Реджани, Серж

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Серж Реджани
Serge Reggiani

Серж Реджани (слева) в постановке
Трех мушкетёров, 1951
Дата рождения:

2 мая 1922(1922-05-02)

Место рождения:

Реджо-нель-Эмилия, Италия

Дата смерти:

23 июля 2004(2004-07-23) (82 года)

Место смерти:

Париж, Франция

Гражданство:

Франция

Профессия:

актёр

Карьера:

19381999

Серж Реджани (Реджиани) (фр. Serge Reggiani; 2 мая 1922, Реджо-нель-Эмилия, Италия23 июля 2004, Париж, Франция) — французский актёр театра и кино, художник и певец итальянского происхождения.





Биография

В восьмилетнем возрасте приехал во Францию с семьей, бежавшей от фашизма. Окончил Высшую национальную консерваторию музыки и танца в Париже. Играл на сцене в пьесах Кальдерона, Расина, Роже Витрака, Кокто, Сартра, Беккета, Армана Салакру, поставленных Гастоном Бати, Жаном Виларом и др. В 1938 году дебютировал в кино. Снимался в фильмах Кристиан-Жака, Марселя Карне, Андре Кайата, Саша Гитри, Макса Офюльса, Жюльена Дювивье, Анри Вернёя, Робера Энрико, Лукино Висконти, Жака Беккера, Жана-Пьера Мельвиля, Франческо Рози, Марко Феррери, Луиджи Коменчини, Дамиано Дамиани, Клода Шаброля, Тео Ангелопулоса, Робера Оссейна, Клода Соте, Коста-Гавраса, Клода Лелуша, Этторе Скола, Аки Каурисмяки, Лео Каракса и др. Участвовал более чем в 80 картинах. Кроме съёмок в кино, Серж Реджани выступал на эстраде как шансонье, исполняя песни на стихи Бориса Виана, Жака Превера и др. Осенью 1972 года дал три концерта в московском Театре эстрады.

Похоронен на кладбище Монпарнас.

Избранная фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1938 ф Исчезнувшие из Сент-Ажиля Les Disparus de Saint-Agil ученик (нет в титрах)
1949 ф Манон Manon Леон Леско
1950 ф Карусель La Ronde Франц, солдат
1952 ф Золотая каска Casque d’or Жорж Манда
1955 ф Наполеон: путь к вершине Napoléon Люсьен Бонапарт
1958 ф Отверженные Les Misérables Анжольрас
1960 ф Все по домам Tutti a casa Чеччарелли
1962 ф Стукач Le Doulos Морис Фогель
1963 ф Леопард Il Gattopardo дон Франчиско Чиччо Тумео
1964 ф Ад L'Enfer Марсель
1965 ф Мари Шанталь против доктора Ха Marie-Chantal contre docteur Kha Иванов
1967 ф Искатели приключений Les aventuriers пилот
1969 ф Армия теней L’Armée des ombres парикмахер
1974 ф Венсан, Франсуа, Поль и другие Vincent, François, Paul... et les autres Поль
1974 ф Не трогай белую женщину Non toccare la donna bianca безумный индеец
1975 ф Кот и мышь Le chat et la souris комиссар Леша
1976 ф Добрые и злые Le Bon et les méchants руководитель Сопротивления
1980 ф Терраса La terrazza Серджо
1986 ф Дурная кровь Mauvais sangue Чарли
1988 ф Не будите спящего полицейского Ne réveillez pas un flic qui dort Стефануа
1990 ф Я нанял убийцу I Hired a Contract Killer Вик

Дискография

Serge Reggiani chante Boris Vian

(1964, Disques Jacques Canetti, 48 805). Arthur où t'as mis le corps; Le régiment des mal-aimés; Valse dingue; Je bois; Sermonette; Sans blague; J'ai pas d'regrets; Fugue; Le déserteur; De velours et de soie; Dernière valse; Que tu es impatiente, la mort. Ajout au CD : Envole-toi; L'amour en cage; Ta peau contre ma peau; Il oublia d'oublier d'oublier.

Les loups...

(1967, Disques Jacques Canetti, 48 819). Les loups sont entrés dans Paris; La vie c'est comme une dent; Prélude de Sarah; Sarah; Maxim's; Ma solitude; Fleurs de méninges; Le petit garçon; Prélude extrait de " Paster noster "; Quand j'aurai du vent dans mon crène; Ma liberté; Prélude extrait du " Pont Mirabeau "; Paris ma rose; L'hotel des rendez-moi ça; Prélude " Le dormeur du Val "; Le déserteur.

Et puis...

