Реборн, Генри

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Сэр Генри Реборн (англ. Henry Raeburn; 4 марта 1756, Стокбридж близ Эдинбурга — 8 июля 1823, там же) — шотландский художник романтического направления.



Жизнь и творчество

Наряду с сэром Дейвидом Уилки, Генри Реборн является основателем шотландской школы живописи.

Будущий художник получил образование сперва в эдинбургской школе Джона Гериота. В возрасте 15 лет учился на ювелира, затем заинтересовался гравюрой, пройдя в своём творчестве путь до положения лучшего портретиста Шотландии. После женитьбы в 1780 году на старше его на 11 лет Энн Эдгар, вдовствующей графине Лесли, Реборн в 1784 году уехал в Лондон, где учился у сэра Джошуа Рейнольдса, крупнейшего портретиста второй половины XVIII столетия.

В 17851787 годах художник также совершил поездку в Италию, жил в Риме. Это путешествие и знакомство с творчеством итальянских мастеров (например, с работами Помпео Батони), оказали существенное влияние на произведения Реборна, в частности на передачу светотени на его полотнах.

В 1822 году король Англии Георг IV возвел Реборна в рыцари и присвоил ему звание Художник его королевского величества в Шотландии. Шотландский патриот, Реборн собирался в 1810 году переехать в Лондон, однако вскоре понял, что не в состоянии променять родной Эдинбург на Англию. С 1815 года Реборн — член английской Королевской академии художеств.

Галерея


Напишите отзыв о статье "Реборн, Генри"

Отрывок, характеризующий Реборн, Генри

– Est ce que les dames francaises ne quitteraient pas Paris si les Russes y entraient? [Разве французские дамы не уехали бы из Парижа, если бы русские вошли в него?] – сказал Пьер.
– Ah, ah, ah!.. – Француз весело, сангвинически расхохотался, трепля по плечу Пьера. – Ah! elle est forte celle la, – проговорил он. – Paris? Mais Paris Paris… [Ха, ха, ха!.. А вот сказал штуку. Париж?.. Но Париж… Париж…]
– Paris la capitale du monde… [Париж – столица мира…] – сказал Пьер, доканчивая его речь.
Капитан посмотрел на Пьера. Он имел привычку в середине разговора остановиться и поглядеть пристально смеющимися, ласковыми глазами.
– Eh bien, si vous ne m'aviez pas dit que vous etes Russe, j'aurai parie que vous etes Parisien. Vous avez ce je ne sais, quoi, ce… [Ну, если б вы мне не сказали, что вы русский, я бы побился об заклад, что вы парижанин. В вас что то есть, эта…] – и, сказав этот комплимент, он опять молча посмотрел.
– J'ai ete a Paris, j'y ai passe des annees, [Я был в Париже, я провел там целые годы,] – сказал Пьер.
– Oh ca se voit bien. Paris!.. Un homme qui ne connait pas Paris, est un sauvage. Un Parisien, ca se sent a deux lieux. Paris, s'est Talma, la Duschenois, Potier, la Sorbonne, les boulevards, – и заметив, что заключение слабее предыдущего, он поспешно прибавил: – Il n'y a qu'un Paris au monde. Vous avez ete a Paris et vous etes reste Busse. Eh bien, je ne vous en estime pas moins. [О, это видно. Париж!.. Человек, который не знает Парижа, – дикарь. Парижанина узнаешь за две мили. Париж – это Тальма, Дюшенуа, Потье, Сорбонна, бульвары… Во всем мире один Париж. Вы были в Париже и остались русским. Ну что же, я вас за то не менее уважаю.]
Под влиянием выпитого вина и после дней, проведенных в уединении с своими мрачными мыслями, Пьер испытывал невольное удовольствие в разговоре с этим веселым и добродушным человеком.