Ревизия внешнеэкономической деятельности

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Финансовый контроль
Контроль
Виды финансового контроля

Государственный контроль
Внутренний контроль
Аудит

Методы финансового контроля

Документальная ревизия
Инвентаризация
Контрольный обмер

Направления финансового контроля

Основные средства
Касса
Финансовые вложения
Расчёты
Хозяйственные договоры
Внешнеэкономич. деятельность
Прибыль

Финансовый контроль по отраслям

Розничная торговля
Строительство
Автотранспорт
Бюджетная сфера
Банки

Ревизия и уголовный процесс
Бухгалтерский учёт

Ревизия внешнеэкономической деятельности — проверка законности и правильности осуществления хозяйственных операций, имеющих отношение к внешнеэкономической деятельности хозяйствующего субъекта, их документального оформления и принятия к учёту. Ревизия внешнеэкономической деятельности может осуществляться в рамках мероприятия финансового контроля (например, документальной ревизии) либо как отдельная проверка.





Общая характеристика

В соответствии с требованиями национальных бухгалтерских стандартов Российской Федерации, бухгалтерский учёт внешнеэкономической деятельности должен вестись обособленно. Для этого учётной политикой хозяйствующего субъекта на счетах бухгалтерского учёта должны быть предусмотрены отдельные субсчёта для учёта внешнеэкономических хозяйственных операций. При этом синтетический учёт ведётся в рублях, а аналитический на указанных субсчетах — одновременно в иностранной валюте и в рублях по курсу Центрального банка на дату совершения операции.

Проверка экспортных операций

При проверке экспортных операций (операций купли-продажи, где покупателем является иностранное юридическое лицо) целесообразно проконтролировать:

Это существенно, поскольку финансовый результат от продажи экспортной продукции рассчитывается отдельно.
  • Правильность расчёта конечного финансового результата. При исчислении доходов следует использовать валютный курс на дату признания доходов, то есть на момент перехода прав собственности согласно договору.
  • Ведение аналитического учёта отгруженного товара. Каждая партия товара должна быть отражена в учёте по месту её фактического нахождения.
  • Обоснованность оплаты расходов в иностранной валюте. Согласно валютному законодательству, расчёты между резидентами осуществляются в рублях. (Исключения предусмотрены для строго определённых случаев:
    • транспортировка и страхование, если их стоимость входит в цену товара,
    • расходы по посредничеству при внешнеэкономических операциях,
    • комиссии банкам)
  • Соблюдение требований законодательства об обязательной продаже части валютной выручки государству[1].

Проверка импортных операций

При проверке импортных операций (операций купли-продажи, где продавцом является иностранное юридическое лицо) целесообразно проконтролировать:

Проверка бартерных операций

При проверке бартерных операций важно обратить внимание, действительно ли по юридическому оформлению и по экономическому содержанию сделка является бартерной, или речь идёт о встречной закупке товара с последующим зачётом взаимных требований. Бартерная сделка должна быть оформлена единым контрактом, в соответствии с которым поставка импортного товара является оплатой экспортного.

Напишите отзыв о статье "Ревизия внешнеэкономической деятельности"

Примечания

  1. В настоящее время в России ставка обязательной продажи валютной выручки государству установлена «ноль процентов»; однако как таковая обязательная продажа не отменена и соответствующим законодательным актом ставка может быть изменена

Литература

  • Овсийчук М.Ф. Бухгалтерский учёт и контроль внешнеэкономической деятельности организаций: учебник. — Москва: КНОРУС, 2009. — С. 99 - 113. — 208 с. — ISBN 978-5-390-00434-0.
  • Лупикова Е.В. Учёт и аудит внешнеэкономической деятельности: учеб.пособие. — Москва: КНОРУС, 2009. — С. 154 - 182. — 256 с. — ISBN 978-5-390-00409-8.

