Партия демократической революции

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Партия демократической революции
исп. Partido de la Revolución Democrática
Лидер:

Карлос Наваретте Руис

Идеология:

Левый центр[1][2][3]левые[4][5][6]; демократический социализм, карденизм, социал-демократия[7]

Интернационал:

Прогрессивный альянс,[8]
Социнтерн[9][10], Форум Сан-Паоло,[10] COPPPAL.[11]

Союзники и блоки:

Широкий прогрессивный фронт (Партия труда, Гражданское движение)

Мест в Палате депутатов:
60 / 500
Мест в Сенате:
18 / 128


Партия демократической революции (исп. Partido de la Revolución Democrática, сокращённо PRD) — политическая партия Мексики, одна из лидирующих партий страны. Основана в 1989 году в результате объединения левых политических партий и организаций, PRD придерживается социал-демократических позиций и входит в Социалистический интернационал. C 1997 года непрерывно правит столицей страны — Мехико.



История

Отдалённая предшественница ПДР — Объединённая социалистическая партия Мексики (основана в 1981 году) еврокоммунистического толка, в которую вошли члены электорального альянса Коалиции левых сил: Мексиканская коммунистическая партия, Движение социалистического действия и единства, Партия мексиканского народа и Движение народного действия. В 1987 году она слилась с Мексиканской партией трудящихся в Мексиканскую социалистическую партию. В 1989 году к ним присоединились члены левого крыла Институционно-революционной партии, участвовавшие в избирательной кампании Куатемока Карденаса.

Кандидат от этой партии на президентских выборах 2006 г. — Андрес Мануэль Лопес Обрадор, проиграл в 2006 с небольшим отрывом кандидату правящей партии (официально 0,56 %). Опрос проведённый испанской газетой El País в июле 2011 г. показал, что 49 % мексиканцев думает, что результаты были на самом деле сфальсифицированы[12].

С 2005 вокруг PRD группируется блок левых сил в Мексике, известный как ДИЯ (диалог для национальной реконструкции), в который также входят левосоциалистическая Партия труда (PT) и левоцентристская партия «Гражданское движение» (MC, ещё недавно «Конвергенция»). Часто выдвигают общих кандидатов на местных выборах и на президентских выборах 2012 г. выступили как коалиция.

Напишите отзыв о статье "Партия демократической революции"

Примечания

  1. Langston, Joy (2008), [books.google.com/books?id=HyuiBXoFd1wC&pg=PA158&dq=Party+of+the+Democratic+Revolution+centre+left&hl=en&sa=X&ei=XgFUT5b7M-Kl0AX82uH8Cg&redir_esc=y#v=onepage&q=Party%20of%20the%20Democratic%20Revolution%20centre%20left&f=false Legislative Recruitment in Mexico], Penn State Press, с. 158, <books.google.com/books?id=HyuiBXoFd1wC&pg=PA158&dq=Party+of+the+Democratic+Revolution+centre+left&hl=en&sa=X&ei=XgFUT5b7M-Kl0AX82uH8Cg&redir_esc=y#v=onepage&q=Party%20of%20the%20Democratic%20Revolution%20centre%20left&f=false> 
  2. Reyes-Heroles, Federico (2005), [books.google.com/books?id=cZpKb1XhfTAC&pg=PA43&dq=Party+of+the+Democratic+Revolution+centre+left&hl=en&sa=X&ei=XgFUT5b7M-Kl0AX82uH8Cg&redir_esc=y#v=onepage&q=Party%20of%20the%20Democratic%20Revolution%20centre%20left&f=false Mexico's Changing Social and Political Landscape], Lynne Rienner Publishers, с. 43, <books.google.com/books?id=cZpKb1XhfTAC&pg=PA43&dq=Party+of+the+Democratic+Revolution+centre+left&hl=en&sa=X&ei=XgFUT5b7M-Kl0AX82uH8Cg&redir_esc=y#v=onepage&q=Party%20of%20the%20Democratic%20Revolution%20centre%20left&f=false> 
  3. Meade, Teresa A. (2010), [books.google.com/books?id=b4oyihfIfh0C&pg=PA306&dq=Party+of+the+Democratic+Revolution+centre+left&hl=en&sa=X&ei=XgFUT5b7M-Kl0AX82uH8Cg&redir_esc=y#v=onepage&q=Party of the Democratic Revolution centre left&f=false A History of Modern Latin America: 1800 to present], Wiley-Blackwell, с. 306, <books.google.com/books?id=b4oyihfIfh0C&pg=PA306&dq=Party+of+the+Democratic+Revolution+centre+left&hl=en&sa=X&ei=XgFUT5b7M-Kl0AX82uH8Cg&redir_esc=y#v=onepage&q=Party of the Democratic Revolution centre left&f=false> 
  4. Recondo, David (2009), [books.google.co.uk/books?id=MXAAwT6e8w0C&pg=PA105&dq=Party+of+the+Democratic+Revolution+left+wing&hl=en&sa=X&ei=qAdYT5vEGKGk0QXs7JHPDQ&ved=0CFUQ6AEwBg#v=onepage&q=Party%20of%20the%20Democratic%20Revolution%20left%20wing&f=false Mexico, an Emerging Economy in the Shadow of the Superpower], Columbia University Press, с. 105, <books.google.co.uk/books?id=MXAAwT6e8w0C&pg=PA105&dq=Party+of+the+Democratic+Revolution+left+wing&hl=en&sa=X&ei=qAdYT5vEGKGk0QXs7JHPDQ&ved=0CFUQ6AEwBg#v=onepage&q=Party%20of%20the%20Democratic%20Revolution%20left%20wing&f=false> 
  5. Wainwright, Tom (17 November 2011), "[www.economist.com/node/21536996 The empire strikes back: The party that ruled Mexico for 71 years is hoping to win power again]", The Economist, <www.economist.com/node/21536996> 
  6. Rubio, Luis & Davidow, Jeffrey (September–October 2006), "[www.foreignaffairs.com/articles/61917/luis-rubio-and-jeffrey-davidow/mexicos-disputed-election Mexico's Disputed Election]", Foreign Affairs, <www.foreignaffairs.com/articles/61917/luis-rubio-and-jeffrey-davidow/mexicos-disputed-election> 
  7. La Botz, Dan (121), [books.google.com/books?id=7H3sN3ugnbMC&pg=PA121&lpg=PA121&dq=Party+of+the+Democratic+Revolution+mexico+social+democratic&source=bl&ots=29mBVBsop0&sig=ex8nfzYXzrIuKcR_gY6lAm9fL-E&hl=en&sa=X&ei=RAZUT9aJLbGY1AX5tMnvCw&redir_esc=y#v=onepage&q=Party%20of%20the%20Democratic%20Revolution%20mexico%20social%20democratic&f=false Democracy in Mexico: Peasant Rebellion and Political Reform], South End Press, <books.google.com/books?id=7H3sN3ugnbMC&pg=PA121&lpg=PA121&dq=Party+of+the+Democratic+Revolution+mexico+social+democratic&source=bl&ots=29mBVBsop0&sig=ex8nfzYXzrIuKcR_gY6lAm9fL-E&hl=en&sa=X&ei=RAZUT9aJLbGY1AX5tMnvCw&redir_esc=y#v=onepage&q=Party%20of%20the%20Democratic%20Revolution%20mexico%20social%20democratic&f=false> 
  8. [progressive-alliance.info/participants/ Participants | Progressive Alliance]
  9. [www.socialistinternational.org/viewArticle.cfm?ArticlePageID=931&LanguageID=1 Member Parties of Socialist International]. Проверено 23 марта 2015.
  10. 1 2 Nayar López Castellanos. Izquierda y neoliberalismo de México a Brasil. Mexico, D.F.: Plaza y Valdés, S. A. of C. V. October 2001, pp. 105–124. ISBN 968856-825-2.
  11. COPPPAL.org: [www.copppal.org/contenidos/institucional/partidos_miembros.php Países y partidos miembros] (исп.)
  12. [www.elpais.com/graficos/internacional/Encuesta/Felipe/Calderon/Elba/Esther/Gordillo/elpgraint/20110704elpepuint_2/Ges/ Encuesta sobre Felipe Calderón y Elba Esther Gordillo]. El País. Проверено 13 августа 2012. [www.webcitation.org/6A09KH7bb Архивировано из первоисточника 18 августа 2012].

