Рашид ад-Дин
Рашид ад-Дин رشیدالدین<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr> <tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Памятник Рашид ад-Дину в Хамадане</td></tr> | ||
| ||
---|---|---|
1298 — 1317 | ||
Рождение: | ок. 1247 Хамадан | |
Смерть: | 18 июля 1318 Тебриз, государство Хулагуидов | |
Место погребения: | Тебриз | |
Имя при рождении: | Фазлуллах | |
Отец: | Имад ад-Даула Абу-ль-Хайр | |
Дети: | Гийас ад-Дин Рашиди | |
Научная деятельность | ||
Научная сфера: | медицина, историография, богословие | |
Известен как: | составитель Джами ат-таварих |
Рашид ад-Дин Фазлуллах ибн Абу-ль-Хайр Али Хамадани (Рашид ад-Доулэ; Рашид ат-Табиб — «врач Рашид»)[1] (ок. 1247, Хамадан — 18 июля 1318, Тебриз) — персидский[2][3] государственный деятель, врач и учёный-энциклопедист; министр государства Хулагуидов (1298—1317). Поступил на государственную службу в период правления Абака-хана (1265—1282). При Газане (1295—1304) выдвинулся на ведущие роли, фактически заняв пост визиря, и осуществил важнейшие экономические реформы. При хане Олджейту (1304—1316) фактически был первым лицом в управлении государством. В начале правления Абу Саида (1316—1335) из-за интриг политических противников утратил власть, а затем по ложному обвинению был казнён.
Составил исторический труд на персидском языке Джами' ат-таварих («Сборник летописей»), являющийся важнейшим историческим источником, особенно по истории Монгольской империи и Ирана Хулагуидов. Большую источниковедческую ценность представляет также переписка Рашид ад-Дина.
Содержание
Происхождение
Рашид ад-Дин Фазлуллах ибн Абу-ль-Хайр Али Хамадани родился около 1247 года в иранском городе Хамадане. Считается, что он происходил из незнатной семьи учёных евреев. Дед Рашид ад-Дина врач Муваффик ад-Доулэ находился в окружении низаритского имама Рукн ад-Дина Хуршаха.[4] После падения исмаилитских крепостей в конце 1256 года перешёл вместе со своим сыном (отцом Рашида) на службу к монгольскому хану Хулагу.
Рашид ад-Дин до перехода в ислам (около 1277 года, дата спорна) был известен как Рашид ад-Доулэ. После казни в 1318 году его голову носили по Тебризу, «возглашая о казни „неверного еврея“».[5]
С другой стороны, информация о еврейском происхождении Рашид ад-Дина исходит из лагеря его врагов и потому вызывает сомнения.[6] Дело в том, что после казни еврейского купца Са'д ад-Доулэ (1291), служившего с 1289 года везиром при ильхане Аргуне (1284—1291) и ненавидимого мусульманами, обвинение в принадлежности к евреям было верным средством опорочить противника. Так или иначе, в период своей службы при дворе Рашид ад-Дин выказывал себя ревностным мусульманином-суннитом шафиитского толка — господствующей идеологии в среде персидской гражданской бюрократии того времени.
Политическая карьера
Рашид ад-Дин поступил на государственную службу в период правления Абака-хана (1265—1282). Он служил, вероятно, в финансовом ведомстве, и в то же время был придворным врачом. Медицина в средние века не была отделена от других естественных наук, которые, как и математика, алхимия и астрология, особенно ценились монгольскими ильханами. Репутация учёнейшего врача и ботаника весьма способствовала укреплению авторитета Рашид ад-Дина.
Будучи придворным врачом ильхана Газана (1295—1304), Рашид смог использовать опалу и казнь визиря Садр ад-Дина Халиди, который незадолго до этого провёл неудачную реформу по вводу в обращение бумажных денег, и стать ближайшим советником и одним из двух визирей Высочайшего дивана (1298) — главного органа управления государством. Номинально первым визирем и хранителем государственной печати был Са’д ад-Дин Саведжи, но фактически на протяжении двух десятилетий всеми делами государства управлял Рашид ад-Дин.
Реформы
К началу правления Газан-хана государство находилось в глубоком экономическом кризисе. Осознавая необходимость перемен, Газан ещё до вступления на престол, по совету эмира Ноуруза, принял ислам, а затем сделал его государственной религией. Этот шаг позволил ему достичь сближения с иранской духовной и чиновной знатью, заинтересованной в укреплении центральной власти. Этой же цели служило выдвижение на высший пост потомственного чиновника Рашид ад-Дина.
Государь ислама Газан-хан, да укрепит господь навеки его владычество и да продлит навеки его правосудие и милость, благословенные намерения посвятил тому, что является чистейшим благодеянием и настоящим правосудием, и все высокие помыслы направил к тому, чтобы поправить изъяны, объявившиеся в государственных делах, и совершенно устранить новшества и злодеяния.— Джами' ат-таварих [7]
В своей летописи Рашид ад-Дин приписывает все заслуги в проведении реформ исключительно ильхану. Однако переписка Рашида показывает, что в основу реформ Газана были положены политические идеи его везира.[6] Рашид ад-Дин был сторонником укрепления центральной власти. Его политическим идеалом было государство Сельджуков времён Низам аль-Мулька и Малик-шаха.[8] Рашид считал необходимыми: усвоение ильханом и монгольской элитой традиций иранской государственности; борьбу с центробежными стремлениями монголо-тюркской кочевой знати; твёрдую фиксацию размеров ренты-налога и оздоровление финансового аппарата для облегчения положения ра’ийатов — крестьян и небогатых горожан — и поднятия их податной платёжеспособности; восстановление разрушенных ирригационной системы и сельского хозяйства, ремесла, торговли и городской жизни.
Важнейшие реформы были проведены в налоговой сфере. Была запрещена (хотя и временно) раздача бератов (ассигновок), дававших право откупщикам получать жалование из сумм налогов той или иной области, что приводило к полному разорению крестьян и оскуднению казны. Теперь сбором налогов должны были заниматься государственные чиновники. В связи с этим были установлены строго фиксированные размеры хараджа (поземельной подати) и купчура (подушной подати) с каждой области в деньгах или долях урожая. Податные расписания, скреплённые печатью, хранились в Тебризе, а в каждой области податная роспись, выбитая на железных листах, каменных плитах или стенах мечетей, должна была быть представлена для общего сведения. Запрещалось требовать с населения налог свыше приведённого в списках. Ханшам, царевичам и частным лицам было запрещено отправлять государственных гонцов (ильчи) с собственными поручениями, что ранее было широко распространено, и разоряло казну. Постойная повинность (нузуль), доводившая крестьян до полного обнищания, также была отменена. Сокращались расходы на царскую охоту.
Была упорядочена денежная система, а также система мер и весов (по тебризскому стандарту). Вместо различных монет, чеканившихся в разных областях, вводился единый для всего государства дирхем, весивший 2,15 граммов серебра. 6 дирхемов составляли серебряный динар, а 10 тысяч динаров — счётную единицу туман. Реформированная денежная система оказалась настолько удобной, что вскоре была введена и в соседнем государстве Чагатаидов.
