Ревякин, Сергей Павлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сергей Ревякин
Общая информация
Полное имя Сергей Павлович Ревякин
Родился
Кронштадт, Россия
Гражданство
Рост 189 см
Вес 81 кг
Позиция вратарь
Информация о клубе
Клуб свободный агент
Карьера
Молодёжные клубы
2011—2015 ЦСКА (Москва)
Клубная карьера*
2011—2015 ЦСКА (Москва) 2 (−3)
2015 Торпедо (Армавир) 5 (-8)
2016 Домодедово 10 (-24)
Национальная сборная**
2010—2013 Россия (до 17) 6 (−9)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 1 июля 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 29 февраля 2016.

Серге́й Па́влович Ревя́кин (2 апреля 1995, Кронштадт, Санкт-Петербург, Россия) — российский футболист, вратарь.





Карьера

Родился в Кронштадте, в 10 лет начал заниматься футболом в спортивной школе «Смена» у тренера Анвера Конеева, до 12-ти лет играя на позиции нападающего[1]. Позже провёл год в аренде в ДЮСШ «Олимп». Из-за конфликта с тренером «Смены» Сергею пришлось покинуть команду и в 2008 он попал в школу ЦСКА. В 2011 году был включён в заявку «армейцев» на сезон 2011/12. 27 ноября того же года впервые попал в заявку основного состава ЦСКА на матч чемпионата с махачкалинским «Анжи». На 87 минуте этого матча с поля был удален голкипер ЦСКА Сергей Чепчугов за фол последней надежды в своей штрафной, Ревякин вышел на замену вместо Георгия Щенникова, но не смог отразить пенальти, который реализовал Самюэль Это’о. В итоге победу в матче одержали футболисты «Анжи»[2].

Выйдя на поле в этом матче, Ревякин установил сразу несколько рекордов российского чемпионата: он стал первым 16-летним вратарем в чемпионатах России (в день игры с «Анжи» ему было 16 лет и 239 дней). Моложе Сергея в истории чемпионатов СССР и России был только Дмитрий Харин, который дебютировал в воротах московского «Торпедо» в 1984 году, когда ему было 16 лет и 97 дней. Среди же самых молодых футболистов, игравших в чемпионатах России, Ревякин занимает седьмое место. Самый молодой дебютант — тогдашний «спартаковец» Алексей Ребко, сыгравший свой первый матч в 2002 году, когда ему было 16 лет и 78 дней. Также Сергей Ревякин стал самым молодым игроком ЦСКА в чемпионатах России, побив рекорд Владислава Радимова, который впервые появился в чемпионате России в составе «армейцев» в возрасте 16 лет и 247 дней в 1992 году[3].

Матч с «Зенитом», состоявшийся 3 марта 2012 года, Сергей отыграл полностью[4]. Хоть голкипер и пропустил в этой встрече два мяча, помимо этого он несколько раз отличился отличными сейвами, спасал свои ворота. Позже выяснилось, что Ревякин играл с переломом кисти[5].

Летом 2014 года и в начале 2015 года не смог пройти просмотры в «Анжи»[6] и в тульском «Арсенале»[7] соответственно.

В июле 2015 года Сергей покинул ЦСКА и подписал контракт с армавирским «Торпедо»[8]. Дебютировал за новую команду в 5 туре первенства ФНЛ в матче с «Тосно», заменив на 13 минуте Михаила Комарова. Матч закончился нулевой ничьей. В январе 2016 года покинул клуб.

В феврале 2016 на правах свободного агента перешел в «Домодедово».[9]

Статистика выступлений

По состоянию на 21 сентября 2012.
Клуб Сезон Лига Кубки Еврокубки[10] Всего
Матчи Голы Матчи Голы Матчи Голы Матчи Голы
ЦСКА 2011/12 2 −3 0 0 0 0 2 −3
2012/13 0 0 0 0 0 0 0 0
2013/14 0 0 0 0 0 0 0 0
Всего за ЦСКА 2 −3 0 0 0 0 2 −3
Всего за карьеру 2 −3 0 0 0 0 2 −3

Достижения

Напишите отзыв о статье "Ревякин, Сергей Павлович"

