Реквием (Брукнер)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Реквием
Композитор

Антон Брукнер

Тональность

Ре минор

Форма

Месса

Сочинение

WAB 39

Первое исполнение

15 сентября 1849 г.

Место хранения автографа

Австрийская национальная библиотека

Посвящение

Францу Зайлеру

Продолжительность

36 минут

Реквием Ре минор (WAB 39) — заупокойная месса Антона Брукнера на канонический латинский текст. Написан и исполнен в 1849 году. Посвящён памяти нотариуса монастыря Санкт-Флориана Франца Зайлера, который завещал композитору своё фортепиано фирмы «Бёзендорфер».





Структура

  1. Requiem aeternam (хор+оркестр)
  2. Dies irae (солисты+хор+оркестр)
  3. Domine Jesu Christe (соло баса+соло сопрано+хор+оркестр)
  4. Hostias (мужской хор+ансамбль трёх тромбонов)
  5. Quam olim Abrahae (двойная фуга -хор+оркестр)
  6. Sanctus (хор+оркестр)
  7. Benedictus (солисты+хор+оркестр+валторна)
  8. Agnus Dei (соло альта+соло тенора+соло баса+хор+оркестр)
  9. Requiem aeternam (хор a cappella)
  10. Cum Sanctis (хор+оркестр)

Состав исполнителей

Партитура Реквиема включает:

Ноты

  • [imslp.org/wiki/Requiem,_WAB_39_(Bruckner,_Anton) Requiem, WAB 39] Бесплатные файлы нотных записей на проекте International Music Score Library Project
  • [classic-online.ru/uploads/000_notes/6400/6400.pdf Партитура]

Напишите отзыв о статье "Реквием (Брукнер)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Реквием (Брукнер)

На другой день после приема в ложу, Пьер сидел дома, читая книгу и стараясь вникнуть в значение квадрата, изображавшего одной своей стороною Бога, другою нравственное, третьею физическое и четвертою смешанное. Изредка он отрывался от книги и квадрата и в воображении своем составлял себе новый план жизни. Вчера в ложе ему сказали, что до сведения государя дошел слух о дуэли, и что Пьеру благоразумнее бы было удалиться из Петербурга. Пьер предполагал ехать в свои южные имения и заняться там своими крестьянами. Он радостно обдумывал эту новую жизнь, когда неожиданно в комнату вошел князь Василий.
– Мой друг, что ты наделал в Москве? За что ты поссорился с Лёлей, mon сher? [дорогой мoй?] Ты в заблуждении, – сказал князь Василий, входя в комнату. – Я всё узнал, я могу тебе сказать верно, что Элен невинна перед тобой, как Христос перед жидами. – Пьер хотел отвечать, но он перебил его. – И зачем ты не обратился прямо и просто ко мне, как к другу? Я всё знаю, я всё понимаю, – сказал он, – ты вел себя, как прилично человеку, дорожащему своей честью; может быть слишком поспешно, но об этом мы не будем судить. Одно ты помни, в какое положение ты ставишь ее и меня в глазах всего общества и даже двора, – прибавил он, понизив голос. – Она живет в Москве, ты здесь. Помни, мой милый, – он потянул его вниз за руку, – здесь одно недоразуменье; ты сам, я думаю, чувствуешь. Напиши сейчас со мною письмо, и она приедет сюда, всё объяснится, а то я тебе скажу, ты очень легко можешь пострадать, мой милый.
Князь Василий внушительно взглянул на Пьера. – Мне из хороших источников известно, что вдовствующая императрица принимает живой интерес во всем этом деле. Ты знаешь, она очень милостива к Элен.
Несколько раз Пьер собирался говорить, но с одной стороны князь Василий не допускал его до этого, с другой стороны сам Пьер боялся начать говорить в том тоне решительного отказа и несогласия, в котором он твердо решился отвечать своему тестю. Кроме того слова масонского устава: «буди ласков и приветлив» вспоминались ему. Он морщился, краснел, вставал и опускался, работая над собою в самом трудном для него в жизни деле – сказать неприятное в глаза человеку, сказать не то, чего ожидал этот человек, кто бы он ни был. Он так привык повиноваться этому тону небрежной самоуверенности князя Василия, что и теперь он чувствовал, что не в силах будет противостоять ей; но он чувствовал, что от того, что он скажет сейчас, будет зависеть вся дальнейшая судьба его: пойдет ли он по старой, прежней дороге, или по той новой, которая так привлекательно была указана ему масонами, и на которой он твердо верил, что найдет возрождение к новой жизни.