Были проведены большие оросительные работы и предприняты меры по заселению заброшенных земель. Например, по приказу Рашид ад-Дина, его сын Джалал ад-Дин, правитель Рума, должен был провести канал из реки Евфрат в районе Малатья для орошения 10 поселений в новом поместье Газан-хана. Известно, что сам Рашид затратил до 700 тысяч динаров на восстановление плотины на реке Карун (по-видимому, Банд-и-Кейсар — «Кесарева плотина» — в Хузистане).
Вместе с тем, было подтверждено прикрепление крестьян к земле, устанавливался срок в 30 лет, в течение которого можно было разыскивать и возвращать беглых крестьян. Сохранялось использование рабского труда в сельском хозяйстве, а рабы-ремесленники в кархане (государственных мастерских) были переведены на оброк, поскольку пайки, выдававшиеся ранее на их содержание расхищались управляющими, производство было нерентабельным.
Под давлением монгольского войска Газан-хан был вынужден специальным ярлыком (1303 год) провести раздачу воинам земельных наделов (икта). Целые округа выделялись тысячникам, которые по жребию распределяли земли между сотниками, те, в свою очередь, таким же образом выделяли участки десятникам. В итоге каждый рядовой воин получал небольшой надел (селение или часть его).
В результате реформ экономика страны испытала некоторый подъём. Об этом можно судить не только по Джами' ат-таварих и переписке Рашид ад-Дина, но и по сообщениям других историков, например, Хафиз-и Абру и Мухаммеда ибн Хиндушаха Нахчевани. Хамдуллах Мостоуфи Казвини в географическом труде Нузхат ал-кулуб (около 1340 года) рисует картину хозяйственного подъёма в ряде районов Ирана.[9] Общий доход государства увеличился с 17 миллионов до 21 миллиона динаров в год (однако, не достиг размеров домонгольского времени, когда составлял по крайней мере 100 миллионов динаров)[10] Благотворное влияние реформ чувствовалось даже во времена Джелаиридов (около 1360 года). По мнению историков, именно реформам Газан-хана и Рашид ад-Дина государство Хулагуидов обязано ещё несколькими десятилетиями существования. В то же время, крупномасштабная раздача земель в икта стало одной из главных причин будущего распада.[8]
Положение при Олджейту
При брате и наследнике Газана ильхане Олджейту (1304—1316), сохранялась политическая линия, проложенная реформами. Сохранил своё влияние и Рашид ад-Дин. Посредством интриг, обычных для придворных чиновничьих кругов, ему удавалось устранять своих политических противников. Так, Рашид удалил от двора ходжу Хибетуллаха. Первый визирь Са’д ад-Дина Саведжи при поддержке своих сторонников попытался оттеснить Рашид ад-Дина от власти. В ответ тот, использовав влияние уртака — купца крупной торговой компании — Тадж ад-Дина Алишаха Гиляни, предъявил Са’д ад-Дину обвинение в растрате казённых средств. По приказу Олджейту Са’д ад-Дин был арестован. Во время яргу (судебного разбирательства) ему сначала удалось себя оправдать, но затем он был всё же казнён вместе с несколькими сторонниками близ Багдада 19 февраля 1312 года.[11] Товарищем Рашид ад-Дина по везирату был назначен Тадж ад-Дин Алишах. Рашид ад-Дин стал первым визирем — его подпись в документах стояла впереди подписи Тадж ад-Дина.[11]
В период правления Олджейту Рашид ад-Дин совершил поездку в Индию к делийскому султану Ала ад-Дину Хильджи (1296—1316). Цель поездки неизвестна, но из переписки Рашида можно узнать, что султан подарил ему множество ценностей (серебро, золото, пряности, одежды) и пожаловал в вечный сойургал (наследственное пожалование) четыре благоустроенных селения в Делийском султанате. Доходы с них должны были ежегодно направляться Рашид ад-Дину с доверенными людьми в город Басру. Кроме того ему была пожалована часть доходов с провинции Гуджарат.[12]
Утрата власти и казнь
Абу Саид Бахадур-хан, сын Олджейту, вступил на престол в двенадцатилетнем возрасте в середине 1317 года. Фактическим правителем при нём стал эмир Чобан, происходивший из монгольского племени сулдус. Благодаря поддержке Чобана усилился второй визирь Тадж ад-Дин Алишах. Интригами он отстранил Рашид ад-Дина от власти (1317). Рашиду, как и ранее Са’д ад-Дину, было предъявлено обвинение в растрате казённых средств. Затем ему вменили в вину, что он приказал своему сыну Ибрахиму, шербетдару (кравчему) хана, отравить Олджейту. Отец и сын были арестованы Чобаном, признаны виновным и казнены (перерублены мечом пополам) 18 июля 1318 года. Последними словами Рашид ад-Дина были:[13]
Передайте Алишаху, что без наличия вины он оклеветал меня. Пусть же судьба за это воздаст ему такое же наказание с той только разницей, что моя могила будет старше чем его. |
Желание Рашида не сбылось — Тадж ад-Дин Алишах Гиляни умер своей смертью в 1324 году. После казни всё имущество Рашид ад-Дина было конфисковано либо разграблено, тебризский квартал Руб‘-и Рашиди, которым он владел, также подвергся разграблению, была расхищена его богатейшая библиотека. Как показал А. А. Али-заде, причиной казни всех высших лиц в Хулагуидском государстве, начиная с Шамс ад-Дина Джувейни, были интриги противников, желавших наложить руку на их огромные богатства.[14]
После казни эмира Чобана в 1327 году, во время везирата сына Рашид ад-Дина Гийас ад-Дина Мухаммеда Рашиди, следовавшего политическим традициям отца, поместья были возвращены его родственникам, а доброе имя восстановлено. Однако в 1407 году при правителе Западного Ирана Мираншахе, сыне Тимура, останки Рашид ад-дина были изъяты с мусульманского кладбища Тебриза и перезахоронены на иудейском.[5]
Семья
Подтверждением значительного влияния Рашид ад-Дина при Газане и Олджейту служит тот факт, что большинство провинций государства находились под управлением членов его семьи — многочисленных сыновей и племянника Маруфа. Вольноотпущенник Рашида Сункур Баварчи был хакимом (наместником) Басры. В завещании Рашид ад-Дина упомянуты четыре его дочери — Фирман-Ханд, Ай-хатун, Шахи-хатун, Хадийа-Мулк — и 14 сыновей:[15]
- Шайхи;
- Хумам;
- Алишах;
- Маджд ад-Дин;
- Али, наместник Багдада;
- Махмуд, наместник Кермана;
- Ахмад, наместник Ардебиля;
- Пир Султан, наместник Грузии;
- Джалал ад-Дин, наместник Рума;
- Абд ал-Латиф, наместник Исфахана;
- Шихаб ад-Дин, наместник Тустера и Ахваза;
- Са’д ад-Дин, наместник частей Киликии (Тарс) и Сирии (Антакья, Киннасрин, Авасим).
