Ребро Адама (фильм, 1949)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ребро Адама
Adam's Rib
Жанр

комедия

Режиссёр

Джордж Кьюкор

Продюсер

Лоуренс Вейнгартен

Автор
сценария

Рут Гордон
Гарсон Канин

В главных
ролях

Кэтрин Хепбёрн
Спенсер Трэйси

Оператор

Джордж Дж. Фолсей

Композитор

Миколош Рожа
Кол Портер

Кинокомпания

MGM

Длительность

101 мин.

Страна

США США

Год

1949

IMDb

ID 0041090

К:Фильмы 1949 года

«Ребро Адама» (англ. Adam's Rib) — американский фильм 1949 года с Кэтрин Хепбёрн и Спенсером Трэйси. Любящие супруги оказываются по разные стороны баррикад в суде, где в одном процессе жена выступает в качестве адвоката, а муж — в качестве обвинителя. Был номинирован на «Оскар» за лучший сценарий.





Сюжет

Заместителю окружного прокурора Адаму Боннеру поручают, казалось бы, наипростейшее дело — выступить обвинителем против Дорис Эттинджер, стрелявшей в собственного мужа, застав того с любовницей, но за дело берётся жена Адама — Аманда. Она стремится доказать неотъемлемое право женщин расстреливать неверных мужей, чем доводит до исступления своего мужа, считающего, что стрелять в людей нельзя ни по каким поводам.

Крепкий и дружный брак Боннеров начинает трещать по швам, то, что начиналась как весёлая игра, перерастает в битву полов. Адам не выдерживает издевательств супруги над собой, а тем более над законом. Он хлопает дверью, уходит от жены. Тем временем «змей искуситель» из соседней квартиры, модный композитор Кип Лури, подбирается к Аманде.

В ролях

Художественные особенности

«Ребро Адама» относится к жанру «эксцентрической комедии» («screwball comedy»). В центре такой комедии стоит конфликт между мужчиной и женщиной, они любят друг друга, но некоторые противоречия выступают преградой. В 30-х годах XX века конфликт порождался классовыми различиями, благосостоянием героев или просто разницей в характерах. В 40-х основной темой стала дилемма, стоящая перед героиней, когда ей надо выбрать между карьерой и семьёй. В фильме «Ребро Адама» причиной конфликта стал сам вопрос о ролях мужчины и женщины в обществе.

Юмор картины основан на постоянной смене социальных ролей, когда мужчина выступает в женской роли, а женщина — в мужской. Аманда приглашает в суд ряд женщин, которые демонстрируют способности выполнять мужскую работу. Одна из них, циркачка, демонстрируя свою силу, поднимает Адама в воздух. Это идея, доведенная до крайности, когда зритель видит, как бы выглядел потерпевший муж в женском обличье, а его жена и любовница — в мужском. Чтобы восстановить брак, Адам прибегает к женским хитростям — плачет.

В конце концов всё завершается благополучно, «хэппи-эндом». Аманда выигрывает суд и вместе с тем сохраняет брак, не поступившись принципами. Адам хоть и терпит поражение, не теряет лица и тоже как бы остается победителем. Как и в прочих картинах подобного жанра, семейная идиллия восстанавливается и при этом вопросы, которые были поставлены в начале, так и не находят своего ответа.

История съёмок

Главные роли в фильме сыграла давно сложившаяся экранная пара Спенсер Трейси и Кэтрин Хепбёрн, особый колорит их взаимоотношениям на экране придавала их любовная связь, имевшая место в реальной жизни. Над фильмом работала и другая пара — супруги-сценаристы Рут Гордон и Гарсон Канин. Сочетание звёздных актёров, сценаристов и режиссёра дало желаемый эффект, принеся хорошую прибыль в плохом финансовом для Голливуда году.

Эта же команда объединилась вновь в 1952 году в фильме «Пэт и Майк», и снова их ждал успех. А история семьи Боннеров продолжилась в одноимённом сериале 1972 года.

Номинации

Напишите отзыв о статье "Ребро Адама (фильм, 1949)"

Литература

Lauren Rabinovitz. [www.filmreference.com/Films-A-An/Adam-s-Rib.html Adam's Rib] // International Dictionary of Films and Filmmakers / под. ред Tom Pendergast, Sara Pendergast. — 4-е. — USA: St. James Press, 2000. — Т. 1. — С. 9-10. — ISBN 1-55862-449-X.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ребро Адама (фильм, 1949)

Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.


От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.