Редут Лосев

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Редут
Редут Лосев

Лосев редут в 2011 году
Страна Российская империя (ныне — Россия)
Посёлок Лосев (Омская область)
Тип здания оборонительное сооружение
Первое упоминание 1752
Дата основания 1752
Дата постройки 1752 год
Состояние осыпавшиеся валы и рвы

Редут Ло́сев — сторожевое укрепление Тоболо-Ишимской линии, находился в центре посёлка Лосев (другое название — Старое Лосево) Исилькульского района Омской области.





История

Строительство Тоболо-Ишимской линии

В 1748 году в Киргиз-кайсакской степи (Казахстане) погиб хан Абул-хаир, в своё время принявший российское подданство. Ситуация на землях Среднего Жуза дестабилизировалась: обострилась борьба между различными группировками киргиз-кайсаков за власть, усилилась политическая раздробленность, продолжалась упорная борьба с джунгарами. Такое развитие событий заставляло российское правительство ускорить рассмотрение вопроса о реорганизации казачьих линий. 26 марта (6 апреля1752 года Сенат утвердил предложения генерал-майора Киндермана, по которым новая линия укреплений должна была пройти на запад от Омской крепости вдоль Камышловских озёр через реку Ишим и далее на урочище Звериная голова на Тоболе, где Сибирская линия должна была сомкнуться с Оренбургской.

Новая Ишимская линия прошла южнее прежней на 50-200 км. Линия была разбита на три дистанции — Тарскую, Ишимскую и Тобольскую. По территории современной Омской области с запада на восток прошла Тарская дистанция, которая со временем стала называться Горькой по причине солёности воды большинства близлежащих озёр Камышловского лога.

Строительство Ново-Ишимской укрепленной линии началось в 1752 году и продолжалось до 1755 года. Она состояла из крепостей, форпостов (редутов) и маяков. Редуты и крепости были обнесены деревянными стенами (заплотами) с прорубленными амбразурами, имели башни с воротами и батареи, вокруг обставлены рогатками и надолбами. Гарнизон редутов составлял примерно 16-46 человек, крепостей — до 66 человек.

В 1761 году ряд укреплений Горькой линии: крепость Николаевская, редуты Волчий, Пустоозерный — были перенесены на более благоприятные места. В течение последующих десятилетий Ново-Ишимская (Горькая) линия укреплений прикрывала южные территории Российского государства. В опубликованной литературе отражен целый ряд вооружённых столкновений казаков с группами степняков. Однако, обычным было состояние мирных, спокойных взаимоотношений на границе. Вместе с процессом хозяйственно-экономического освоения казаками близлежащих территорий росла роль редутов и крепостей как торговых пунктов, где совершались торгово-обменные операции. На протяжении последующих столетий образовавшиеся казачьи станицы являлись специфическим явлением со своей, отличной от существовавшей у окружающего населения, материальной и духовной культурой[1].

Строительство Лосева редута

Основные работы по строительству Лосева редута завершились в 1755 году. Офицер, возглавлявшей стройку, докладывал, что редут «по долготе на двадцать пять сажен, обнесён палисадом из берёзового лесу, высота палисада пять аршин, платформа для пушек и двое ворот построены, одни ширины четыре аршина с половиною, над которыми будка. Где часовой, другие к озеру в полсажени. Кругом оного палисада рогатки в трёх саженях от заплота, а в сажени от рогаток надолбы, а оные надолбы и рогатки построены из берёзового лесу»[2].

В том же 1755 году в Лосев редут пришли казаки из Тары, во главе с Василием Седельниковым. С 1758 года редут принялись обводить рвом и насыпным валом. В 1767 году из Лосева докладывали, что ров копали 14 казаков и 20 человек «нерегулярного войска». Рыли вглубь на три аршина, вынутую землю выносили на вал. Чтобы не допустить осыпания, склоны рва и вала покрывали свежими дернами, которые закрепляли колышками. Данная технология позволила земляным укреплениям сохраниться до наших дней.

Описание

Лосев редут представлял собой квадрат площадью 0,2 га, обнесённый заплотом из берёзового леса высотой в 5 аршин, с полубастионами по углам. На север выходили ворота со смотровой башней-каланчой. Внутри были срублены офицерская светлица с сенями, пороховой погреб, казарма, конюшни. Небольшая калитка выводила к озеру, где стояла баня. Вокруг заплота — цепь берёзовых рогаток и надолбов.