- Ибрахим Изз ад-Дин (1302—1318), наместник Шираза, кравчий ильхана Олджейту;
- Гийас ад-Дин Мухаммад, наместник Хорасана, позднее (1327—1336) — визирь Абу Саида;
Кроме них в одном из писем упомянут сын Абд ал-Мумин, наместник Семнана, Дамгана и Хувара.
Владения
За годы своего везирата Рашид ад-Дин скопил огромные богатства, которые заключались, прежде всего, в земельных владениях. Это были имения в округах Басры, Мосула, Кермана, Бама, Тебриза, Хузистана, в Малой Азии и других. Рашид ад-Дин владел на правах мулька (безусловной собственности) 12 770 федданами (плужными участками), что составляло примерно 70-80 тысяч гектаров пахотных земель (для сравнения — в инджу, то есть личной собственности ильхана Газана было 20 000 федданов), ему принадлежало примерно 170 тысяч крестьян; значительные земли были выделены им сыновьям и дочерям.[16] Его владения не были ограничены территорией государства Хулагуидов. Земли в Сирии, Йемене и Индии были куплены или пожалованы ему местными правителями.
Рашид ад-Дин имел во владении множество садов и виноградников, 39 000 тысяч финиковых пальм, 250 000 тысяч овец, 30 000 лошадей, 10 000 верблюдов, 10 000 коров, 1000 быков, 2500 мулов, 1000 ослов, 50 000 штук домашней птицы. Он владел примерно 3500—4000 рабов.[17] Двести из их числа, занятые в торговых операциях, приносили ему ежегодный доход 10 000 динаров каждый.[18] Из 35 миллионов динаров состояния 2,5 миллиона находились в его казнохранилище, остальные 32,5 были вложены в товарищества крупных оптовых торговцев — уртаков. Рашид ад-Дин получал свою долю дохода в виде мехов, текстильных, парфюмерных и лекарственных изделий.[19] Кроме денежных средств в его владении были драгоценные камни, ткани, золото, ценная утварь.
Руб-и Рашиди
В Тебризе Рашид ад-Дину принадлежал целый квартал Руб'-и Рашиди («Рашидов квартал») в четверть города, построенный им на собственные средства. В этом квартале, согласно письму Рашид ад-Дина к своему сыну Са’д ад-Дину, было до 30 тысяч домов (то есть семейств жителей; эта цифра маловероятна),[18] 24 караван-сарая, 1500 лавок, ткацкие, красильные, бумажные мастерские, много садов, бань, складов, мельниц и монетный двор. Для орошения квартала был специально проведён большой канал, называвшийся Рашиди.
В кархане (мастерских) Руб'-и Рашиди работали искусные ремесленники, собранные из разных городов и стран. В медресе квартала обучалась тысяча студентов. В квартале была особая «улица улемов», населённая богословами, муэззинами, чтецами Корана. В госпитале Даруш-Шифа («Дом исцеления») работало 50 лучших медиков из Индии, Китая, Египта и Сирии — окулисты, хирурги, костоправы. Каждый из них обучал по 5 молодых рабов Рашид ад-Дина. В библиотеке Руб'-и Рашиди было 60 000 книг по точным наукам, истории, поэзии и богословию, в том числе и тысяча списков Корана, выполненных выдающимися каллиграфами. После казни Рашида библиотека была разграблена, погибли некоторые его сочинения, хранившиеся там.
Близ Тебриза Рашид ад-Дин восстановил пять запустевших селений, поселив в каждом из них по 20 рабов и рабынь следующих народов: грузин (гурджийян), курдов (курдийян), абиссинцев (хабешан), негров (зенгийян) и греков (румийян). Рабы обслуживали два больших садоводческих хозяйства Рашид ад-Дина. Деревни были названы Гурджийян, Курдийян, Хабешан, Зенгийян и Румийян.
В летней столице ильханов городе Сольтание, достроенном ханом Ольджайту в 1313 году, Рашид ад-Дину также принадлежал возведённый на личные средства квартал Рашидийя с 1500 домами.
Литературное наследие
Рашид ад-Дином был составлен энциклопедический труд Китаб-ал-ахья ва-л-асар, содержащий сведения по естествознанию, агротехнике и строительству. Его перу принадлежит комментарий к Корану Мифтах ат-тафасир и ещё три труда по шафиитскому богословию, переведённые на арабский язык и известные под общим заглавием Маджму’а-и Рашидийя («Собрание трудов Рашида»).
Мукатибат-и Рашиди (или Муншаат-и Рашиди) — переписка Рашид ад-Дина — содержит ценные сведения об истории Ирана, о политических идеях автора и его хозяйстве. Она состоит из 53 писем, в их числе 4 письма Рашид ад-Дину от разных лиц, остальное — письма, адресованные им сыновьям, различным мусульманским духовным лицам, военным и гражданским чинам. Они были собраны и объединены в книгу под названием Саваних ал-афкар-и Рашиди («Думы и размышления Рашида») его секретарем Мухаммедом Аберкухи в период везирата Гийас ад-Дина Мухаммада Рашиди (1327—1336). Наибольший интерес представляет письмо, в котором приведено завещание Рашид ад-Дина с перечислением имений и имущества. Стиль писем неоднороден, возможно, какая-то часть писалась секретарями везира.[8] Существовали малообоснованные сомнения в подлинности переписки.[20]
Наибольшую ценность представляет исторический труд Джами' ат-таварих, составленный Рашид ад-Дином.
Джами ат-таварих
Газан-хан, бывший полиглотом и знатоком истории,[21] особое внимание уделял истории собственного народа. В 1300/1301 он приказал Рашид ад-Дину собрать воедино все сведения, касающиеся истории монголов. Основная часть работы, получившая название Та’рих-и Газани («Газанова летопись») была поднесена Олджейту-хану в 1307 г. Полностью труд был закончен к 1310/1311.
Над Джами' ат-таварих под руководством самого Рашид ад-Дина работало несколько человек. В первую очередь это два секретаря визиря — историк Абдаллах Кашани (написавший и самостоятельный труд «История Олджейту-хана»), и, вероятно, Ахмед Бухари.[22] Они, по-видимому, и были составителями чернового текста, по крайней мере, III раздела I части Та’рих-и Газани, то есть истории государства ильханов. В работе принимал участие и эмир Болад, приехавший в Персию из Китая в 1286 году, знаток монгольской истории и обычаев. Как сообщает поэт Шемс-ад-дин Кашани, Рашид ад-Дин и Пулад Чжэн-сян изо дня в день занимались вместе, как учитель и ученик: «счастливый эмир рассказывал, учёный везир записывал с его слов».[23] Много исторических сведений было получено от Газан-хана и от других монголов.
Кроме того, для составления глав, связанных с историей Китая, у Рашид ад-дина было двое китайских учёных; для истории Индии — буддийский монах Камалашри из Кашмира. Есть указания на то, что в работе принимал участие и французский католический монах.[23]
Помимо изустной информации, полученной от знатоков истории, в работе над Джами' ат-таварих использовались следующие источники: Диван-и лугат ат-тюрк («Собрание тюркских наречий») Махмуда Кашгари, тюркского энциклопедиста XI века; Тарих-и-джехангуша («История мирозавоевателя») Ата Малика Джувейни, персидского историка, находившегося на службе ильханов; часть Алтан дэбтэр («Золотой книги»), написанной на монгольском языке официальной истории Чингис-хана, его предков и преемников, сохранившейся в архивах ильханов.
