990.
- Трёхкратный обладатель Кубка СССР: 1982, 1986-87, 1989-90.
- Трёхкратный обладатель Суперкубка СССР: 1986,1987
- Обладатель Кубка Кубков 1986
- Вице-чемпион Европы 1988.
- Орден «За заслуги» ІІІ степени (2016)[4]
Напишите отзыв о статье "Рац, Василий Карлович"
Примечания
- ↑ [www.fc.obolon.ua/news/club/2011/06/show/342 Василь Рац — старший тренер молодіжного складу «Оболоні»]
- ↑ [football24.ua/home/showSingleNews.do?rats_so_zdorovem_uzhe_vse_v_poryadke_mogu_vernutsya_k_trenerskoy_rabote&objectId=105092&lang=ru Василий Рац: «Со здоровьем уже все в порядке, могу вернуться к тренерской работе»]
- ↑ [www.aksport.ru/old/2006/n0633/0633-level.php?text=s29 Независимая спортивная газета]
- ↑ [www.president.gov.ua/documents/2102016-20077 Указ Президента України № 210/2016 від 13 травня 2016 року "Про відзначення державними нагородами України ветеранів команди товариства «Футбольний клуб „Динамо“ Київ»"]
Ссылки
- [www.rusteam.permian.ru/players/rats.html На сайте «Сборная России по футболу»]
- [www.legioner.kulichki.com/index.php?id=11&lang=ru&player=93 Статистика игр в Испании]
- [www.transfermarkt.com/vasyl-rats/profil/spieler/106540 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
- Интервью:
- Пукшанский Михаил. Василий Рац: Мои дети по-русски не говорят // Футбол от «СЭ». — № 49. — 1997.
- [www.dynamo.kiev.ua/Press/Interv10/rac.htm «Мы были артистами, а Лобановский — великим режиссёром!»]
- [www.ua-football.com/ukrainian/high/46f8324c.html «Очень рад, что вернулся в клуб своей молодости»]
- [www.ua-football.com/ukrainian/high/4799b36d.html «Чувствую, тренерская работа — это мое»]
Сборная СССР — чемпионат мира 1986
| ||
---|---|---|
1 Дасаев (в) • 2 Бессонов • 3 Чивадзе • 4 Морозов • 5 Демьяненко • 6 Бубнов • 7 Яремчук • 8 Яковенко • 9 Заваров • 10 О. Кузнецов • 11 Блохин • 12 Баль • 13 Литовченко • 14 Родионов • 15 Ларионов • 16 Вик. Чанов (в) • 17 Евтушенко • 18 Протасов • 19 Беланов • 20 Алейников • 21 Рац • 22 Краковский (в) • тренер: Валерий Лобановский |
Сборная СССР — чемпионат Европы 1988 — 2-е место
| ||
---|---|---|
1 Дасаев (в) • 2 Бессонов • 3 Хидиятуллин • 4 О. Кузнецов • 5 Демьяненко • 6 Рац • 7 Алейников • 8 Литовченко • 9 Заваров • 10 Протасов • 11 Беланов • 12 Вишневский • 13 Сулаквелидзе • 14 Сукристов • 15 Михайличенко • 16 Вик. Чанов (в) • 17 Дмитриев • 18 Гоцманов • 19 Балтача • 20 Пасулько • тренер: Валерий Лобановский |
Сборная СССР — чемпионат мира 1990
| ||
---|---|---|
1 Дасаев (в) • 2 Бессонов • 3 Хидиятуллин • 4 О. Кузнецов • 5 Демьяненко • 6 Рац • 7 Алейников • 8 Литовченко • 9 Заваров • 10 Протасов • 11 Добровольский • 12 Бородюк • 13 Цвейба • 14 Лютый • 15 Яремчук • 16 Вик. Чанов (в) • 17 Зыгмантович • 18 Шалимов • 19 Фокин • 20 Горлукович • 21 Брошин • 22 Уваров (в) • тренер: Валерий Лобановский |
Тренеры ФК «Оболонь»
|
---|
Гончаренко (1993—1996) • Неверов (1996—1997) • Лазоренко (1997—1999) • Федорчук (1999—2000) • Мунтян (2000—2001) • Слободян (2002—2004) • Рябоконь (2005) • Блавацкий (2005—2006) • Слободян (2006—2008) • (и.о.) Артымович (2008) • Максимов (2008—2009) • Ковалец (2010—2011) • (и.о.) Рац (2011) • (и.о.) Конюшенко (2011—2012) |
Отрывок, характеризующий Рац, Василий Карлович
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…
Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
- Родившиеся 25 марта
- Родившиеся в 1961 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Виноградовском районе
- Футбольные тренеры по алфавиту
- Кавалеры украинского ордена «За заслуги» 3 степени
- Заслуженные мастера спорта СССР
- Мастера спорта СССР международного класса
- Спортсмены по алфавиту
- Футболисты по алфавиту
- Футболисты СССР
- Игроки сборной СССР по футболу
- Игроки ФК «Карпаты» Львов
- Игроки ФК «Нива-В»
- Игроки ФК «Динамо» Киев
- Игроки ФК «Эспаньол»
- Игроки ФК «Ференцварош»
- Футбольные тренеры Украины