Резня на Гаити (1804)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Резня на Гаити 1804 года — уничтожение белого населения новообразованной республики Гаити (франко-гаитян), оставшегося после Гаитянской революции. Проводилось чернокожим населением по приказу Жан-Жака Дессалина. Резня, которая охватила всю территорию Гаити, проводилось с начала февраля до 22 апреля 1804 года и привела к гибели от 3000 до 5000 человек всех возрастов и полов[1].

Отряды солдат шествовали от дома к дому, истребляя целые семьи[2]. Даже те белые, которые дружелюбно и сочувственно относились к чернокожему населению, были заключены в тюрьму, а затем убиты[3]. Вторая волна погромов была нацелена на белых женщин и детей[3].

Согласно конституции 1805 года, владеть землёй на Гаити могло только чернокожее население. Резня 1804 года имела серьёзные и длительные последствия для истории страны, создав почву для расовой вражды в гаитянском обществе[4].



Библиография

  • Girard Philippe R. The Slaves Who Defeated Napoleon: Toussaint Louverture and the Haitian War of Independence 1801–1804. — Tuscaloosa, Alabama: The University of Alabama Press, 2011. — ISBN 978-0-8173-1732-4.
  • Popkin Jeremy D. A Concise History of the Haitian Revolution. — Chicester, West Sussex: Wiley-Blackwell, 2012. — ISBN 978-1-4051-9820-2.

Напишите отзыв о статье "Резня на Гаити (1804)"

Примечания

  1. Girard, 2011, pp. 319–322.
  2. Mark Danner. [books.google.com/books?id=8HyMXY1YPA0C&pg=PA107 Stripping Bare the Body]. — P. 107. — ISBN 978-1-4587-6290-0.
  3. 1 2 Jeremy D. Popkin. [books.google.com/books?id=VSeLGtVm0iIC&pg=PA363 Facing Racial Revolution: Eyewitness Accounts of the Haitian Insurrection]. — University of Chicago Press. — P. 363–364. — ISBN 978-0-226-67585-5.
  4. Girard, 2011, p. 325.

Отрывок, характеризующий Резня на Гаити (1804)

И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.