Ссылки

  • [www.prd.org.mx/portal/ Сайт партии] (исп.)


Отрывок, характеризующий Партия демократической революции

– Противоборствовать злу, царствующему в мире… – повторил Пьер, и ему представилась его будущая деятельность на этом поприще. Ему представлялись такие же люди, каким он был сам две недели тому назад, и он мысленно обращал к ним поучительно наставническую речь. Он представлял себе порочных и несчастных людей, которым он помогал словом и делом; представлял себе угнетателей, от которых он спасал их жертвы. Из трех поименованных ритором целей, эта последняя – исправление рода человеческого, особенно близка была Пьеру. Некое важное таинство, о котором упомянул ритор, хотя и подстрекало его любопытство, не представлялось ему существенным; а вторая цель, очищение и исправление себя, мало занимала его, потому что он в эту минуту с наслаждением чувствовал себя уже вполне исправленным от прежних пороков и готовым только на одно доброе.
Через полчаса вернулся ритор передать ищущему те семь добродетелей, соответствующие семи ступеням храма Соломона, которые должен был воспитывать в себе каждый масон. Добродетели эти были: 1) скромность , соблюдение тайны ордена, 2) повиновение высшим чинам ордена, 3) добронравие, 4) любовь к человечеству, 5) мужество, 6) щедрость и 7) любовь к смерти.
– В седьмых старайтесь, – сказал ритор, – частым помышлением о смерти довести себя до того, чтобы она не казалась вам более страшным врагом, но другом… который освобождает от бедственной сей жизни в трудах добродетели томившуюся душу, для введения ее в место награды и успокоения.
«Да, это должно быть так», – думал Пьер, когда после этих слов ритор снова ушел от него, оставляя его уединенному размышлению. «Это должно быть так, но я еще так слаб, что люблю свою жизнь, которой смысл только теперь по немногу открывается мне». Но остальные пять добродетелей, которые перебирая по пальцам вспомнил Пьер, он чувствовал в душе своей: и мужество , и щедрость , и добронравие , и любовь к человечеству , и в особенности повиновение , которое даже не представлялось ему добродетелью, а счастьем. (Ему так радостно было теперь избавиться от своего произвола и подчинить свою волю тому и тем, которые знали несомненную истину.) Седьмую добродетель Пьер забыл и никак не мог вспомнить ее.
В третий раз ритор вернулся скорее и спросил Пьера, всё ли он тверд в своем намерении, и решается ли подвергнуть себя всему, что от него потребуется.
– Я готов на всё, – сказал Пьер.
– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.
Пьер знал очень хорошо, что такое иероглиф, но не смел говорить. Он молча слушал ритора, по всему чувствуя, что тотчас начнутся испытанья.
– Ежели вы тверды, то я должен приступить к введению вас, – говорил ритор, ближе подходя к Пьеру. – В знак щедрости прошу вас отдать мне все драгоценные вещи.
– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.