Резолюция Совета Безопасности ООН 98
Совет Безопасности ООН
Резолюция 98 | |
---|---|
Дата: | 23 декабря 1952 года |
Заседание №: | 611 |
Код: | S/2883 ([daccess-dds-ny.un.org/doc/RESOLUTION/GEN/NR0/083/35/IMG/NR008335.pdf?OpenElement документ]) |
| |
Голосование: | За: 9 Вздр.: 2 Против: 0 |
Тема: | Индо-пакистанский вопрос |
Итог: | Принято |
| |
Совет Безопасности состав 1952 года: | |
Постоянные члены: | |
Непостоянные члены: | |
Резолюция Совета Безопасности ООН 98 — резолюция, принятая 23 декабря 1952 года, настоятельно призывает правительства Индии и Пакистана немедленно приступить к переговорам под руководством представителя Организации Объединенных Наций в Индии и Пакистане Френка П. Грема по урегулированию ситуации в штате Джамму и Кашмир и достичь соглашения по численности войск с обеих сторон линии прекращения огня, которые должны остаться к моменту демилитаризации. Как полагает представитель ООН их численность должна быть между 3000 — 6000 солдат с пакистанской стороны и 12000 — 18000 с индийской стороны. Также резолюция предлагает правительствам Индии и Пакистана представить доклад о принятых соглашениях Совету Безопасности ООН не позднее 30 дней со дня принятия этой резолюции.
Резолюция была принята 9 голосами. Советский Союз воздержался, Пакистан не принимал участия в голосовании.
См. также
- Резолюции Совета Безопасности ООН 1—100 (1946—1953)
Напишите отзыв о статье "Резолюция Совета Безопасности ООН 98"
Ссылки
- [daccess-dds-ny.un.org/doc/RESOLUTION/GEN/NR0/083/35/IMG/NR008335.pdf?OpenElement Text of Resolution at UN.org] (PDF)
- [daccess-dds-ny.un.org/doc/RESOLUTION/GEN/NR0/083/39/IMG/NR008339.pdf?OpenElement Текст Резолюции на русском языке с UN.org] (PDF)
Отрывок, характеризующий Резолюция Совета Безопасности ООН 98
Он сказал несколько слов с князем Андреем и Чернышевым о настоящей войне с выражением человека, который знает вперед, что все будет скверно и что даже не недоволен этим. Торчавшие на затылке непричесанные кисточки волос и торопливо прилизанные височки особенно красноречиво подтверждали это.Он прошел в другую комнату, и оттуда тотчас же послышались басистые и ворчливые звуки его голоса.
Не успел князь Андрей проводить глазами Пфуля, как в комнату поспешно вошел граф Бенигсен и, кивнув головой Болконскому, не останавливаясь, прошел в кабинет, отдавая какие то приказания своему адъютанту. Государь ехал за ним, и Бенигсен поспешил вперед, чтобы приготовить кое что и успеть встретить государя. Чернышев и князь Андрей вышли на крыльцо. Государь с усталым видом слезал с лошади. Маркиз Паулучи что то говорил государю. Государь, склонив голову налево, с недовольным видом слушал Паулучи, говорившего с особенным жаром. Государь тронулся вперед, видимо, желая окончить разговор, но раскрасневшийся, взволнованный итальянец, забывая приличия, шел за ним, продолжая говорить:
– Quant a celui qui a conseille ce camp, le camp de Drissa, [Что же касается того, кто присоветовал Дрисский лагерь,] – говорил Паулучи, в то время как государь, входя на ступеньки и заметив князя Андрея, вглядывался в незнакомое ему лицо.
– Quant a celui. Sire, – продолжал Паулучи с отчаянностью, как будто не в силах удержаться, – qui a conseille le camp de Drissa, je ne vois pas d'autre alternative que la maison jaune ou le gibet. [Что же касается, государь, до того человека, который присоветовал лагерь при Дрисее, то для него, по моему мнению, есть только два места: желтый дом или виселица.] – Не дослушав и как будто не слыхав слов итальянца, государь, узнав Болконского, милостиво обратился к нему: