Рейд Дулиттла

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рейд Дулиттла
Основной конфликт: Вторая мировая война

B-25 взлетает с палубы авианосца «Хорнет»
Дата

18 апреля 1942 года

Место

Токио, Япония

Итог

Психологическая победа американцев.

Противники
Флот США Японская империя
Командующие
Джимми Дулиттл неизвестно
Силы сторон
16 B-25 Mitchell
(80 лётчиков)
неизвестно
Потери
7 погибших,
8 пленных,
15 B-25
50 погибших,
400 раненых
  Тихоокеанский театр военных действий Второй мировой войны

Рейд Дулиттла (англ. Doolittle Raid), эпизод Второй мировой войны, в котором 16 средних бомбардировщиков наземного базирования B-25 «Митчелл» 18 апреля 1942 под командованием подполковника Джеймса Дулиттла, взлетев с американского авианосца «Хорнет», впервые атаковали территорию Японии. Налёт имел малое военное, но большое политическое значение. По сути, это был первый серьёзный укол не знавшей до этого поражений Японской империи. В вылете было потеряно 15 бомбардировщиков. Впервые в мире бомбардировщики наземного базирования взлетали с короткой палубы авианосца.

Единственная уцелевшая машина под командой капитана Эдварда Йорка села на советском дальневосточном аэродроме «Унаши́». Советский Союз, опасаясь реакции Японии на данный инцидент, интернировал лётчиков. Затем экипаж был доставлен сначала в г. Оханск Молотовской области (ныне - Пермский край), где они провели 8 месяцев, а затем сначала в Ташкент, а далее в Ашхабад , где 11 мая 1943 года под видом ложного побега они были переданы в британскую зону оккупации в Иране. Оттуда по Трансиранскому маршруту поставок по Лендлизу они попали на родину.



«Рейд Дулиттла» в искусстве

Уже в 1944 году был снят художественный фильм «Тридцать секунд над Токио» (англ. Thirty Seconds Over Tokyo), посвященный этому событию. Кроме того, этот эпизод описан в фильме «Пёрл-Харбор».

Процесс подготовки самолетов и экипажей продемонстрирован в х/ф «Перл-Харбор» (2001)

Напишите отзыв о статье "Рейд Дулиттла"

Литература

  • [militera.lib.ru/h/morison_s1/19.html Авиационный налет Дулиттла и Хэлси на Токио (18 апреля)] — Морисон С. Э. Американский ВМФ во Второй мировой войне: Восходящее солнце над Тихим океаном, декабрь 1941 — апрель 1942. — М.: ACT; СПб.: Terra Fantastica, 2002.
  • [militera.lib.ru/memo/other/fuchida_okumiya/04.html Рейд Дулиттла] — Футида М., Окумия М. Сражение у атолла Мидуэй. — М.: Воениздат, 1958
  • [betta.vlz.ru/il2/AirWar/77/01.htm Рейд подполковника Дулиттла — первый налет американской авиации на Японию] — В-25 «Mitchell» Часть 2

Ссылки

  • [www.doolittleraider.com/ The Doolittle Tokyo Raiders]
  • [sad-rascko.livejournal.com/140187.html Экипажи рейда Дулиттла] — фото
  • [nvo.ng.ru/spforces/2004-04-30/7_odissea.html Одиссея американских летчиков]


Отрывок, характеризующий Рейд Дулиттла

– Ты спи, а я не могу, – отвечал первый голос, приблизившийся к окну. Она видимо совсем высунулась в окно, потому что слышно было шуршанье ее платья и даже дыханье. Всё затихло и окаменело, как и луна и ее свет и тени. Князь Андрей тоже боялся пошевелиться, чтобы не выдать своего невольного присутствия.
– Соня! Соня! – послышался опять первый голос. – Ну как можно спать! Да ты посмотри, что за прелесть! Ах, какая прелесть! Да проснись же, Соня, – сказала она почти со слезами в голосе. – Ведь этакой прелестной ночи никогда, никогда не бывало.
Соня неохотно что то отвечала.
– Нет, ты посмотри, что за луна!… Ах, какая прелесть! Ты поди сюда. Душенька, голубушка, поди сюда. Ну, видишь? Так бы вот села на корточки, вот так, подхватила бы себя под коленки, – туже, как можно туже – натужиться надо. Вот так!
– Полно, ты упадешь.
Послышалась борьба и недовольный голос Сони: «Ведь второй час».
– Ах, ты только всё портишь мне. Ну, иди, иди.
Опять всё замолкло, но князь Андрей знал, что она всё еще сидит тут, он слышал иногда тихое шевеленье, иногда вздохи.
– Ах… Боже мой! Боже мой! что ж это такое! – вдруг вскрикнула она. – Спать так спать! – и захлопнула окно.
«И дела нет до моего существования!» подумал князь Андрей в то время, как он прислушивался к ее говору, почему то ожидая и боясь, что она скажет что нибудь про него. – «И опять она! И как нарочно!» думал он. В душе его вдруг поднялась такая неожиданная путаница молодых мыслей и надежд, противоречащих всей его жизни, что он, чувствуя себя не в силах уяснить себе свое состояние, тотчас же заснул.


На другой день простившись только с одним графом, не дождавшись выхода дам, князь Андрей поехал домой.
Уже было начало июня, когда князь Андрей, возвращаясь домой, въехал опять в ту березовую рощу, в которой этот старый, корявый дуб так странно и памятно поразил его. Бубенчики еще глуше звенели в лесу, чем полтора месяца тому назад; всё было полно, тенисто и густо; и молодые ели, рассыпанные по лесу, не нарушали общей красоты и, подделываясь под общий характер, нежно зеленели пушистыми молодыми побегами.
Целый день был жаркий, где то собиралась гроза, но только небольшая тучка брызнула на пыль дороги и на сочные листья. Левая сторона леса была темна, в тени; правая мокрая, глянцовитая блестела на солнце, чуть колыхаясь от ветра. Всё было в цвету; соловьи трещали и перекатывались то близко, то далеко.
«Да, здесь, в этом лесу был этот дуб, с которым мы были согласны», подумал князь Андрей. «Да где он», подумал опять князь Андрей, глядя на левую сторону дороги и сам того не зная, не узнавая его, любовался тем дубом, которого он искал. Старый дуб, весь преображенный, раскинувшись шатром сочной, темной зелени, млел, чуть колыхаясь в лучах вечернего солнца. Ни корявых пальцев, ни болячек, ни старого недоверия и горя, – ничего не было видно. Сквозь жесткую, столетнюю кору пробились без сучков сочные, молодые листья, так что верить нельзя было, что этот старик произвел их. «Да, это тот самый дуб», подумал князь Андрей, и на него вдруг нашло беспричинное, весеннее чувство радости и обновления. Все лучшие минуты его жизни вдруг в одно и то же время вспомнились ему. И Аустерлиц с высоким небом, и мертвое, укоризненное лицо жены, и Пьер на пароме, и девочка, взволнованная красотою ночи, и эта ночь, и луна, – и всё это вдруг вспомнилось ему.