Существуют скептические точки зрения на роль Рашид ад-Дина в составлении Джами' ат-таварих.[24] Они основаны на том факте, что после казни Рашид ад-Дина один из его секретарей — историк Абдаллах Кашани — заявил претензии на авторство Та’рих-и Газани. Однако, как указал В. В. Бартольд, стиль изложения Кашани, известный по его сочинению «История Олджейту-хана», не сходен со стилем Рашид ад-Дина. Это относится к тем случаям, когда они, не пользуясь персидскими письменными источниками, повествуют о современных им событиях. Рашид, излагая монгольские предания и приводя лично ему известные факты, пишет самым простым языком без «украшений в духе требований персидского красноречия».[25]
В основу Джами' ат-таварих был положен план из двух основных частей. В первую включена история монголов и основанных ими государств, включая Иран Хулагуидов. Вторая часть включала всемирную историю: всеобщую историю до ислама (написанную в исламской исторической традиции); историю халифата и последующих мусульманских государств до монгольского нашествия — Газневидов, Сельджукидов, хорезмшахов, Гуридов, исмаилитов Аламута; историю немусульманских народов и государств — Китая, древних евреев, «франков», римских пап, «римских» (германских) императоров и Индии — согласно их историческим традициям.
Несмотря на то, что летописи некоторых народов, кои суть неверные и идолопоклонники, не согласуются с рассудком [вследствие] пустых вымыслов и вводящих в заблуждение рассказов, [но] они [в этом труде] приведены по той причине, чтобы у людей проницательных [это] было бы поводом для доверия [к полноте истории], а последователи ислама и правоверия по прочтении таких [рассказов] были бы осведомлены о порочных верованиях, уклоняющихся от истины, и, уклоняясь от сущности сего, пребывали бы в исполнении обязанностей похвалы Аллаху за милость руководительства на пути истинной веры…— Джами' ат-таварих [26]
Была задумана и третья часть, которая должна была содержать географическое описание «семи климатов» мира, а также всех торговых путей Монгольской империи. Она либо не была написана, либо погибла при разграблении тебризской библиотеки Рашид ад-Дина после его казни в 1318 году.
Труд Джами' ат-таварих представлял последнее слово персидской историографии своего времени.[25] По словам И. П. Петрушевского, он был «среди исторических трудов данного периода на персидском языке единственным в своем роде по замыслу и выполнению».[27] Новизна труда заключалась в попытке написать действительно мировую историю. До этого никто из персидских историков даже не ставил себе такой задачи, вся история доисламского мира («от Адама до Мухаммеда») мыслилась лишь как предыстория ислама, история немусульманских народов игнорировалась вовсе. Сотрудники Рашид ад-Дина поняли, что история арабов и персов есть, по выражению Абдаллаха Кашани, только одна из рек, впадающих в море всемирной истории.[28]
Джами' ат-таварих должен был включать историю всех известных в то время народов от «франков» на Западе до китайцев на Востоке. Признавалась необходимость изучать историю немусульманских народов в их традиции и по их источникам. Хотя по форме Джами' ат-таварих — это традиционное описание государств и династий, большим достоинством труда является наличие сведений этнического, культурного и бытового характера.
В то же время, труд не является историческим в современном понимании этого слова, так как «о задачах исторической критики… редактор „Сборника летописей“ не имел представления… Его целью было изложение преданий каждого народа в том виде, как их рассказывают представители этого народа».[29]
Покровительство учёным
Рашид ад-Дин оказывал покровительство учёным, служившим под его началом в финансовом ведомстве государства. Известны авторы исторических сочинений Вассаф и Хамдаллах Мостоуфи Казвини, выдвинувшиеся благодаря его содействию.
Шихаб ад-Дин Абдуллах ибн Фазлуллах Ширази по прозванию Вассаф (точнее, Вассаф ал-хазрет — «Панегирист его величества») написал большой исторический труд по-персидски с арабским заглавием Таджзийат ал-амсар ва тазджийат ал-а’сар («Разделение областей и распределение веков»), известный под названием Тарих-и Вассаф («История Вассафа»). Задумывавшийся как продолжение «Истории мирозавоевателя» Ата Малика Джувейни труд охватывал период с 1257 по 1323 годы. Первые четыре части были закончены и поднесены Олджейту-хану при посредничестве Рашид ад-Дина в 1312 году, пятая часть закончена в 1328.
Хамдаллах ибн Абу Бекр Мостоуфи Казвини — автор исторического труда Тарих-и гузидэ («Избранная история»), законченного в 1330 году и посвящённого визирю Гийас ад-Дину Мухаммаду Рашиди. Также им написаны стихотворная летопись Зафар-намэ («Книга победы», закончена около 1335 года) и географический труд Нузхат ал-кулуб («Услада сердец», ок. 1340).
Библиография
- Рашид ад-Дин. [www.vostlit.info/haupt-Dateien/index-Dateien/R.phtml?id=2057 Сборник летописей] / Пер. с персидского Л. А. Хетагурова, редакция и примечания проф. А. А. Семенова. — М., Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1952. — Т. 1, кн. 1.
- Рашид ад-Дин. Сборник летописей / Пер. с персидского О. И. Смирновой,редакция проф. А. А. Семенова. — М., Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1952. — Т. 1, кн. 2.
- Рашид ад-Дин. Сборник летописей / Пер. с персидского Ю. П. Верховского, редакция проф. И. П. Петрушевского. — М., Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1960. — Т. 2.
- Рашид ад-Дин. Сборник летописей / Перевод А. К. Арендса. — М., Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1946. — Т. 3.
- Рашид ад-Дин. [www.vostlit.info/haupt-Dateien/index-Dateien/R.phtml?id=2057 Переписка]. — М.: «Наука», 1971.
См. также
Напишите отзыв о статье "Рашид ад-Дин"
Примечания
- ↑ Сохранилась следующая запись его имени: Рашид ал-Хакк ва-д-Дунйа ва-д-Дин Фазлаллах ибн ал-Маула ас-Сахиб ал-'Азим ас-Са’ид, султан ал-хукама ва-л-хуккам фи заманихи 'Имад ад-Даула ва-д-Дин Абу-л-Хайр ибн ал-Маула ас-Сахиб ал-Мадхи Муваффик ад-Даула 'Али ал-Мутатаббиб ал-Хамадани, известный как Рашид ат-Табиб, см.: Фалина А. И. [www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_perepiska/pred.phtml Рашид ад-Дин и его переписка. Прим. 3] // Рашид ад-Дин Переписка. — М., 1971.
- ↑ [www.britannica.com/EBchecked/topic/491690/Rashid-al-Din Rashīd ad-Dīn] (англ.). Encyclopædia Britannica. Проверено 11 марта 2010. [www.webcitation.org/65V5y4CzR Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012].
