Религия в Йемене

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Первая статья конституции Йеменской республики гласит, что Йемен — исламское государство. В конституции также сказано, что государственной религией Йемена является ислам (статья 2), и исламский шариат служит источником законодательства (статья 3). Не мусульманам запрещено проповедовать свою веру; йеменским мусульманам запрещено переходить в другую религию[1]. Иммигрантам-христианам дарована возможность свободных богослужений только в частных домах[2].

Большинство жителей Йемена — мусульмане. В стране проживают также и представители других религий — христиане, индуисты, бахаи, иудеи и др.





Ислам

Подавляющее большинство жителей Йемена (99 %) — мусульмане[3]. При этом, чуть более половины йеменских мусульман являются суннитами шафиитского толка. Шафииты преобладают на юге страны и у прибрежной полосы. Там же, у прибрежной полосы, селится небольшая община суннитов-ханифитов. На крайнем востоке страны имеется небольшое число суннитов-маликитов.

В Йемене представлена крупная община шиитов (8 — 10 млн верующих; 35-40 % мусульман[4]). Шииты преобладают на севере страны, где составляли большинство в Йеменской Арабской Республике. Самая крупная группа шиитов — это зейдиты; их особенно много в горной части страны. Зейдиты составляют подавляющее большинство жителей мухафазы Саада и Сана. В Адене живут шииты-двунадесятники. В стране также имеется небольшая группа исмаилитов.

На востоке Йемена встречаются представители ибадизма — мусульманского течения, отличающегося и от суннитов, и от шиитов. В стране растёт число сторонников некоторых околомусульманских групп, в первую очередь это ахмадийцы.

Индуизм

Вторую по численности (после ислама) религию в стране представляют индуисты. В 2010 году в Йемене проживало 155 тыс. последователей индуизма; индуисты составляли 0,6 % населения Йемена[3]. Все они — выходцы из Южной Азии, в первую очередь из Индии и Пакистана. В Адене функционирует индуистский храм[5].

Христианство

В Йемене имеется ок. 40 тыс. христиан. Часть из них — живущие в стране европейцы и американцы. Также, предполагается, что в Йемене существуют общины криптохристиан, вынужденных скрывать свою веру[6]. По некоторым данным, криптохристианами являются 2,5 тыс. местных жителей и ещё 15-25 тыс. переселенцев из Эфиопии и Эритреи[7].

По числу последователей протестанты (30 тыс.) являются крупнейшим направлением христианства в Йемене. Протестанты представлены несколькими конфессиями, в первую очередь это пятидесятники (7,1 тыс. в 2000 году[8]). В Адене открыт храм англиканской церкви.

Численность католиков оценивается в 6 тыс. человек. Среди выходцев из Эфиопии и Эритреи имеются сторонники древних восточных церквей — Эфиопской и Эритрейской.

В Йемене регулярно фиксируются случаи преследования христиан.

Иудаизм

Считается, что евреи начали селиться в Йемене до падения Первого Храма[9][10]. Существуют древние свидетельства присутствия еврейской общины, начиная с III века до н. э. до III века н. э.[11][12]

В 1948 году в Йемене проживало 55 тыс. евреев, а в британской колонии Аден — 8 тыс. евреев. Большинство из них Израиль эвакуировал по воздуху в 1949—1950 гг.

По оценкам, в 2010 году в стране оставалось до 1,3 тыс. иудеев[3]. Проживают они в основном на севере страны, в городе Сана и являются ремесленниками и мелкими торговцами; в Йемене функционируют две синагоги. Эмиграция евреев из Йемена продолжается; так, в 2011 году в Израиль репатриировались ок. 150 иудеев.

Другие

Согласно Всемирной христианской базе данных в 2005 году община бахаи насчитывала в стране 1,3 тыс. человек[13]. Также, в Йемене проживают зороастрийцы (1,3 тыс.), джайны, буддисты и сикхи (около сотни последователей каждая религия).

Численность агностиков оценивается в 22 тыс. человек, ещё 4,8 тыс. жителей Йемена — атеисты[3].

