Революция (фильм, 1985)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Революция
Revolution
Жанр

драма

Режиссёр

Хью Хадсон

В главных
ролях

Аль Пачино
Дональд Сазерленд
Настасья Кински

Оператор

Бернар Лютик

Композитор

Джон Корильяно

Длительность

123 мин.

Страна

Великобритания
США

Год

1985

IMDb

ID 0089913

К:Фильмы 1985 года

«Революция» — фильм 1985 года режиссёра Хью Хадсона.





Сюжет

Действие фильма происходит во время войны за независимость США. Охотник Том Добб потерял во время эпидемии свою семью кроме одного сына. Он держится подальше от политики и не хочет участвовать в сражениях с британскими солдатами, но его сын Нед уходит в армию и Том следует за ним. В армии он встречает дочь аристократа Дейзи, которая становится его возлюбленной.

В ролях

Актёр Персонаж
Аль Пачино Том Добб
Настасья Кински Дейзи МакКоннахи
Дональд Сазерленд сержант-майор Писи
Джоан Плаурайт миссис МакКоннахи
Стивен Беркофф сержант Джонс

Сборы в кинопрокате

При бюджете в размере $28 млн. фильм собрал в прокате США $0,35 млн.[www.imdb.com/title/tt0089913/business] Номинировался четырежды на премию «Золотая малина»[www.imdb.com/title/tt0089913/awards]

Напишите отзыв о статье "Революция (фильм, 1985)"

Ссылки


Отрывок, характеризующий Революция (фильм, 1985)

«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!