(1968, Polydor, 48 901). Et puis; L'homme fossile; La vieille; Votre fille a vingt ans; Dessin dans le ciel; L'enfant et l'avion; Les affreux; Madame nostalgie; La java des bombes atomiques; La maumariée (La mal mariée); Moi j'ai le temps; La dame de Bordeaux; Il suffirait de presque rien.

Je voudrais pas crever

(1970, Polydor, 2393 010). Je voudrais pas crever; Tes gestes; Un siècle après; L'arrière-saison; L'arbre; Requiem pour n'importe qui; De quelles Amériques; Gabrielle; Ballade pour un traHtre; Bonne figure; Le vénusien; La neige.

Rupture

(1971, Polydor, 2393 026). Rupture; L'absence; La putain; Comme elle est longue à mourir ma jeunesse; Va-t'en savoir pourquoi; Ma fille; Dans ses yeux; L'italien; Edith; La cinquantaine.

Le vieux couple

(1972, Polydor, 2393 057). Le vieux couple; Hotel des voyageurs; La maison qui n'existe plus; Le grand couteau; Contre vents et marées; Le pont Mirabeau; Le premier amour du monde; Les mensonges d'un père à son fils; Mathusalem; C'est comme quand la mer se retire; Les fruits de mer; Ce n'est pas moi qui chante.

En italien

(1972, Polydor, 2482 403). Amor moi figlio mio; Sarah; E poi; Il disertore; Vostra figlia ha ven't anni; L'uomo fossile; Signora nostalgia; La java delle bombe atomiche; Oh! Liberta; Il franceses; La mia solitudine; Figlia mia.

Bon à tirer

(1973, Polydor, 2401 103). L'Arabe; Le déjeuner de soleil; Les promesses; L'an mil neu cent soixante et huit; T'as l'air d'une chanson; Pericoloso sporgersi; Villejuif; Le monsieur qui passe; La pause tendresse; Tu vivras tant qu'on t'aimera; Un menuisier dansait; Ce soir mon amour.

La chanson de Paul

(1975, Polydor, 2393 126). La chanson de Paul; Journal; Si tu me payes un verre; Le souffleur; Remboursez; J'suis pas chauvin; 1901; Le vieux costume; Le vieux singe; Rue du reve; Quand la guerre sera finie; Les vieux gamins.

Serge et Stéphan Reggiani en scène

(1975, Polydor, 2473 048). Hotel des voyageurs; Le déjeuner de soleil; Arlequin assassiné; L'idiot; Il ne faut pas...; La java des bombes atomiques; Salut rigolo; La déprime; Titannick; La putain; Dis-moi un peu où tu m'emmènes; Je vous déteste; Enivrez-vous; Madame nostalgie; Le monsieur qui passe; Dessin dans le ciel; L'italien; Ma liberté.

Venise n'est pas en Italie

(1977, Polydor, 2473 064). Venise n'est pas en Italie; Le barbier de Belleville; Il ne faudra jamais; Ma dernière volonté; Tarte à la crème; Cet amour; Si c'était à recommencer; Le grand cirque; Le bouquet de fleurs; Le tango de la mélancolie; La ville de joie; Du whisky au Vichy.

J't'aimerais

(1979, Polydor, 2473 100). J't'aimerais; C'est çà; Couleur de colère; La table; Les seigneurs; Un homme sur un toit; L'hier d'aujourd'hui, le demain; La honte de pleurer; La vie est vraiment très bien faite; Les amours sans importances; La longue attente.

L'armée du brouillard

(1981, Polydor, 2393 283). L'armée du brouillard; La Loire; Nos copines; La barbe à papa; Est-ce que c'est mal d'etre bien; Soliloque pour trois enfants; Une écharpe au coeur; La vieillesse; Le petit dernier de classe; L'exilé.

Le zouave du pont de l'Alma

(1982, Polydor, 2393 324). Le zouave du pont de l'Alma; Les objets perdus; On s'aime; La complainte du tabac; Primevère; Le monde est formidable; Plus de musique en 2903; Les bienfaits de la lune; Maudite enfant; L'orgre; Linothanie; Le boulevard du crime; Poubelle.

Olympia 83

(1983, Polydor, 813 187). Introduction musicale (Ma liberté); L' Italien; Hotel des voyageurs; L' homme fossile; Ma liberté; Le dormeur du val; Le déserteur; Improvisation sur le souffleur; Le souffleur; Le zouave du pont de l'Alma; Ma dernière volonté; La java des bombes atomiques; Il suffirait de presque rien; Sarah; Sous le pont Mirabeau; Et puis; Introduction musicale (Ma libertИ); Arlequin assassiné; Les objets perdus; Dessin dans le ciel; Venise n'est pas en Italie; Enivrez-vous; Madame nostalgie; Improvisation de Serge Reggiani; Pater Noster; Maxim's; Votre fille a vingt ans; Le monsieur qui passe; Le barbier de Belleville; Les loups sont entrés dans Paris; Le petit garçon.

Elle veut

(1984, Polydor, 823 805). Elle veut; Le mec odieux; C'est apres que ça se passe; Trop tard; Les moulins du temps; Théorème; Passable; Le boulevard Aragon; Meurtre au Night Blues.

Reggiani 89

(1988, Tréma, 310 272). Pablo; Charlie; Adèle; Jean-Baptiste; Camille; Noèlle; Maximilien; Michèle; Serge; Les petits destins.

Olympia 89

(1989, Tréma, 310 295). L'italien; Pablo; L'hotel des voyageurs; L'homme fossile; Ma liberté; Le dormeur du Val; Le déserteur; Camille; Le souffleur; Sarah; Le pont Mirabeau; Et puis ; Venise n'est pas en Italie; NoKlle; Adèle; Serge; Le barbien de Belleville; Les loups sont entrés dans Paris; Le petit garçon.

Reggiani 91

(1990, Tréma, 310 296). Alphabet; La première peine; Et moi je peins ma vie; Cyrano; La maison du solitaire; Pierrot l'esbrouffe; Paganini; Les coulisses de la gloire; C'est marrant comme tout; Vingt ans.

70 balais

(1992, Tréma, 710 410 CB 811). Quand je serai vieux, j's'rai chanteur; Paris a rencontré la Seine (à Jacque Prévert); Ciné cinéma; Des souvenirs de l'avenir; Dieu me garde de mes amis; Le monde en récompense; Soixante-dix balais; Letizia; Ils grimpaient; Le temps perdu; Gladys; Il faut vivre.

Palais des Congrès 93

(1993, Tréma, 710 429 CB 811). L'Italien; Soixante-dix balais; L'homme fossile; Ma liberté; Le dormeur du val; le déserteur; Et moi je peins ma vie; La java des bombes atomiques; Il siffurait de presque rien; Sarah; L'arlequin assassiné; Charlie; Ciné cinéma; Ma fille; Il faut vivre; Venise n'est pas en Italie; Noèlle; Letizia; Dessin dans le ciel; Maxim's; Serge; Le barbier de Belleville; Les loups sont entrés dans Paris; Le petit garçon; Quand je serai vieux, j's'rai chanteur.

Jacques Prévert 
collection volume 7

(1993, Disques Jacques Canetti, 110 152). L'orgue de barbarie; Barbara; La grasse matinée; La belle saison; Déjeuner du matin; Rue de Seine; Le désespoir est assis sur un banc; Pour faire le portrait d'un oiseau; Pour toi mon amour; Paris at night; Le miroir brisé; Le cancre; Quartier libre; La batteuse; Cet amour. (Autres poXmes par Sarah Boreo)

Reggiani 95

(1994, Tréma, 710 479). Petite fille aux yeux si grands; Au bar de l'arbre sec; Le lit de madame; Au numéro 103; Le 421; La cour des mirages; Lettre à Olivier; Les carabiniers; Amour spécial; Canard boiteux; Monsieur Beaudelaire; La vie, madame.

Nos quatre vérités

(1997, Tréma, 710 733 CB 821). Le vieux; Argentine; On me meurt pas mais ça vous tue; Les petits voisins du dessus; Cousin Julien; Y a-t-il quelqu'un?; La démoiselle de déshonneur; Avenue Montaigne; Nos quatre vérités; Quand on y pense; T'aurais pas dШ; Les miroirs se souviennent; Raymond joue-moi du jazz.

Les adieux différés

(1999, Tréma, 710 773 CB 821). Ivre; Le monde est femme; Jeune; Naturel; C'est dans combien?; La gare de Bayonne; Planétérium; La dernière larme; Le prof; Jean des brumes; Ballade pour une gardienne de musée; Les adieux différés.