- ↑ Basil Gray. An Unknown Fragment of the «Jāmi' al-tawārīkh» in the Asiatic Society of Bengal. Ars Orientalis, Vol. 1, (1954), pp. 65-75. «So, too, was the other Persian historian of the perion, Rashid ad-Din»
- ↑ Строева Л. В. Государство исмаилитов в Иране в XI—XIII веках. М.:"Наука", 1978. С. 234.
- ↑ 1 2 [www.eleven.co.il/article/13467 Электронная еврейская энциклопедия]. Проверено 7 августа 2008. [www.webcitation.org/65V5yyOJ7 Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012].
- ↑ 1 2 Петрушевский И. П. Рашид-ад-дин и его исторический труд. С. 17.
- ↑ Рашид ад-Дин. [www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_4/frametext11.html Сборник летописей. Т. 3. С. 252-253]. Проверено 7 августа 2008. [www.webcitation.org/65V60h1oB Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012].
- ↑ 1 2 3 Фалина А. И. [www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_perepiska/pred.phtml Рашид ад-Дин и его переписка]. Проверено 7 августа 2008. [www.webcitation.org/65V61cF4V Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012].
- ↑ Петрушевский И. П. Землевладение и аграрные отношения в Иране XIII—XIV веков. С. 59.
- ↑ Петрушевский И. П. Иран и Азербайджан под властью Хулагуидов (1256—1353 гг.). С. 250.
- ↑ 1 2 Упоминаются «Шихаб ад-Дин Мубарак-шах, Иахйа, сын Джалала Тура, Зайн ад-Дин Мастарн и Давуд-шах». См.: Абу Бакр ал-Кутби ал-Ахари. [www.vostlit.info/Texts/rus9/Uvejs/text.phtml Тарих-и шейх Увейс. С. 101.] [www.vostlit.info/Texts/rus9/Uvejs/primtext.phtml#63 Комментарий 90.]
- ↑ Рашид ад-Дин. Переписка. С. 214.
- ↑ По сведениям Хафиз-и Абру. См.: Али-заде А. А. Указанное сочинение. С. 79.
- ↑ Али-заде А. А. Указанное сочинение. С. 298.
- ↑ Рашид ад-Дин. Переписка. С. 277—278.
- ↑ История Ирана. М.:Издательство МГУ, 1977. С. 153.
- ↑ Али-заде А. А. Указанное сочинение. С. 191.
- ↑ 1 2 Петрушевский И. П. Рашид ад-Дин и его исторический труд. С. 21.
- ↑ Петрушевский И. П. Иран и Азербайджан под властью Хулагуидов (1256—1353 гг.). С. 241.
- ↑ Например, Р. Леви считал, что это подделка, выполненная в Индии не ранее XV века. См.: Петрушевский И. П. Рашид-ад-дин и его исторический труд. С. 8.
- ↑ Бартольд В. В. Сочинения: Работы по исторической географии и истории Ирана. Статья «Газан Махмуд». С. 494—495.
- ↑ Петрушевский И. П. Рашид-ад-дин и его исторический труд. С. 25.
- ↑ 1 2 Петрушевский И. П. Рашид-ад-дин и его исторический труд. С. 26.
- ↑ Например, французский историк Э. Блоше отказывал Рашид ад-Дину в праве на авторство (см.: Петрушевский И. П. Рашид-ад-дин и его исторический труд. С. 26.). Можно привести также точку зрения Л. Н. Гумилёва: «Замысел был поистине грандиозен, но Рашид ад-дин… имел идеи и желание, но не имел ни времени, ни навыков обращения с материалом, не знал приемов исторической критики и, следовательно, не мог отличать достоверные версии от искаженных. Короче говоря, великий финансист историю писать не умел. Но это его не смутило. В Персии в то время было много безработных образованных людей. Везир пригласил их и поручил собирать материалы, что те и выполнили. Затем эти материалы и выписки, не сверяя и не критикуя достоверность сведений, подшили, переплели и представили ильхану, который тоже не стал вникать в текст, а просто наградил составителя». ([gumilevica.kulichki.net/SIK/sik04.htm#sik04chapter10-1 Гумилёв Л. Н. Поиски вымышленного царства.])
- ↑ 1 2 Бартольд В. В. Сочинения: Работы по исторической географии и истории Ирана. С. 292.
- ↑ Рашид ад-Дин. [www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/framevved.html Сборник летописей. Т. 1., кн. 1. С. 51]. Проверено 9 августа 2008. [www.webcitation.org/65V62IF6s Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012].
- ↑ Петрушевский И. П. Рашид-ад-дин и его исторический труд. С. 7.
- ↑ Бартольд В. В. Сочинения: Работы по истории ислама. Т. 6. М.: 1966. С. 192.
- ↑ Бартольд В. В. Сочинения: Работы по исторической географии и истории Ирана. С. 293.
Литература
- Абу Бакр ал-Кутби ал-Ахари. [www.vostlit.info/Texts/rus9/Uvejs/text.phtml Тарих-и шейх Увейс] / Пер. М. Д. Кязимова и В. З. Пириева. — Баку: Элм, 1984.
- Али-заде А. А. Социально-экономическая и политическая история Азербайджана XIII—XIV вв. — Баку: Издательство АН Азербайджанской ССР, 1956. — 422 с.
- Бартольд В. В. Иран. Исторический обзор // Бартольд В. В. Сочинения. — М.: Наука, 1971. — Т. VII: Работы по исторической географии и истории Ирана. — С. 292—295.
- Бартольд В. В. Рецензия на книгу: E. Blochet, Introduction a l'histoire des Mongols de Fadl Allah Rashid ed-Din (1910) // Бартольд В. В. Сочинения. — М.: Наука, 1973. — Т. VIII: Работы по источниковедению. — С. 270—310.
- [farhang-alshia.narod.ru/karbin/histoir5.html#8#8 История Ирана с древнейших времен до конца XVIII века]. — Л.: Издательство Ленинградского университета, 1958. — 390 с. — 2250 экз.
- Петрушевский И. П. Землевладение и аграрные отношения в Иране XIII-XIV веков / Отв. редактор академик И. А. Орбели. — М.-Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1960. — 492 с.
- Петрушевский И. П. Иран и Азербайджан под властью Хулагуидов (1256—1353 гг.) // Татаро-монголы в Азии и Европе : Сборник статей. — М., 1977. — С. 228—259.
- Петрушевский И. П. [www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/framepred.html Рашид ад-Дин и его исторический труд] // Рашид ад-Дин Сборник летописей. — М., Л., 1952. — С. 5—38.
- Фалина А. И. [www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_perepiska/pred.phtml Рашид ад-Дин и его переписка] // Рашид ад-Дин Переписка. — М., 1971. — С. 15—58.
Ссылки
- [www.vostlit.info/haupt-Dateien/index-Dateien/R.phtml?id=2057 РАШИД АД-ДИН, ФАЗЛАЛЛАХ]. Восточная литература. Проверено 10 мая 2011. [www.webcitation.org/61Cvk2Cc3 Архивировано из первоисточника 25 августа 2011].
