Рейнхеймен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

Рейнхеймен
Категория МСОП — II (Национальный парк)
62°10′ с. ш. 8°10′ в. д. / 62.167° с. ш. 8.167° в. д. / 62.167; 8.167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=62.167&mlon=8.167&zoom=11 (O)] (Я)Координаты: 62°10′ с. ш. 8°10′ в. д. / 62.167° с. ш. 8.167° в. д. / 62.167; 8.167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=62.167&mlon=8.167&zoom=11 (O)] (Я)
СтранаНорвегия Норвегия
Рейнхеймен

К:Википедия:Карточки с устаревшим форматом координат

Рейнхеймен (норв. Reinheimen) — треугольник гор, находящихся между долиной Отта (англ.) на юге, Гудбрандсдал на северо-востоке и Валлдал (норв.) на северо-западе. Название территории было присвоено когда путешественник и писатель Олаф Хэйткёттер (норв.) написал книгу Reinheimen, в 1974 году.

Национальный парк Рейнхеймен, основанный в 2006 году, покрывает площадь в 1974 км². Кроме того, также охраняются следующие прилежащие территории: заповедники Финская долина (норв.), Отта (англ.), Lord Alen, Ромсдал (англ.), Лестница троллей, Tafjord-Reindalen, а также заповедник Brettingsmoen.

Восточная часть — окружена горами и широкими равнинами, такими как Финская долина (норв.), Lord Alen, Green Valley, Asbjørn Valley and Ulvådalen. Высшая точка — 2014 метров над уровнем моря. К северу от двух пиков, Каритинн (англ.) (1982 метра над уровнем моря) и бассейном Путтегга (англ.) (1999 метров над уровнем моря) находится горный массив Тролтиндэн, частью которого является Стена Троллей, самая высокая каменная стена в Европе.

В зимнее время в Рейнхеймен насчитывается около 2000 северных оленей. Люди, живущие в деревнях охотятся на них, ставится много ловушек, особенно в Lord Alen. Сегодня, сезон охоты на оленя и волка для около 500 охотников Рейнхеймена продолжается с 20 августа по 10 сентября.


Напишите отзыв о статье "Рейнхеймен"

Отрывок, характеризующий Рейнхеймен

Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…