РеГенезис
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 4 февраля 2013 года. |
РеГенезис | |
ReGenesis | |
Жанр | |
---|---|
Создатель |
Кристина Дженнингс |
В ролях |
Питер Аутербридж |
Вступительная заставка |
Anywhere But Here |
Страна | |
Количество сезонов |
4 |
Количество серий |
52 (список эпизодов) |
Производство | |
Продюсер |
Кристина Дженнингс |
Хронометраж |
48 мин. |
Трансляция | |
Телеканал |
The Movie Network |
На экранах |
с 24 октября 2004 |
Ссылки | |
[www.regenesistv.com/indexframeset.html enesistv.com/indexframeset.html] | |
IMDb |
РеГенезис (англ. ReGenesis) — канадский сериал, снятый The Movie Network и Movie Central в сотрудничестве с Shaftesbury Films. Сюжет сериала связан с работой учёных из NorBAC (North American Biotechnology Advisory Commission), выдуманной лаборатории в Торонто, которая занимается вирусологией, разработкой лекарств от болезней, а также помогает бороться с последствиями биотерроризма.
Сериал первоначально был показан на The Movie Network и Movie Central с трансляцией на Global Television Network и Showcase Television в Канаде. Также этот сериал можно было посмотреть на Syfy в Великобритании, Halogen TV и CW Plus в США, FX Latin America в Мексике и множестве других телеканалах в Европе и Азии. Права на сериал принадлежат Oasis International.
Научный консультант сериала Элэд Эдвардс является известными канадским молекулярным биологом и возглавляет Structural Genomics Consortium.
В главных ролях
- Дэвид Сэндстром (Питер Аутербридж) — молекулярный биолог, глава NorBAC. Канадец.
- Карлос Серрано (Конрад Пла) — доктор генетики и медицины, работающий в NorBAC. Мексиканец. Гомосексуалист.
- Кэролайн Моррисон (Максим Рой) — управляющий директор NorBAC. Знает как минимум четыре языка: английский, французский, испанский и один из диалектов китайского.
- Джилл Лэнгстон (Сара Стрэйндж) — вирусолог, работавшая в NorBAC в первых двух сезонах. Американка.
- Боб Мельников (Дмитрий Чеповецкий) — биохимик, работающий в NorBAC. Страдает синдромом Аспергера. Канадец.
- Рэйчел Вудс (Венди Крюсон) — вирусолог, пришедшая работать в NorBAC после ухода Джилл. Бывшая жена Карла Риддлмайера. Американка.
- Майко Трэн (Майко Нгуен) — ведущий биоинформатик, работающая в NorBAC. Позднее управляющий директор. Канадка.
- Вестон Филд (Грег Брик) — менеджер лаборатории, помощник Кэролайн, позднее управляющий директор NorBAC. ВИЧ-инфицирован. Канадец.
- Карл Риддлмайер (Герайнт Вин Дэвис) — научный советник в Белом доме. Бывший муж Рэйчел Вудс. Американец.
- Энука Окимба — вирусолог, пришедшая работать в NorBAC после Рэйчел. Американка.
Роли второго плана
- Хира Хан (Мишу Веллани) (сезон 1) — вирусолог, работавшая в NorBAC.
- Лилит Сэндстрём (Эллен Пейдж) (сезон 1) — 15-летняя дочь Дэвида.
- Мик Слоан (Марк Рендалл) (сезон 1) — ровесник Лилит, который считал себя клоном.
- Оуэн (Майкл Ситер) (сезоны 2—3) — бездомный 17-летний парень, с которым Дэвид познакомился в Нью-Йорке.
- Доктор Гордон Петрас (Джим Аллоди) — врач, к которому команда NorBAC обратилась после травмирующих событий. В частности, консультировал Майко.
- Доктор Саймон Джессап (Дэррен Бойд) — британский ученый, специализирующийся на изучении нейронов. Он помогал Майко в исследовании случая заражения вирусом коровьего бешенства и всплеска интеллекта.
Напишите отзыв о статье "РеГенезис"
Ссылки
- ReGenesis (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.tv.com/regenesis/show/29414/summary.html ReGenesis] (англ.) на TV.com
Это заготовка статьи о телесериале Канады. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий РеГенезис
Как ни свежо было это воспоминание, Растопчин чувствовал теперь, что оно глубоко, до крови, врезалось в его сердце. Он ясно чувствовал теперь, что кровавый след этого воспоминания никогда не заживет, но что, напротив, чем дальше, тем злее, мучительнее будет жить до конца жизни это страшное воспоминание в его сердце. Он слышал, ему казалось теперь, звуки своих слов:«Руби его, вы головой ответите мне!» – «Зачем я сказал эти слова! Как то нечаянно сказал… Я мог не сказать их (думал он): тогда ничего бы не было». Он видел испуганное и потом вдруг ожесточившееся лицо ударившего драгуна и взгляд молчаливого, робкого упрека, который бросил на него этот мальчик в лисьем тулупе… «Но я не для себя сделал это. Я должен был поступить так. La plebe, le traitre… le bien publique», [Чернь, злодей… общественное благо.] – думал он.
У Яузского моста все еще теснилось войско. Было жарко. Кутузов, нахмуренный, унылый, сидел на лавке около моста и плетью играл по песку, когда с шумом подскакала к нему коляска. Человек в генеральском мундире, в шляпе с плюмажем, с бегающими не то гневными, не то испуганными глазами подошел к Кутузову и стал по французски говорить ему что то. Это был граф Растопчин. Он говорил Кутузову, что явился сюда, потому что Москвы и столицы нет больше и есть одна армия.
– Было бы другое, ежели бы ваша светлость не сказали мне, что вы не сдадите Москвы, не давши еще сражения: всего этого не было бы! – сказал он.
Кутузов глядел на Растопчина и, как будто не понимая значения обращенных к нему слов, старательно усиливался прочесть что то особенное, написанное в эту минуту на лице говорившего с ним человека. Растопчин, смутившись, замолчал. Кутузов слегка покачал головой и, не спуская испытующего взгляда с лица Растопчина, тихо проговорил:
– Да, я не отдам Москвы, не дав сражения.
Думал ли Кутузов совершенно о другом, говоря эти слова, или нарочно, зная их бессмысленность, сказал их, но граф Растопчин ничего не ответил и поспешно отошел от Кутузова. И странное дело! Главнокомандующий Москвы, гордый граф Растопчин, взяв в руки нагайку, подошел к мосту и стал с криком разгонять столпившиеся повозки.
В четвертом часу пополудни войска Мюрата вступали в Москву. Впереди ехал отряд виртембергских гусар, позади верхом, с большой свитой, ехал сам неаполитанский король.
Около середины Арбата, близ Николы Явленного, Мюрат остановился, ожидая известия от передового отряда о том, в каком положении находилась городская крепость «le Kremlin».
Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.