- Рашидаддин / Петрушевский И. П. // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
- [www.eleven.co.il/article/13467 Рашид ад-Дин]. — в Электронной еврейской энциклопедии. Проверено 1 декабря 2009. [www.webcitation.org/65V5yyOJ7 Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012].
- Lunde P., Mazzawi R. [www.saudiaramcoworld.com/issue/198101/a.history.of.the.world.htm A History of the World] (англ.). журнал Saudi Aramco World. Aramco Services Company. Проверено 1 декабря 2009. [www.webcitation.org/65V636MkJ Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012].
- Melville C. [www.iranica.com/articles/jame-al-tawarik Jāmeʿ al-tawāriḵ] (англ.). Encyclopædia Iranica (23-06-2008). Проверено 26 апреля 2010. [www.webcitation.org/65V63lScq Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012].
- [www.britannica.com/EBchecked/topic/491690/Rashid-al-Din Rashīd ad-Dīn] (англ.). Encyclopædia Britannica. Проверено 11 марта 2010. [www.webcitation.org/65V5y4CzR Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012].
- Vera Basch Moreen. [www.iranica.com/articles/judeo-persian-communities-iv-medieval-to-late-18th-century Judeo-Persian communities of Iran. Medieval to the late 18th century] (англ.). Encyclopædia Iranica. Проверено 26 апреля 2010. [www.webcitation.org/65V64St3l Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012].
Отрывок, характеризующий Рашид ад-Дин– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына. – Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья. «Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья. Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых. – Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна. Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…» Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет. Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею. – Тетенька, голубушка, скажите, что такое? – Ничего, мой друг. – Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете. Анна Михайловна покачала головой. – Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она. – От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны. – Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman. – Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу. Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому. Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне. – Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно. – Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея. Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия. Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы. – Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы. – Ты не читала письма? – спрашивала Соня. – Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер… – Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman. Петя молча ходил по комнате. – Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя. – Молчи, Петя, какой ты дурак!… – Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя. – Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?» – Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню… – Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением. – Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего! – Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь. Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала. – Ты напишешь ему? – спросила она. Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее. – Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она. – И тебе не стыдно будет писать ему? Соня улыбнулась. – Нет. – А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать. – Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно. – А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно. – Петя, ты глуп, – сказала Наташа. – Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир. Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась. – Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь. Граф приложил ухо к замку и стал слушать. Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство. – C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому. Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала. – О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать. Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня. Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму. – Что за штиль, как он описывает мило! – говорила она, читая описательную часть письма. – И что за душа! Об себе ничего… ничего! О каком то Денисове, а сам, верно, храбрее их всех. Ничего не пишет о своих страданиях. Что за сердце! Как я узнаю его! И как вспомнил всех! Никого не забыл. Я всегда, всегда говорила, еще когда он вот какой был, я всегда говорила… Более недели готовились, писались брульоны и переписывались набело письма к Николушке от всего дома; под наблюдением графини и заботливостью графа собирались нужные вещицы и деньги для обмундирования и обзаведения вновь произведенного офицера. Анна Михайловна, практическая женщина, сумела устроить себе и своему сыну протекцию в армии даже и для переписки. Она имела случай посылать свои письма к великому князю Константину Павловичу, который командовал гвардией. Ростовы предполагали, что русская гвардия за границей , есть совершенно определительный адрес, и что ежели письмо дойдет до великого князя, командовавшего гвардией, то нет причины, чтобы оно не дошло до Павлоградского полка, который должен быть там же поблизости; и потому решено было отослать письма и деньги через курьера великого князя к Борису, и Борис уже должен был доставить их к Николушке. Письма были от старого графа, от графини, от Пети, от Веры, от Наташи, от Сони и, наконец, 6 000 денег на обмундировку и различные вещи, которые граф посылал сыну. 12 го ноября кутузовская боевая армия, стоявшая лагерем около Ольмюца, готовилась к следующему дню на смотр двух императоров – русского и австрийского. Гвардия, только что подошедшая из России, ночевала в 15 ти верстах от Ольмюца и на другой день прямо на смотр, к 10 ти часам утра, вступала на ольмюцкое поле. Николай Ростов в этот день получил от Бориса записку, извещавшую его, что Измайловский полк ночует в 15 ти верстах не доходя Ольмюца, и что он ждет его, чтобы передать письмо и деньги. Деньги были особенно нужны Ростову теперь, когда, вернувшись из похода, войска остановились под Ольмюцом, и хорошо снабженные маркитанты и австрийские жиды, предлагая всякого рода соблазны, наполняли лагерь. У павлоградцев шли пиры за пирами, празднования полученных за поход наград и поездки в Ольмюц к вновь прибывшей туда Каролине Венгерке, открывшей там трактир с женской прислугой. Ростов недавно отпраздновал свое вышедшее производство в корнеты, купил Бедуина, лошадь Денисова, и был кругом должен товарищам и маркитантам. Получив записку Бориса, Ростов с товарищем поехал до Ольмюца, там пообедал, выпил бутылку вина и один поехал в гвардейский лагерь отыскивать своего товарища детства. Ростов еще не успел обмундироваться. На нем была затасканная юнкерская куртка с солдатским крестом, такие же, подбитые затертой кожей, рейтузы и офицерская с темляком сабля; лошадь, на которой он ехал, была донская, купленная походом у казака; гусарская измятая шапочка была ухарски надета назад и набок. Подъезжая к лагерю Измайловского полка, он думал о том, как он поразит Бориса и всех его товарищей гвардейцев своим обстреленным боевым гусарским видом. Гвардия весь поход прошла, как на гуляньи, щеголяя своей чистотой и дисциплиной. Переходы были малые, ранцы везли на подводах, офицерам австрийское начальство готовило на всех переходах прекрасные обеды. Полки вступали и выступали из городов с музыкой, и весь