Реджанг (письмо)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Реджангское письмо»)
Перейти к: навигация, поиск
Реджанг
Тип письма:

абугида

Языки:

реджангский язык

Территория:

Суматра, Индонезия

Происхождение:

брахми

грантха
кави
Реджанг
Родственные:

балийское письмо, байбайин, бухидское письмо, яванское письмо, лонтара

Диапазон Юникода:

U+1BC0–U+1BFF

ISO 15924:

Rjng

Реджангское письмо (реджанг) — письменность типа абугида, восходящая к письму брахми. Является родственным другим письменностям региона: лонтара, байбайин, батакскому и прочим. Письмо использовалось для записи текстов на малайском и реджангском языках, на котором сейчас говорит около 200 тысяч человек в провинции Бенкулу на острове Суматра. В наши дни большинство носителей языка реджанг живут в отдаленных сельских районах и лишь половина из них грамотна.



Источники

  • Everson, Michael [std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3096.pdf Proposal for encoding the Rejang script in the BMP of the UCS] (pdf). Working Group Document. International Organization for Standardization (24 апреля 2006). [www.webcitation.org/67ZSIaMFQ Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].

Напишите отзыв о статье "Реджанг (письмо)"

Ссылки

  • [www.omniglot.com/writing/redjang.htm Реджангское письмо] на сайте Omniglot.com — A guide to writing systems


Отрывок, характеризующий Реджанг (письмо)

Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.