L'album collection

(1999, Jacques Canetti, 5430282, Compilation). Venise n'est pas en Italie; Le petit garçon; Il suffirait de presque rien; Ma liberté; Madame nostalgie; Moi j'ai le temps; Les loups sont entrés dans Paris; Votre fille a vingt ans; J't'aimerais; Maxim's; Et puis; Prélude/Sarah; Contre vents et marées; Ma solitude; Le vieux couple; Ma fille; Hotel des voyageurs; L'italien; L'hotel des rendez-moi ça; Fleurs de méninges; Prélude/Le déserteur; Valse dingue; Que tu es impatiente la mort; Fugue; J'ai pas d'regrets; Prélude/Quand j'aurais du vent dans mon crane; La vie c'est comme une dent; Sermonette; Le régiment des mal aimés; Je bois; Arthur où t'as mis le corps; De velours et de soie; Sans blague; Dernière valse; La java des bombes atomiques; Barbara; Pater noster; Il ne faut pas; Paris at night; Prélude/Paris ma rose.

Enfants, soyez meilleurs que nous

(2001, Tréma Canada, TRMCD4014). ça va ? ça va ?; Enfants, soyez meilleurs que nous; Acteur; Saint-Paul-de-Vence; Tovaritch; Un jour j'ai fermé la télé; T'as de beaux yeux tu sais; Néon blues de banlieue; La brume; Tant bien que mal; La première fois que je suis né; Les quarantièmes rugissants; Le divin Mozart.

Напишите отзыв о статье "Реджани, Серж"

Ссылки

  • [sova-f.livejournal.com/240988.html Песни Сержа Реджани] (лекция Наталии Меерович — ЖЖ)

Отрывок, характеризующий Реджани, Серж

«Вот оно!» думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько солдат упало.
– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.
Действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один, другой солдат, и весь батальон с криком «ура!» побежал вперед и обогнал его. Унтер офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в 20 ти шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым на бок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.
«Что они делают? – думал князь Андрей, глядя на них: – зачем не бежит рыжий артиллерист, когда у него нет оружия? Зачем не колет его француз? Не успеет добежать, как француз вспомнит о ружье и заколет его».
Действительно, другой француз, с ружьем на перевес подбежал к борющимся, и участь рыжего артиллериста, всё еще не понимавшего того, что ожидает его, и с торжеством выдернувшего банник, должна была решиться. Но князь Андрей не видал, чем это кончилось. Как бы со всего размаха крепкой палкой кто то из ближайших солдат, как ему показалось, ударил его в голову. Немного это больно было, а главное, неприятно, потому что боль эта развлекала его и мешала ему видеть то, на что он смотрел.
«Что это? я падаю? у меня ноги подкашиваются», подумал он и упал на спину. Он раскрыл глаза, надеясь увидать, чем кончилась борьба французов с артиллеристами, и желая знать, убит или нет рыжий артиллерист, взяты или спасены пушки. Но он ничего не видал. Над ним не было ничего уже, кроме неба – высокого неба, не ясного, но всё таки неизмеримо высокого, с тихо ползущими по нем серыми облаками. «Как тихо, спокойно и торжественно, совсем не так, как я бежал, – подумал князь Андрей, – не так, как мы бежали, кричали и дрались; совсем не так, как с озлобленными и испуганными лицами тащили друг у друга банник француз и артиллерист, – совсем не так ползут облака по этому высокому бесконечному небу. Как же я не видал прежде этого высокого неба? И как я счастлив, я, что узнал его наконец. Да! всё пустое, всё обман, кроме этого бесконечного неба. Ничего, ничего нет, кроме его. Но и того даже нет, ничего нет, кроме тишины, успокоения. И слава Богу!…»


