Рейвенор-отступник
Рейвенор-отступник | |
Ravenor Rogue | |
Автор: | |
---|---|
Жанр: | |
Язык оригинала: | |
Оригинал издан: | |
Переводчик: |
Е. Зайцева |
Серия: | |
Издатель: |
«Издательство Фантастика Книжный Клуб» |
Выпуск: | |
Страниц: |
416 |
ISBN: |
978-5-91878-003-9 |
Предыдущая: |
«Рейвенор-отступник» (англ. «Ravenor Rogue») — третий фантастический роман Дэна Абнетта из Цикла «Рейвенор». Действие книг разворачивается во вселенной Warhammer 40,000, после событий описаных в Цикле «Эйзенхорн». Главным героем является инквизитор Рейвенор (ученик Эйзенхорна), обладающий выдающимся интеллектом и сражающийся с представителями Хаоса.
Сюжет
Гидеон Рейвенор — обладатель могучей пси-силы, отточенного интеллекта и чрезвычайных полномочий. В третьей книге он продолжает преследование еретика Зигмунда Молоха, за которым он ведет охоту большую часть своей жизни. В нарушение приказов инквизиции, Рейвенор и его команда пытается поймать Молоха, любыми доступными им способами. Но оказывается, что у инквизитора есть гораздо более опасный враг.
См. также
Это заготовка статьи о Warhammer 40,000. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Напишите отзыв о статье "Рейвенор-отступник"
Отрывок, характеризующий Рейвенор-отступник
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.