Напишите отзыв о статье "Религия в Йемене"

Литература

  • Густерин П. Йеменская Республика и её города. — М.: Международные отношения, 2006.

Примечания

  1. J. Gordon Melton. Yemen // Religions of the World: A Comprehensive Encyclopedia of Beliefs and Practices / J. Gordon Melton, Martin Baumann. — Oxford, England: ABC CLIO, 2002. — P. 1438-1440. — 1510 p. — ISBN 1-57607-223-1.
  2. Bernard J. Power. Yemen // [books.google.ru/books?id=lZUBZlth2qgC The Encyclopedia of Christianity] / Erwin Fahlbusch, Geoffrey William Bromiley. — Wm. B. Eerdmans Publishing, 2008. — Vol. 5 том. — P. 824-825. — 866 p. — ISBN 9780802824172.
  3. 1 2 3 4 J. Gordon Melton. Yemen // Religions of the World: A Comprehensive Encyclopedia of Beliefs and Practices / J. Gordon Melton, Martin Baumann. — Oxford, England: ABC CLIO, 2010. — С. 3151. — 3200 с. — ISBN 1-57607-223-1.
  4. [www.pewforum.org/2009/10/07/mapping-the-global-muslim-population/ Mapping the Global Muslim Population] (англ.). Pew Research Center (7 October 2009). Проверено 2 июля 2015.
  5. [www.state.gov/j/drl/rls/irf/2008/108496.htm Yemen] (англ.). International Religious Freedom Report. Office of Website Management, Bureau of Public Affairs (2008). Проверено 2 июля 2015.
  6. David B. Barrett, George Thomas Kurian, Todd M. Johnson. Yemen // [books.google.md/books/about/World_Christian_encyclopedia.html?id=DTEOAQAAMAAJ&redir_esc=y World Christian Encyclopedia: A Comparative Survey of Churches and Religions in The Modern World] / David B. Barrett (Editor), George T. Kurian (Editor), Todd M. Johnson (Editor). — New York: Oxford University Press, 2001. — Т. 1. — P. 810-811. — 876 p. — ISBN 0-19-510318-1.
  7. Анна Ковалёва. [www.sedmitza.ru/text/3453958.html В Йемене около 2,5 тыс. местных христиан вынуждены молиться тайно, чтобы не стать жертвами преследования] В Йемене проживает около 2.5 тыс. христиан, вынужденных тайно исповедовать свою веру. Еще от 15 тыс. до 25 тыс. - иммигранты, беженцы из Сомали и Эритреи, где преследования христиан еще более жесткие.. Седмица.RU / Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» (31 января 2013). Проверено 2 июля 2015.
  8. Yemen // [books.google.md/books?id=1Ih2QgAACAAJ&dq=isbn:0310224810&source=gbs_navlinks_s New International Dictionary of Pentecostal and Charismatic Movements, The] / Stanley M. Burgess, Eduard M. Van Der Maas. — Grand Rapids, Michigan: Zondervan; Exp Rev edition, 2002. — С. 281. — 1328 с. — ISBN 0310224810.
  9. [www.eleven.co.il/article/11894 электронная еврейская энциклопедия]
  10. [mishmar.info/evrei-ieemena.-ot-carici-savvskoie-do-nashix-dneie.html mishmar.info] Евреи Йемена. От царицы Саввской до наших дней.
  11. לוי נחום, ספר התעודה ליהודה, עמ' 21; וכן ב-«תרביץ», שנה מ"ב,ף חוברת ג-ד, תשל"ג.  (иврит)
  12. Jewry The Jews of Yemen: Studies in Their History and Culture Book by Yosef Tobi; Brill, 1999. 304 pgs  (англ.)
  13. [www.thearda.com/QuickLists/QuickList_40c.asp Most Baha'i Nations (2005)] (англ.). The Association of Religion Data Archives. Проверено 7 марта 2014.

См. также

Отрывок, характеризующий Религия в Йемене

На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.