Рекорды чемпионатов Европы по футболу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск


Футболисты

Наибольшее количество чемпионских титулов

2 титула

Наибольшее количество матчей

21 матч
18 матчей
17 матчей
16 матчей
14 матчей


Лучшие бомбардиры в истории чемпионатов Европы

9 мячей
7 мячей
6 мячей
5 мячей
4 мяча

Примечание: после фамилии указаны турниры, на которых данный футболист отличился хотя бы один раз. Звания лучшего бомбардира чемпионата выделены полужирным шрифтом

Рекордные «сухие серии» вратарей в истории Чемпионатов Европы

594 минуты. Эдвин Ван Дер Сар (Голландия). 1996 (148 минут), 2000 (365 минут), 2004 (30 минут). Продолжительность серии: три Евро.

494 минуты. Дино Дзофф (Италия). 1968 (171 минута), 1980 (324 минуты). Продолжительность серии: 12 лет (два Евро вне зачёта, потому что Италия в них не участвовала)

450 минут. Антониос Никополидис (Греция). 2004 (373 минуты), 2008 (67 минут).

370 минут. Ханс Ван Броккелен (Голландия). 1988 (136 минут), 1992 (234 минуты). В начале и в конце серии пропустил от немцев, причём оба раза на 54-й минуте.

322 минуты. Андреас Кёпке (Германия). 1996 (322 минуты).

303 минуты. Витор Байя (Португалия). 2000 (303 минуты).

301 минута. Витор Байя (Португалия). 1996 (301 минута). Единственный обладатель двух 300-минутных серий. Причём во вторую серии побил собственное достижение на две минуты.

300 минут. Айке Иммель (ФРГ). 1988 (300 минут).

Тренеры

Тренеры-чемпионы

Турнир Сборная Тренер
1960 СССР Гавриил Качалин
1964 Испания Хосе Вильялонга
1968 Италия Ферруччо Валькареджи
1972 ФРГ Хельмут Шён
1976 Чехословакия Вацлав Ежек
1980 ФРГ Юпп Дерваль
1984 Франция Мишель Идальго
1988 Нидерланды Ринус Михелс
1992 Дания Рихард Меллер-Нильсен
1996 Германия Берти Фогтс
2000 Франция Роже Лемерр
2004 Греция Отто Рехагель
2008 Испания Луис Арагонес
2012 Испания Висенте дель Боске
2016 Португалия Фернанду Сантуш

Тренировали на двух турнирах

17 Йохаим Лёв  Германия 2008, 2012, 2016
14 Ларс Лагербек  Швеция,  Исландия 2000, 2004, 2008, 2016
11 Берти Фогтс  Германия 1992, 1996
10 Висенте Дель Боске  Испания 2012, 2016
9 Ринус Михелс Нидерланды 1988, 1992
9 Отто Рехагель Греция 2004, 2008
9 Гус Хиддинк Нидерланды,  Россия 1996, 2008
8 Мигель Муньос Испания 1984, 1988
8 Рихард Меллер-Нильсен  Дания 1992, 1996
8 Дик Адвокат  Нидерланды,  Россия 2004, 2012
7 Юпп Дерваль  Германия 1980, 1984
7 Ги Тис  Бельгия 1980, 1984
7 Зепп Пионтек  Дания 1984, 1988
7 Славен Билич  Хорватия 2008, 2012
6 Мортен Ольсен  Дания 2004, 2012
6 Джованни Трапаттони  Италия,  Ирландия 2004, 2012
4 Хельмут Шён  Германия 1972, 1976

Примечание: полужирным шрифтом выделены чемпионские звания, Ларс Лагербек в 2000 и 2004 гг. тренировал Швецию в паре с Томми Сёдербеком

Финалисты в двух ипостасях

Участвовали в финальных матчах и как игрок, и как тренер:

Самые возрастные тренеры

Самые молодые тренеры

Провели больше всех матчей как игрок и как тренер

Игры Футболист Расшифровка
20 Дидье Дешам 13 (1992, 1996, 2000) + 7 (2016)
17 Лоран Блан 13 (1992, 1996, 2000) + 4 (2012)
14 Франк Райкаард 9 (1988, 1992) + 5 (2000)
13 Дино Дзофф 7 (1968, 1980) + 6 (2000)
13 Берти Фогтс 2 (1976) + 11 (1992, 1996)
11 Хосе Антонио Камачо 7 (1984, 1988) + 4 (2000)

Судьи

Наибольшее количество отработанных матчей

14 матчей

Замены

В матче чемпионате Европы 2000 года Турция — Бельгия датчанин Ким Мильтон-Нильсен получил травму и был заменён на австрийца Гюнтера Бенкё. А в матче чемпионата Европы 1996 Франция — Болгария Дермот Галлахер (Шотландия) по той же причине заменил Пола Деркина (Англия).

Представители других частей света

Египтянин Гамаль Гандур — пока единственный неевропейский арбитр, судивший матчи финальных турниров чемпионатов Европы. Он отработал два матча на Евро-2000: Испания — Норвегия и Дания — Чехия (плюс один отборочный в том же цикле).

Напишите отзыв о статье "Рекорды чемпионатов Европы по футболу"

Отрывок, характеризующий Рекорды чемпионатов Европы по футболу

Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.