На правом фланге у Багратиона в 9 ть часов дело еще не начиналось. Не желая согласиться на требование Долгорукова начинать дело и желая отклонить от себя ответственность, князь Багратион предложил Долгорукову послать спросить о том главнокомандующего. Багратион знал, что, по расстоянию почти 10 ти верст, отделявшему один фланг от другого, ежели не убьют того, кого пошлют (что было очень вероятно), и ежели он даже и найдет главнокомандующего, что было весьма трудно, посланный не успеет вернуться раньше вечера.
Багратион оглянул свою свиту своими большими, ничего невыражающими, невыспавшимися глазами, и невольно замиравшее от волнения и надежды детское лицо Ростова первое бросилось ему в глаза. Он послал его.
– А ежели я встречу его величество прежде, чем главнокомандующего, ваше сиятельство? – сказал Ростов, держа руку у козырька.
– Можете передать его величеству, – поспешно перебивая Багратиона, сказал Долгоруков.
Сменившись из цепи, Ростов успел соснуть несколько часов перед утром и чувствовал себя веселым, смелым, решительным, с тою упругостью движений, уверенностью в свое счастие и в том расположении духа, в котором всё кажется легко, весело и возможно.
Все желания его исполнялись в это утро; давалось генеральное сражение, он участвовал в нем; мало того, он был ординарцем при храбрейшем генерале; мало того, он ехал с поручением к Кутузову, а может быть, и к самому государю. Утро было ясное, лошадь под ним была добрая. На душе его было радостно и счастливо. Получив приказание, он пустил лошадь и поскакал вдоль по линии. Сначала он ехал по линии Багратионовых войск, еще не вступавших в дело и стоявших неподвижно; потом он въехал в пространство, занимаемое кавалерией Уварова и здесь заметил уже передвижения и признаки приготовлений к делу; проехав кавалерию Уварова, он уже ясно услыхал звуки пушечной и орудийной стрельбы впереди себя. Стрельба всё усиливалась.
В свежем, утреннем воздухе раздавались уже, не как прежде в неравные промежутки, по два, по три выстрела и потом один или два орудийных выстрела, а по скатам гор, впереди Працена, слышались перекаты ружейной пальбы, перебиваемой такими частыми выстрелами из орудий, что иногда несколько пушечных выстрелов уже не отделялись друг от друга, а сливались в один общий гул.
Видно было, как по скатам дымки ружей как будто бегали, догоняя друг друга, и как дымы орудий клубились, расплывались и сливались одни с другими. Видны были, по блеску штыков между дымом, двигавшиеся массы пехоты и узкие полосы артиллерии с зелеными ящиками.
Ростов на пригорке остановил на минуту лошадь, чтобы рассмотреть то, что делалось; но как он ни напрягал внимание, он ничего не мог ни понять, ни разобрать из того, что делалось: двигались там в дыму какие то люди, двигались и спереди и сзади какие то холсты войск; но зачем? кто? куда? нельзя было понять. Вид этот и звуки эти не только не возбуждали в нем какого нибудь унылого или робкого чувства, но, напротив, придавали ему энергии и решительности.
«Ну, еще, еще наддай!» – обращался он мысленно к этим звукам и опять пускался скакать по линии, всё дальше и дальше проникая в область войск, уже вступивших в дело.
«Уж как это там будет, не знаю, а всё будет хорошо!» думал Ростов.
Проехав какие то австрийские войска, Ростов заметил, что следующая за тем часть линии (это была гвардия) уже вступила в дело.
«Тем лучше! посмотрю вблизи», подумал он.
Он поехал почти по передней линии. Несколько всадников скакали по направлению к нему. Это были наши лейб уланы, которые расстроенными рядами возвращались из атаки. Ростов миновал их, заметил невольно одного из них в крови и поскакал дальше.
«Мне до этого дела нет!» подумал он. Не успел он проехать нескольких сот шагов после этого, как влево от него, наперерез ему, показалась на всем протяжении поля огромная масса кавалеристов на вороных лошадях, в белых блестящих мундирах, которые рысью шли прямо на него. Ростов пустил лошадь во весь скок, для того чтоб уехать с дороги от этих кавалеристов, и он бы уехал от них, ежели бы они шли всё тем же аллюром, но они всё прибавляли хода, так что некоторые лошади уже скакали. Ростову всё слышнее и слышнее становился их топот и бряцание их оружия и виднее становились их лошади, фигуры и даже лица. Это были наши кавалергарды, шедшие в атаку на французскую кавалерию, подвигавшуюся им навстречу.
Кавалергарды скакали, но еще удерживая лошадей. Ростов уже видел их лица и услышал команду: «марш, марш!» произнесенную офицером, выпустившим во весь мах свою кровную лошадь. Ростов, опасаясь быть раздавленным или завлеченным в атаку на французов, скакал вдоль фронта, что было мочи у его лошади, и всё таки не успел миновать их.
Крайний кавалергард, огромный ростом рябой мужчина, злобно нахмурился, увидав перед собой Ростова, с которым он неминуемо должен был столкнуться. Этот кавалергард непременно сбил бы с ног Ростова с его Бедуином (Ростов сам себе казался таким маленьким и слабеньким в сравнении с этими громадными людьми и лошадьми), ежели бы он не догадался взмахнуть нагайкой в глаза кавалергардовой лошади. Вороная, тяжелая, пятивершковая лошадь шарахнулась, приложив уши; но рябой кавалергард всадил ей с размаху в бока огромные шпоры, и лошадь, взмахнув хвостом и вытянув шею, понеслась еще быстрее. Едва кавалергарды миновали Ростова, как он услыхал их крик: «Ура!» и оглянувшись увидал, что передние ряды их смешивались с чужими, вероятно французскими, кавалеристами в красных эполетах. Дальше нельзя было ничего видеть, потому что тотчас же после этого откуда то стали стрелять пушки, и всё застлалось дымом.