Отрывок, характеризующий Ревизия внешнеэкономической деятельности


На другой день войска с вечера собрались в назначенных местах и ночью выступили. Была осенняя ночь с черно лиловатыми тучами, но без дождя. Земля была влажна, но грязи не было, и войска шли без шума, только слабо слышно было изредка бренчанье артиллерии. Запретили разговаривать громко, курить трубки, высекать огонь; лошадей удерживали от ржания. Таинственность предприятия увеличивала его привлекательность. Люди шли весело. Некоторые колонны остановились, поставили ружья в козлы и улеглись на холодной земле, полагая, что они пришли туда, куда надо было; некоторые (большинство) колонны шли целую ночь и, очевидно, зашли не туда, куда им надо было.
Граф Орлов Денисов с казаками (самый незначительный отряд из всех других) один попал на свое место и в свое время. Отряд этот остановился у крайней опушки леса, на тропинке из деревни Стромиловой в Дмитровское.
Перед зарею задремавшего графа Орлова разбудили. Привели перебежчика из французского лагеря. Это был польский унтер офицер корпуса Понятовского. Унтер офицер этот по польски объяснил, что он перебежал потому, что его обидели по службе, что ему давно бы пора быть офицером, что он храбрее всех и потому бросил их и хочет их наказать. Он говорил, что Мюрат ночует в версте от них и что, ежели ему дадут сто человек конвою, он живьем возьмет его. Граф Орлов Денисов посоветовался с своими товарищами. Предложение было слишком лестно, чтобы отказаться. Все вызывались ехать, все советовали попытаться. После многих споров и соображений генерал майор Греков с двумя казачьими полками решился ехать с унтер офицером.
– Ну помни же, – сказал граф Орлов Денисов унтер офицеру, отпуская его, – в случае ты соврал, я тебя велю повесить, как собаку, а правда – сто червонцев.
Унтер офицер с решительным видом не отвечал на эти слова, сел верхом и поехал с быстро собравшимся Грековым. Они скрылись в лесу. Граф Орлов, пожимаясь от свежести начинавшего брезжить утра, взволнованный тем, что им затеяно на свою ответственность, проводив Грекова, вышел из леса и стал оглядывать неприятельский лагерь, видневшийся теперь обманчиво в свете начинавшегося утра и догоравших костров. Справа от графа Орлова Денисова, по открытому склону, должны были показаться наши колонны. Граф Орлов глядел туда; но несмотря на то, что издалека они были бы заметны, колонн этих не было видно. Во французском лагере, как показалось графу Орлову Денисову, и в особенности по словам его очень зоркого адъютанта, начинали шевелиться.
– Ах, право, поздно, – сказал граф Орлов, поглядев на лагерь. Ему вдруг, как это часто бывает, после того как человека, которому мы поверим, нет больше перед глазами, ему вдруг совершенно ясно и очевидно стало, что унтер офицер этот обманщик, что он наврал и только испортит все дело атаки отсутствием этих двух полков, которых он заведет бог знает куда. Можно ли из такой массы войск выхватить главнокомандующего?
– Право, он врет, этот шельма, – сказал граф.
– Можно воротить, – сказал один из свиты, который почувствовал так же, как и граф Орлов Денисов, недоверие к предприятию, когда посмотрел на лагерь.
– А? Право?.. как вы думаете, или оставить? Или нет?
– Прикажете воротить?
– Воротить, воротить! – вдруг решительно сказал граф Орлов, глядя на часы, – поздно будет, совсем светло.
И адъютант поскакал лесом за Грековым. Когда Греков вернулся, граф Орлов Денисов, взволнованный и этой отмененной попыткой, и тщетным ожиданием пехотных колонн, которые все не показывались, и близостью неприятеля (все люди его отряда испытывали то же), решил наступать.
Шепотом прокомандовал он: «Садись!» Распределились, перекрестились…
– С богом!
«Урааааа!» – зашумело по лесу, и, одна сотня за другой, как из мешка высыпаясь, полетели весело казаки с своими дротиками наперевес, через ручей к лагерю.
Один отчаянный, испуганный крик первого увидавшего казаков француза – и все, что было в лагере, неодетое, спросонков бросило пушки, ружья, лошадей и побежало куда попало.
Ежели бы казаки преследовали французов, не обращая внимания на то, что было позади и вокруг них, они взяли бы и Мюрата, и все, что тут было. Начальники и хотели этого. Но нельзя было сдвинуть с места казаков, когда они добрались до добычи и пленных. Команды никто не слушал. Взято было тут же тысяча пятьсот человек пленных, тридцать восемь орудий, знамена и, что важнее всего для казаков, лошади, седла, одеяла и различные предметы. Со всем этим надо было обойтись, прибрать к рукам пленных, пушки, поделить добычу, покричать, даже подраться между собой: всем этим занялись казаки.
Французы, не преследуемые более, стали понемногу опоминаться, собрались командами и принялись стрелять. Орлов Денисов ожидал все колонны и не наступал дальше.
Между тем по диспозиции: «die erste Colonne marschiert» [первая колонна идет (нем.) ] и т. д., пехотные войска опоздавших колонн, которыми командовал Бенигсен и управлял Толь, выступили как следует и, как всегда бывает, пришли куда то, но только не туда, куда им было назначено. Как и всегда бывает, люди, вышедшие весело, стали останавливаться; послышалось неудовольствие, сознание путаницы, двинулись куда то назад. Проскакавшие адъютанты и генералы кричали, сердились, ссорились, говорили, что совсем не туда и опоздали, кого то бранили и т. д., и наконец, все махнули рукой и пошли только с тем, чтобы идти куда нибудь. «Куда нибудь да придем!» И действительно, пришли, но не туда, а некоторые туда, но опоздали так, что пришли без всякой пользы, только для того, чтобы в них стреляли. Толь, который в этом сражении играл роль Вейротера в Аустерлицком, старательно скакал из места в место и везде находил все навыворот. Так он наскакал на корпус Багговута в лесу, когда уже было совсем светло, а корпус этот давно уже должен был быть там, с Орловым Денисовым. Взволнованный, огорченный неудачей и полагая, что кто нибудь виноват в этом, Толь подскакал к корпусному командиру и строго стал упрекать его, говоря, что за это расстрелять следует. Багговут, старый, боевой, спокойный генерал, тоже измученный всеми остановками, путаницами, противоречиями, к удивлению всех, совершенно противно своему характеру, пришел в бешенство и наговорил неприятных вещей Толю.