Лосев редут
Реконструкция С. Бабинского

Восстановление Лосева редута

25 июня 2011 года на месте Лосева редута казаками Исилькульского казачьего общества «Станица» были установлены крест и памятный знак со следующей надписью:

«Здесь в 1752 году было основано 1 казачье поселение — редут Лосев. Находится под охраной Сибирского казачьего войска Союза казаков России, ГКО „Станица“» ИМР

В ближайшее время планируется начать работы по восстановлению редута[3].

Интересные факты

  • В посёлке Лосев долгое время жил и работал известный писатель Михаил Шангин[4].

Напишите отзыв о статье "Редут Лосев"

Примечания

  1. Матвеев А. В., Свиридовский О. А. [museum.omskelecom.ru/ogik/Izvestiya_8/Matveev_Sviridovskiy.html «Ново-Ишимская (Горькая) линия военных укреплений XVIII в. (источники, история изучения, результаты последних исследований)»], Известия Омского государственного историко-краеведческого музея, № 8
  2. Брычков П. А. [www.bk55.ru/magazine/archive/2007/7/506/ «Станция на Транссибе»], "Бизнес-Курс", № 9 (186) от 14.03.2007 года
  3. [www.znamya-isilkul.ru/default.asp?objType=2&objValue=60986 «Лосевский редут снова создадут»], Газета Исилькульского района Омской области «Знамя», № 27 (10957) от 01.07.2011 года
  4. [www.znamya-isilkul.ru/default.asp?objType=2&objValue=41451 «Звёздочка Михаила Шангина»], Газета Исилькульского района Омской области «Знамя», № 38 (10864) от 18.09.2009 года

Ссылки

  • [www.a-pesni.golosa.info/kazaki/sibir/a-nastraze.htm На страже рубежей сибирских]

Отрывок, характеризующий Редут Лосев

– Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
– Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J'ai envoye savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m'empeche pas de l'estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.
Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление в том, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства.
– Vos informations peuvent etre meilleures que les miennes, – вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. – Mais je sais de bonne source que ce medecin est un homme tres savant et tres habile. C'est le medecin intime de la Reine d'Espagne. [Ваши известия могут быть вернее моих… но я из хороших источников знаю, что этот доктор очень ученый и искусный человек. Это лейб медик королевы испанской.] – И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах.
– Je trouve que c'est charmant! [Я нахожу, что это прелестно!] – говорил он про дипломатическую бумагу, при которой отосланы были в Вену австрийские знамена, взятые Витгенштейном, le heros de Petropol [героем Петрополя] (как его называли в Петербурге).
– Как, как это? – обратилась к нему Анна Павловна, возбуждая молчание для услышания mot, которое она уже знала.
И Билибин повторил следующие подлинные слова дипломатической депеши, им составленной:
– L'Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu'il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.
– Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова.
Билибин рассматривал внимательно свои ногти, и многие, видимо, робели, как бы спрашивая, в чем же они виноваты? Анна Павловна шепотом повторяла уже вперед, как старушка молитву причастия: «Пусть дерзкий и наглый Голиаф…» – прошептала она.
Князь Василий продолжал:
– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».
– Quelle force! Quel style! [Какая сила! Какой слог!] – послышались похвалы чтецу и сочинителю. Воодушевленные этой речью, гости Анны Павловны долго еще говорили о положении отечества и делали различные предположения об исходе сражения, которое на днях должно было быть дано.
– Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие.


Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.
Предчувствие Анны Павловны оправдалось, и в городе все утро царствовало радостно праздничное настроение духа. Все признавали победу совершенною, и некоторые уже говорили о пленении самого Наполеона, о низложении его и избрании новой главы для Франции.
Вдали от дела и среди условий придворной жизни весьма трудно, чтобы события отражались во всей их полноте и силе. Невольно события общие группируются около одного какого нибудь частного случая. Так теперь главная радость придворных заключалась столько же в том, что мы победили, сколько и в том, что известие об этой победе пришлось именно в день рождения государя. Это было как удавшийся сюрприз. В известии Кутузова сказано было тоже о потерях русских, и в числе их названы Тучков, Багратион, Кутайсов. Тоже и печальная сторона события невольно в здешнем, петербургском мире сгруппировалась около одного события – смерти Кутайсова. Его все знали, государь любил его, он был молод и интересен. В этот день все встречались с словами: