Религия Уильяма Шекспира

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Знания о религии Уильяма Шекспира очень важны для понимания этого человека и его работ, в которых исследователи находят множество как протестантских, так и католических аллюзий, а некоторые видят в его пьесах отсылки к современной ему напряжённой религиозной ситуации[1]. Эта тема является предметом частых научных споров. Не существует прямых доказательств принадлежности Уильяма Шекспира к одной из религий; однако существуют накопившиеся за многие годы спекуляции, и различные теории выдвигают свои тезисы. В основном они базируются на косвенной информации, извлечённой из исторических документов, и анализе опубликованных работ Шекспира. Некоторые данные свидетельствуют о том, что родственники Шекспира были католиками, и сам он был тайным католиком. Хотя существуют разногласия по поводу этого факта, число учёных, поддерживающих старую консенсусную версию о том, что Шекспир был членом англиканской церкви, уменьшается[2][3][4][5].

В связи с нехваткой прямых доказательств единство мнений по этому поводу не достигнуто. Один учёный выразил это так: «Нельзя говорить о полном консенсусе среди шекспироведов по этому вопросу, но нежелание некоторых допустить возможность католичества в семье Шекспира находит всё меньше поддержки»[6].



Семья Шекспира

В 1559 году, за 5 лет до рождения Шекспира, Елизаветинское религиозное постановление окончательно разорвало связь церкви Англии с римской католической церковью. В последующие годы против католиков принимались меры, направленные на усиление английской церкви, и изданные законы запретили проведение не только католической мессы, но и любых обрядов, не указанных в Book of Common Prayer.[7] При жизни Шекспира была распространена практика тихого сопротивления новым реформам[8]. Некоторые исследователи, используя литературные и исторические свидетельства, утверждают, что Шекспир принадлежал к числу сопротивляющихся[9].

Некоторые учёные считают, что существует достаточно доказательств того, что члены семьи Шекспира были католиками. Наиболее серьёзным доказательством этого факта является духовное завещание отца поэта Джона Шекспира. Завещание было найдено в XVIII веке между балками дома, которым когда-то владел Джон Шекспир, и описано известным учёным Эдмондом Мэлоуном. Сначала Мэлоун думал, что это действительно завещание отца Шекспира, но потом засомневался в подлинности, и решил, что это подделка[10]. Хотя оригинал не сохранился, до наших дней дошёл текст, сообщённый Мэлоуном, который распространился по Англии, а затем был переведён на итальянский язык[11].

Напишите отзыв о статье "Религия Уильяма Шекспира"

Примечания

  1. Schoenbaum, Samuel. William Shakespeare : a compact documentary life = 1977. — New York: Oxford University Press, 1987. — P. 61. — ISBN 0-19-505161-0.
  2. Doherty Fenty, Kathleen. [www.americamagazine.org/content/culture.cfm?cultureid=51 «The Bard of Rome? Shakespeare and the Catholic Question»] America Magazine, September 14, 2009. Проверено 2011-11-03.
  3. Sams, Eric, The Real Shakespeare, pp. 11-13, Yale University Press, 1998
  4. Pearce, Joseph. The Quest for Shakespeare: The Bard of Avon and the Church of Rome. — Fort Collins, CO: Ignatius Press, 2008. — P. 30-38. — ISBN 978-1-58617-224-4.
  5. Miola, Robert S., Early modern Catholicism, p. 352, Oxford University Press, 2007, ISBN 0-19-925985-2, ISBN 978-0-19-925985-4
  6. Shell, Alison. «Why Didn’t Shakespeare Write Religious Verse?», in Kozuka, Takashi and J. R. Mulryne (eds.), [books.google.com/books?pg=PA86&id=l_AwdyNTalYC#v=onepage&q&f=false Shakespeare, Marlowe, Jonson], p.86, Ashgate Publishing, Ltd., 2006. ISBN 0-7546-5442-7, ISBN 978-0-7546-5442-1
  7. Greenblatt, Stephen. Will in the World: How Shakespeare Became Shakespeare. — London: Jonathan Cape, 2004. — P. 100. — ISBN 0-224-06276X.
  8. The Shakespeares and ‘the Old Faith’ (1946) by John Henry de Groot; Die Verborgene Existenz Des William Shakespeare: Dichter Und Rebell Im Katholischen Untergrund (2001) by Hildegard Hammerschmidt-Hummel; Shadowplay: The Hidden Beliefs and Coded Politics of William Shakespeare (2005) by Clare Asquith.
  9. Wilson, Richard [www.fh-augsburg.de/~harsch/anglica/Chronology/16thC/Shakespeare/sha_jesu.html Shakespeare and the Jesuits: New connections supporting the theory of the lost Catholic years in Lancashire] (англ.) // Times Literary Supplement. — 1997. — P. 11-13.
  10. Цитата по Шоенбауму (1977) "Моя гипотеза об авторстве этого документа, конечно же, была ошибочна".
  11. Holden, Anthony. [www.hbgusa.com/books/64/0316518492/chapter_excerpt10046.html William Shakespeare: The Man Behind the Genius] Little, Brown (2000).



Отрывок, характеризующий Религия Уильяма Шекспира

– Он! он и есть!
– Эка шельма, – сказал Денисов.
– Уйдет! – щуря глаза, сказал эсаул.
Человек, которого они называли Тихоном, подбежав к речке, бултыхнулся в нее так, что брызги полетели, и, скрывшись на мгновенье, весь черный от воды, выбрался на четвереньках и побежал дальше. Французы, бежавшие за ним, остановились.
– Ну ловок, – сказал эсаул.
– Экая бестия! – с тем же выражением досады проговорил Денисов. – И что он делал до сих пор?
– Это кто? – спросил Петя.
– Это наш пластун. Я его посылал языка взять.
– Ах, да, – сказал Петя с первого слова Денисова, кивая головой, как будто он все понял, хотя он решительно не понял ни одного слова.
Тихон Щербатый был один из самых нужных людей в партии. Он был мужик из Покровского под Гжатью. Когда, при начале своих действий, Денисов пришел в Покровское и, как всегда, призвав старосту, спросил о том, что им известно про французов, староста отвечал, как отвечали и все старосты, как бы защищаясь, что они ничего знать не знают, ведать не ведают. Но когда Денисов объяснил им, что его цель бить французов, и когда он спросил, не забредали ли к ним французы, то староста сказал, что мародеры бывали точно, но что у них в деревне только один Тишка Щербатый занимался этими делами. Денисов велел позвать к себе Тихона и, похвалив его за его деятельность, сказал при старосте несколько слов о той верности царю и отечеству и ненависти к французам, которую должны блюсти сыны отечества.
– Мы французам худого не делаем, – сказал Тихон, видимо оробев при этих словах Денисова. – Мы только так, значит, по охоте баловались с ребятами. Миродеров точно десятка два побили, а то мы худого не делали… – На другой день, когда Денисов, совершенно забыв про этого мужика, вышел из Покровского, ему доложили, что Тихон пристал к партии и просился, чтобы его при ней оставили. Денисов велел оставить его.
Тихон, сначала исправлявший черную работу раскладки костров, доставления воды, обдирания лошадей и т. п., скоро оказал большую охоту и способность к партизанской войне. Он по ночам уходил на добычу и всякий раз приносил с собой платье и оружие французское, а когда ему приказывали, то приводил и пленных. Денисов отставил Тихона от работ, стал брать его с собою в разъезды и зачислил в казаки.
Тихон не любил ездить верхом и всегда ходил пешком, никогда не отставая от кавалерии. Оружие его составляли мушкетон, который он носил больше для смеха, пика и топор, которым он владел, как волк владеет зубами, одинаково легко выбирая ими блох из шерсти и перекусывая толстые кости. Тихон одинаково верно, со всего размаха, раскалывал топором бревна и, взяв топор за обух, выстрагивал им тонкие колышки и вырезывал ложки. В партии Денисова Тихон занимал свое особенное, исключительное место. Когда надо было сделать что нибудь особенно трудное и гадкое – выворотить плечом в грязи повозку, за хвост вытащить из болота лошадь, ободрать ее, залезть в самую середину французов, пройти в день по пятьдесят верст, – все указывали, посмеиваясь, на Тихона.
– Что ему, черту, делается, меренина здоровенный, – говорили про него.
Один раз француз, которого брал Тихон, выстрелил в него из пистолета и попал ему в мякоть спины. Рана эта, от которой Тихон лечился только водкой, внутренне и наружно, была предметом самых веселых шуток во всем отряде и шуток, которым охотно поддавался Тихон.
– Что, брат, не будешь? Али скрючило? – смеялись ему казаки, и Тихон, нарочно скорчившись и делая рожи, притворяясь, что он сердится, самыми смешными ругательствами бранил французов. Случай этот имел на Тихона только то влияние, что после своей раны он редко приводил пленных.
Тихон был самый полезный и храбрый человек в партии. Никто больше его не открыл случаев нападения, никто больше его не побрал и не побил французов; и вследствие этого он был шут всех казаков, гусаров и сам охотно поддавался этому чину. Теперь Тихон был послан Денисовым, в ночь еще, в Шамшево для того, чтобы взять языка. Но, или потому, что он не удовлетворился одним французом, или потому, что он проспал ночь, он днем залез в кусты, в самую середину французов и, как видел с горы Денисов, был открыт ими.