Рейн Энерги (стадион)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рейн Энерги
Местоположение

Кёльн, Германия

Построен

2004

Вместимость

50 374

Домашняя команда

ФК «Кёльн»

Размеры поля

105х68 м

Координаты: 50°56′01″ с. ш. 6°52′30″ в. д. / 50.93361° с. ш. 6.87500° в. д. / 50.93361; 6.87500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.93361&mlon=6.87500&zoom=17 (O)] (Я)К:Стадионы, построенные в 2004 году

Рейн Энерги Штадион (нем. RheinEnergieStadion) — стадион в городе Кёльне, Северный Рейн-Вестфалия, Германия. Домашняя арена «ФК Кёльн», вместимостью 50 374 зрителей на матчах Бундеслиги и 46 134 в международных матчах, когда используются только сидячие места. Был построен на месте двух предыдущих стадионов «Мюнгерсдорфер». Стадион был одним из 12 стадионов принимавших Чемпионат мира по футболу 2006 года. На основании контракта с местной энергетической компанией, срок которого истекает в 2009 году, стадион назван «Рейн Энерги».



Описание

В соответствии с Версальским мирным договором 1919 года, укрепления Кёльна были удалены, предполагая создание новой инфраструктуры окружающей области. Новое строительство позволило городу создать 15 000 рабочих мест. Это позволило Кёльну не только помогать стабилизировать экономику страны, но также завоевывать авторитет и экономическую выгоду для города. Стадион назвали Мюнгерсдорфер Штадион или Кёльнер Штадион.

Первый международный матч был проведен 20 ноября 1927 года между сборными Германии и Нидерландов, окончившийся со счетом 2-2. С тех пор национальная команда Германии играла 19 раз на этом стадионе, и только один из тех матчей был проигран. Другое известное состязание прошедшее на этом стадионе в присутствии 75 000 зрителей было первой послевоенной игрой в которой встречались Нюрнберг и Кайзерслаутерн. Матч закончился победой Нюрнберга со счетом 2-1.

Одной из особенностей Мюнгерсдорфер Штадион были соревнования по легкой атлетике для непрофессиональных спортсменов. В 1929 году было более 38 000 участников. Однако в 1933 году евреям не разрешили принимать участие. После войны эти соревнования более не возрождались.

В 2005 году, стадион был местом проведения трех матчей Кубка конфедераций 2005 года, включая матч открытия между Аргентиной и Тунисом, закончившийся победой аргентинцев со счетом 2-1.

Всего стадион пережил две реконструкции, первая была проведена в период с 1972 по 1975 годы, вторая — в 20022004 гг.

В 1974 году, Чемпионат мира проводился в ФРГ, и Кёльн хотел быть одним из организаторов. Заявка была удовлетворена и вскоре началась работа над новым стадионом, который должен был заменить устаревший Мюнгерсдорфер Штадион. Однако город был неспособен найти деньги, необходимые для строительства стадиона подходящего размера. По проекту планировалось построить стадион на 80 000 мест, стоимостью 23,5 миллиона немецких марок, но сметная стоимость постоянно увеличивалась и в конце, если бы стадион был закончен, составила бы 93,5 миллиона. В то время, когда город был в состоянии обеспечить дополнительно только 6 миллионов немецких марок.

После чемпионата мира 1974 года, «Кёльн» все ещё хотел закончить постройку стадиона, и 12 ноября 1975 года новая арена на 61 000 мест была открыта матчем между местными командами Кёльн и Фортуна, который завершился победой «Кёльна» 1-0.

С новостями о перспективе проведения чемпионата мира снова в Германии, город отреагировал и начал реконструкцию стадиона, который был закончен в 2003 году. В отличие от предыдущих конфигураций убрана беговая дорожка, и стадион применяется исключительно для футбольных соревнований.

В рамках чемпионата мира 2006 года стадион принял 4 матча группового этапа и один матч 1\8 финала.

Напишите отзыв о статье "Рейн Энерги (стадион)"

Примечания

Ссылки

  • [www.stadion-koeln.de/ Официальный сайт стадиона]

Отрывок, характеризующий Рейн Энерги (стадион)

Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.
– Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]
Билибин собрал кожу над бровями и с улыбкой на губах задумался.
– Vous ne me prenez pas en расплох, vous savez, – сказал он. – Comme veritable ami j'ai pense et repense a votre affaire. Voyez vous. Si vous epousez le prince (это был молодой человек), – он загнул палец, – vous perdez pour toujours la chance d'epouser l'autre, et puis vous mecontentez la Cour. (Comme vous savez, il y a une espece de parente.) Mais si vous epousez le vieux comte, vous faites le bonheur de ses derniers jours, et puis comme veuve du grand… le prince ne fait plus de mesalliance en vous epousant, [Вы меня не захватите врасплох, вы знаете. Как истинный друг, я долго обдумывал ваше дело. Вот видите: если выйти за принца, то вы навсегда лишаетесь возможности быть женою другого, и вдобавок двор будет недоволен. (Вы знаете, ведь тут замешано родство.) А если выйти за старого графа, то вы составите счастие последних дней его, и потом… принцу уже не будет унизительно жениться на вдове вельможи.] – и Билибин распустил кожу.
– Voila un veritable ami! – сказала просиявшая Элен, еще раз дотрогиваясь рукой до рукава Билибипа. – Mais c'est que j'aime l'un et l'autre, je ne voudrais pas leur faire de chagrin. Je donnerais ma vie pour leur bonheur a tous deux, [Вот истинный друг! Но ведь я люблю того и другого и не хотела бы огорчать никого. Для счастия обоих я готова бы пожертвовать жизнию.] – сказала она.
Билибин пожал плечами, выражая, что такому горю даже и он пособить уже не может.
«Une maitresse femme! Voila ce qui s'appelle poser carrement la question. Elle voudrait epouser tous les trois a la fois», [«Молодец женщина! Вот что называется твердо поставить вопрос. Она хотела бы быть женою всех троих в одно и то же время».] – подумал Билибин.