Ревест-Сен-Мартен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Ревест-Сен-Мартен
Revest-Saint-Martin
Герб
Страна
Франция
Регион
Прованс — Альпы — Лазурный Берег
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Aline Sibilli
(2008–2014)
Площадь
7,56 км²
Высота центра
520–830 м
Население
92 человека (2008)
Плотность
12 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
04230
Код INSEE
04164
Показать/скрыть карты

Реве́ст-Сен-Марте́н (фр. Revest-Saint-Martin, окс. Revèst e Sant Martin) — коммуна во Франции, находится в регионе Прованс — Альпы — Лазурный Берег. Департамент коммуны — Альпы Верхнего Прованса. Входит в состав кантона Сент-Этьен-лез-Орг. Округ коммуны — Форкалькье.

Код INSEE коммуны 04164.





Население

Население коммуны на 2008 год составляло 92 человека.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=04164 INSEE])
1962196819751982199019992008
25597160778492

Климат

Климат средиземноморский, лето жаркое и сухое, зимой прохладно, часто бывают заморозки.

Ревест-Сен-Мартен не имеет своей метеостанции, ближайшая находится в Форкалькье.

Климат коммуны Ревест-Сен-Мартен
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 8,6 10,9 15,4 16,9 21,4 25,8 29,3 28,9 24,0 18,5 12,7 9,3 18,5
Средняя температура, °C 4,3 6,2 8,2 11,1 15,1 19,3 22,4 22,0 18,0 13,4 8,2 5,2 12,8
Средний минимум, °C -0,0 0,5 3,0 5,4 8,9 12,8 15,4 15,2 12,0 8,2 3,8 1,1 7,2
Норма осадков, мм 27 25 24 44 40 28 21 33 46 54 53 31 426
Источник: [meteo.msn.com/monthly_averages.aspx?wealocations=wc:8572435&q=Forcalquier%2c+Alpes-de-Haute-Provence+forecast:averagesm Relevé météo de Forcalquier]

Экономика

В 2007 году среди 64 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 45 были экономически активными, 19 — неактивными (показатель активности — 70,3 %, в 1999 году было 64,3 %). Из 45 активных работали 36 человек (19 мужчин и 17 женщин), безработных было 9 (5 мужчин и 4 женщины). Среди 19 неактивных 6 человек были учениками или студентами, 4 — пенсионерами, 9 были неактивными по другим причинам[1].

Достопримечательности

  • Приходская церковь Сент-Андре, существовала в 1152 году, но нынешнее здание реконструировано в XVII веке

См. также

Напишите отзыв о статье "Ревест-Сен-Мартен"

Примечания

  1. [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=04164-COM&idTheme=2 Emploi et population active 1999 et 2007] (фр.). INSEE. Проверено 29 августа 2012. [www.webcitation.org/6BmOMRsEL Архивировано из первоисточника 29 октября 2012].

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Ревест-Сен-Мартен
  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=04&codecom=164 Национальный институт статистики — Ревест-Сен-Мартен] (фр.). Проверено 29 августа 2012. [www.webcitation.org/6BmON3ZmN Архивировано из первоисточника 29 октября 2012].
  • [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=29030 Ревест-Сен-Мартен] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 13 января 2013. [www.webcitation.org/6E33Jd2Hy Архивировано из первоисточника 30 января 2013].


Отрывок, характеризующий Ревест-Сен-Мартен

– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.
Вдруг Наташа опустила голову на руки и заплакала.
– Что ты, Наташа? – сказала княжна Марья.
– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.
– Ну, прощай, Мари, – сказала Наташа. – Знаешь, я часто боюсь, что мы не говорим о нем (князе Андрее), как будто мы боимся унизить наше чувство, и забываем.
Княжна Марья тяжело вздохнула и этим вздохом признала справедливость слов Наташи; но словами она не согласилась с ней.
– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.