Примечания

  1. [rfs.ru/national_team/man/youth_1995/contains/1/16068.html Сергей Ревякин/Биография]
  2. [www.sports.ru/stat/football/31/match/457029.html Анжи — ЦСКА — 2:1]
  3. [www.rfpl.org/news/2011/11/28/itogi_32-go_tura_v_tsifrax Итоги 32-го тура в цифрах/«Анжи» — ЦСКА — 2:1]
  4. [rus.rfpl.org/index.php/main/content/mc/8004 ЦСКА — Зенит — 2:2]
  5. [www.sports.ru/football/146512367.html Сергей Ревякин: «Заменив Акинфеева, я играл с переломом кисти»]
  6. [www.sports.ru/football/1021083094.html Роман Бабаев: «Амбарцумян, Тен и Ревякин действительно могут перейти в „Анжи“»]
  7. [www.sports.ru/football/1026938919.html Арсенал отказался от Ревякина]
  8. [pfc-cska.com/novosti/vse-novosti/novosti-osnovy/pjotr-ten-pereshjol-v-tom-na-pravah-arendy/ Пётр Тен перешёл в Томь на правах аренды]
  9. [www.sports.ru/football/1037539599.html Бывший вратарь ЦСКА Ревякин перешел в «Домодедово»]
  10. Включает Лигу Европы и Лигу Чемпионов

Ссылки

  • [pfc-cska.com/osnovnoj-sostav/*4156/ Профиль] на официальном сайте ЦСКА
  • [news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Futbol/Sergey-Pavlovich-Revyakin-Futbol-02041995 Профиль] на сайте Sportbox.ru
  • [rfpl.org/players/players_16388.html Статистика на сайте РФПЛ]
  • [www.rfs.ru/national_team/man/youth_1995/contains/16068.html Профиль] на сайте РФС
  • [www.transfermarkt.com/sergey-revyakin/profil/spieler/170607 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)

Отрывок, характеризующий Ревякин, Сергей Павлович

– Каково положение государя! – говорили придворные и уже не превозносили, как третьего дня, а теперь осуждали Кутузова, бывшего причиной беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался более своим protege Кутузовым, а хранил молчание, когда речь заходила о главнокомандующем. Кроме того, к вечеру этого дня как будто все соединилось для того, чтобы повергнуть в тревогу и беспокойство петербургских жителей: присоединилась еще одна страшная новость. Графиня Елена Безухова скоропостижно умерла от этой страшной болезни, которую так приятно было выговаривать. Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного припадка angine pectorale [грудной ангины], но в интимных кружках рассказывали подробности о том, как le medecin intime de la Reine d'Espagne [лейб медик королевы испанской] предписал Элен небольшие дозы какого то лекарства для произведения известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от несчастной покойницы, что его тотчас же отпустили.
Общий разговор сосредоточился около трех печальных событий: неизвестности государя, погибели Кутайсова и смерти Элен.
На третий день после донесения Кутузова в Петербург приехал помещик из Москвы, и по всему городу распространилось известие о сдаче Москвы французам. Это было ужасно! Каково было положение государя! Кутузов был изменник, и князь Василий во время visites de condoleance [визитов соболезнования] по случаю смерти его дочери, которые ему делали, говорил о прежде восхваляемом им Кутузове (ему простительно было в печали забыть то, что он говорил прежде), он говорил, что нельзя было ожидать ничего другого от слепого и развратного старика.
– Я удивляюсь только, как можно было поручить такому человеку судьбу России.
Пока известие это было еще неофициально, в нем можно было еще сомневаться, но на другой день пришло от графа Растопчина следующее донесение:
«Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи. Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».
Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».


Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.
Мишо почтительно передал то, что ему приказано было передать от Кутузова, – именно то, что под Москвою драться не было возможности и что, так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее.
Государь выслушал молча, не глядя на Мишо.
– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.
Но это продолжалось только одну минуту. Государь вдруг нахмурился, как бы осуждая самого себя за свою слабость. И, приподняв голову, твердым голосом обратился к Мишо.
– Je vois, colonel, par tout ce qui nous arrive, – сказал он, – que la providence exige de grands sacrifices de nous… Je suis pret a me soumettre a toutes ses volontes; mais dites moi, Michaud, comment avez vous laisse l'armee, en voyant ainsi, sans coup ferir abandonner mon ancienne capitale? N'avez vous pas apercu du decouragement?.. [Я вижу, полковник, по всему, что происходит, что провидение требует от нас больших жертв… Я готов покориться его воле; но скажите мне, Мишо, как оставили вы армию, покидавшую без битвы мою древнюю столицу? Не заметили ли вы в ней упадка духа?]