поход (чем гордились гвардейцы), по приказанию великого князя, люди шли в ногу, а офицеры пешком на своих местах. Борис всё время похода шел и стоял с Бергом, теперь уже ротным командиром. Берг, во время похода получив роту, успел своей исполнительностью и аккуратностью заслужить доверие начальства и устроил весьма выгодно свои экономические дела; Борис во время похода сделал много знакомств с людьми, которые могли быть ему полезными, и через рекомендательное письмо, привезенное им от Пьера, познакомился с князем Андреем Болконским, через которого он надеялся получить место в штабе главнокомандующего. Берг и Борис, чисто и аккуратно одетые, отдохнув после последнего дневного перехода, сидели в чистой отведенной им квартире перед круглым столом и играли в шахматы. Берг держал между колен курящуюся трубочку. Борис, с свойственной ему аккуратностью, белыми тонкими руками пирамидкой уставлял шашки, ожидая хода Берга, и глядел на лицо своего партнера, видимо думая об игре, как он и всегда думал только о том, чем он был занят. – Ну ка, как вы из этого выйдете? – сказал он. – Будем стараться, – отвечал Берг, дотрогиваясь до пешки и опять опуская руку. В это время дверь отворилась. – Вот он, наконец, – закричал Ростов. – И Берг тут! Ах ты, петизанфан, але куше дормир , [Дети, идите ложиться спать,] – закричал он, повторяя слова няньки, над которыми они смеивались когда то вместе с Борисом. – Батюшки! как ты переменился! – Борис встал навстречу Ростову, но, вставая, не забыл поддержать и поставить на место падавшие шахматы и хотел обнять своего друга, но Николай отсторонился от него. С тем особенным чувством молодости, которая боится битых дорог, хочет, не подражая другим, по новому, по своему выражать свои чувства, только бы не так, как выражают это, часто притворно, старшие, Николай хотел что нибудь особенное сделать при свидании с другом: он хотел как нибудь ущипнуть, толкнуть Бориса, но только никак не поцеловаться, как это делали все. Борис же, напротив, спокойно и дружелюбно обнял и три раза поцеловал Ростова. Они полгода не видались почти; и в том возрасте, когда молодые люди делают первые шаги на пути жизни, оба нашли друг в друге огромные перемены, совершенно новые отражения тех обществ, в которых они сделали свои первые шаги жизни. Оба много переменились с своего последнего свидания и оба хотели поскорее выказать друг другу происшедшие в них перемены. – Ах вы, полотеры проклятые! Чистенькие, свеженькие, точно с гулянья, не то, что мы грешные, армейщина, – говорил Ростов с новыми для Бориса баритонными звуками в голосе и армейскими ухватками, указывая на свои забрызганные грязью рейтузы. Хозяйка немка высунулась из двери на громкий голос Ростова. – Что, хорошенькая? – сказал он, подмигнув. – Что ты так кричишь! Ты их напугаешь, – сказал Борис. – А я тебя не ждал нынче, – прибавил он. – Я вчера, только отдал тебе записку через одного знакомого адъютанта Кутузовского – Болконского. Я не думал, что он так скоро тебе доставит… Ну, что ты, как? Уже обстрелен? – спросил Борис. Ростов, не отвечая, тряхнул по солдатскому Георгиевскому кресту, висевшему на снурках мундира, и, указывая на свою подвязанную руку, улыбаясь, взглянул на Берга. – Как видишь, – сказал он. – Вот как, да, да! – улыбаясь, сказал Борис, – а мы тоже славный поход сделали. Ведь ты знаешь, его высочество постоянно ехал при нашем полку, так что у нас были все удобства и все выгоды. В Польше что за приемы были, что за обеды, балы – я не могу тебе рассказать. И цесаревич очень милостив был ко всем нашим офицерам. И оба приятеля рассказывали друг другу – один о своих гусарских кутежах и боевой жизни, другой о приятности и выгодах службы под командою высокопоставленных лиц и т. п. – О гвардия! – сказал Ростов. – А вот что, пошли ка за вином. Борис поморщился. – Ежели непременно хочешь, – сказал он. И, подойдя к кровати, из под чистых подушек достал кошелек и велел принести вина. – Да, и тебе отдать деньги и письмо, – прибавил он. Ростов взял письмо и, бросив на диван деньги, облокотился обеими руками на стол и стал читать. Он прочел несколько строк и злобно взглянул на Берга. Встретив его взгляд, Ростов закрыл лицо письмом. – Однако денег вам порядочно прислали, – сказал Берг, глядя на тяжелый, вдавившийся в диван кошелек. – Вот мы так и жалованьем, граф, пробиваемся. Я вам скажу про себя… – Вот что, Берг милый мой, – сказал Ростов, – когда вы получите из дома письмо и встретитесь с своим человеком, у которого вам захочется расспросить про всё, и я буду тут, я сейчас уйду, чтоб не мешать вам. Послушайте, уйдите, пожалуйста, куда нибудь, куда нибудь… к чорту! – крикнул он и тотчас же, схватив его за плечо и ласково глядя в его лицо, видимо, стараясь смягчить грубость своих слов, прибавил: – вы знаете, не сердитесь; милый, голубчик, я от души говорю, как нашему старому знакомому. – Ах, помилуйте, граф, я очень понимаю, – сказал Берг, вставая и говоря в себя горловым голосом. – Вы к хозяевам пойдите: они вас звали, – прибавил Борис. Берг надел чистейший, без пятнушка и соринки, сюртучок, взбил перед зеркалом височки кверху, как носил Александр Павлович, и, убедившись по взгляду Ростова, что его сюртучок был замечен, с приятной улыбкой вышел из комнаты. – Ах, какая я скотина, однако! – проговорил Ростов, читая письмо. – А что? – Ах, какая я свинья, однако, что я ни разу не писал и так напугал их. Ах, какая я свинья, – повторил он, вдруг покраснев. – Что же, пошли за вином Гаврилу! Ну, ладно, хватим! – сказал он… В письмах родных было вложено еще рекомендательное письмо к князю Багратиону, которое, по совету Анны Михайловны, через знакомых достала старая графиня и посылала сыну, прося его снести по назначению и им воспользоваться. – Вот глупости! Очень мне нужно, – сказал Ростов, бросая письмо под стол. – Зачем ты это бросил? – спросил Борис. – Письмо какое то рекомендательное, чорта ли мне в письме! – Как чорта ли в письме? – поднимая и читая надпись, сказал Борис. – Письмо это очень нужное для тебя. – Мне ничего не нужно, и я в адъютанты ни к кому не пойду. – Отчего же? – спросил Борис. – Лакейская должность! – Ты всё такой же мечтатель, я вижу, – покачивая головой, сказал Борис. – А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов. – Да вот, как видишь. До сих пор всё хорошо; но признаюсь, желал бы я очень попасть в адъютанты, а не оставаться во фронте. – Зачем? – Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру. – Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом. Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса. Старик Гаврило принес вино. – Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу. – Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой. – Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис. Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира. – Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки. – Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов. Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это. В середине его рассказа, в то время как он говорил: «ты не можешь представить, какое странное чувство бешенства испытываешь во время атаки», в комнату вошел князь Андрей Болконский, которого ждал Борис. Князь Андрей, любивший покровительственные отношения к молодым людям, польщенный тем, что к нему обращались за протекцией, и хорошо расположенный к Борису, который умел ему понравиться накануне, желал исполнить желание молодого человека. Присланный с бумагами от Кутузова к цесаревичу, он зашел к молодому человеку, надеясь застать его одного. Войдя в комнату и увидав рассказывающего военные похождения армейского гусара (сорт людей, которых терпеть не мог князь Андрей), он ласково улыбнулся Борису, поморщился, прищурился на Ростова и, слегка поклонившись, устало и лениво сел на диван. Ему неприятно было, что он попал в дурное общество. Ростов вспыхнул, поняв это. Но это было ему всё равно: это был чужой человек. Но, взглянув на Бориса, он увидал, что и ему как будто стыдно за армейского гусара. Несмотря на неприятный насмешливый тон князя Андрея, несмотря на общее презрение, которое с своей армейской боевой точки зрения имел Ростов ко всем этим штабным адъютантикам, к которым, очевидно, причислялся и вошедший, Ростов почувствовал себя сконфуженным, покраснел и замолчал. Борис спросил, какие новости в штабе, и что, без нескромности, слышно о наших предположениях? – Вероятно, пойдут вперед, – видимо, не желая при посторонних говорить более, отвечал Болконский. Берг воспользовался случаем спросить с особенною учтивостию, будут ли выдавать теперь, как слышно было, удвоенное фуражное армейским ротным командирам? На это князь Андрей с улыбкой отвечал, что он не может судить о столь важных государственных распоряжениях, и Берг радостно рассмеялся. – Об вашем деле, – обратился князь Андрей опять к Борису, – мы поговорим после, и он оглянулся на Ростова. – Вы приходите ко мне после смотра, мы всё сделаем, что можно будет. И, оглянув комнату, он обратился к Ростову, которого положение детского непреодолимого конфуза, переходящего в озлобление, он и не удостоивал заметить, и сказал: – Вы, кажется, про Шенграбенское дело рассказывали? Вы были там? – Я был там, – с озлоблением сказал Ростов, как будто бы этим желая оскорбить адъютанта. Болконский заметил состояние гусара, и оно ему показалось забавно. Он слегка презрительно улыбнулся. – Да! много теперь рассказов про это дело! – Да, рассказов, – громко заговорил Ростов, вдруг сделавшимися бешеными глазами глядя то на Бориса, то на Болконского, – да, рассказов много, но наши рассказы – рассказы тех, которые были в самом огне неприятеля, наши рассказы имеют вес, а не рассказы тех штабных молодчиков, которые получают награды, ничего не делая. – К которым, вы предполагаете, что я принадлежу? – спокойно и особенно приятно улыбаясь, проговорил князь Андрей. Странное чувство озлобления и вместе с тем уважения к спокойствию этой фигуры соединялось в это время в душе Ростова. – Я говорю не про вас, – сказал он, – я вас не знаю и, признаюсь, не желаю знать. Я говорю вообще про штабных. – А я вам вот что скажу, – с спокойною властию в голосе перебил его князь Андрей. – Вы хотите оскорбить меня, и я готов согласиться с вами, что это очень легко сделать, ежели вы не будете иметь достаточного уважения к самому себе; но согласитесь, что и время и место весьма дурно для этого выбраны. На днях всем нам придется быть на большой, более серьезной дуэли, а кроме того, Друбецкой, который говорит, что он ваш старый приятель, нисколько не виноват в том, что моя физиономия имела несчастие вам не понравиться. Впрочем, – сказал он, вставая, – вы знаете мою фамилию и знаете, где найти меня; но не забудьте, – прибавил он, – что я не считаю нисколько ни себя, ни вас оскорбленным, и мой совет, как человека старше вас, оставить это дело без последствий. Так в пятницу, после смотра, я жду вас, Друбецкой; до свидания, – заключил князь Андрей и вышел, поклонившись обоим. Ростов вспомнил то, что ему надо было ответить, только тогда, когда он уже вышел. И еще более был он сердит за то, что забыл сказать это. Ростов сейчас же велел подать свою лошадь и, сухо простившись с Борисом, поехал к себе. Ехать ли ему завтра в главную квартиру и вызвать этого ломающегося адъютанта или, в самом деле, оставить это дело так? был вопрос, который мучил его всю дорогу. То он с злобой думал о том, с каким бы удовольствием он увидал испуг этого маленького, слабого и гордого человечка под его пистолетом, то он с удивлением чувствовал, что из всех людей, которых он знал, никого бы он столько не желал иметь своим другом, как этого ненавидимого им адъютантика. На другой день свидания Бориса с Ростовым был смотр австрийских и русских войск, как свежих, пришедших из России, так и тех, которые вернулись из похода с Кутузовым. Оба императора, русский с наследником цесаревичем и австрийский с эрцгерцогом, делали этот смотр союзной 80 титысячной армии. С раннего утра начали двигаться щегольски вычищенные и убранные войска, выстраиваясь на поле перед крепостью. То двигались тысячи ног и штыков с развевавшимися знаменами и по команде офицеров останавливались, заворачивались и строились в интервалах, обходя другие такие же массы пехоты в других мундирах; то мерным топотом и бряцанием звучала нарядная кавалерия в синих, красных, зеленых шитых мундирах с расшитыми музыкантами впереди, на вороных, рыжих, серых лошадях; то, растягиваясь с своим медным звуком подрагивающих на лафетах, вычищенных, блестящих пушек и с своим запахом пальников, ползла между пехотой и кавалерией артиллерия и расставлялась на назначенных местах. Не только генералы в полной парадной форме, с перетянутыми донельзя толстыми и тонкими талиями и красневшими, подпертыми воротниками, шеями, в шарфах и всех орденах; не только припомаженные, расфранченные офицеры, но каждый солдат, – с свежим, вымытым и выбритым лицом и до последней возможности блеска вычищенной аммуницией, каждая лошадь, выхоленная так, что, как атлас, светилась на ней шерсть и волосок к волоску лежала примоченная гривка, – все чувствовали, что совершается что то нешуточное, значительное и торжественное. Каждый генерал и солдат чувствовали свое ничтожество, сознавая себя песчинкой в этом море людей, и вместе чувствовали свое могущество, сознавая себя частью этого огромного целого. С раннего утра начались напряженные хлопоты и усилия, и в 10 часов всё пришло в требуемый порядок. На огромном поле стали ряды. Армия вся была вытянута в три линии. Спереди кавалерия, сзади артиллерия, еще сзади пехота. Между каждым рядом войск была как бы улица. Резко отделялись одна от другой три части этой армии: боевая Кутузовская (в которой на правом фланге в передней линии стояли павлоградцы), пришедшие из России армейские и гвардейские полки и австрийское войско. Но все стояли под одну линию, под одним начальством и в одинаковом порядке. Как ветер по листьям пронесся взволнованный шопот: «едут! едут!» Послышались испуганные голоса, и по всем войскам пробежала волна суеты последних приготовлений. Впереди от Ольмюца показалась подвигавшаяся группа. И в это же время, хотя день был безветренный, легкая струя ветра пробежала по армии и чуть заколебала флюгера пик и распущенные знамена, затрепавшиеся о свои древки. Казалось, сама армия этим легким движением выражала свою радость при приближении государей. Послышался один голос: «Смирно!» Потом, как петухи на заре, повторились голоса в разных концах. И всё затихло. В мертвой тишине слышался топот только лошадей. То была свита императоров. Государи подъехали к флангу и раздались звуки трубачей первого кавалерийского полка, игравшие генерал марш. Казалось, не трубачи это играли, а сама армия, радуясь приближению государя, естественно издавала эти звуки. Из за этих звуков отчетливо послышался один молодой, ласковый голос императора Александра. Он сказал приветствие, и первый полк гаркнул: Урра! так оглушительно, продолжительно, радостно, что сами люди ужаснулись численности и силе той громады, которую они составляли. Ростов, стоя в первых рядах Кутузовской армии, к которой к первой подъехал государь, испытывал то же чувство, какое испытывал каждый человек этой армии, – чувство самозабвения, гордого сознания могущества и страстного влечения к тому, кто был причиной этого торжества. Категории:
|