Рейс
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Не следует путать с Рёйс.
- Рейс (нидерл. Reis или нем. Reise — путешествие) — передвижение транспортного средства от места отправления до места назначения по заранее определённому маршруту и установленному расписанию, характеризуется выполнением определенной транспортной работы. В течение смены транспортное средство может осуществить несколько рейсов.
- Персоналии
- Рейс, Антониу Соареш дос (1847—1889) — португальский скульптор.
- Рейс, Виктор Александрович — генерал-майор, участник Русско-Японской войны.
- Рейс, Джинджер — рок-музыкант, бас-гитаристка и бэк-вокалистка.
- Рейс, Ирвинг (1906—1953) — американский продюсер и режиссёр радиопрограмм, в 1940-50-е годы работал как кинорежиссёр.
- Рейс, Филипп — немецкий физик и изобретатель.
- Пири Рейс — османский мореплаватель, адмирал и картограф.
- Прочее
- Рейс — португальский реал, серебряные монеты, обращавшиеся в Португалии c XIV века.
- Ту-143 «Рейс» — разведывательный беспилотный летательный аппарат.
См. также
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью. |
Напишите отзыв о статье "Рейс"
Отрывок, характеризующий Рейс
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.