Додунс, Ремберт

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ремберт Додунс»)
Перейти к: навигация, поиск
Ремберт Додунс
нидерл. Rembert Dodoens
Дата рождения:

29 июня 1517(1517-06-29)

Место рождения:

Мехелен, Габсбургские Нидерланды

Дата смерти:

10 марта 1585(1585-03-10) (67 лет)

Место смерти:

Лейден, Республика Соединённых провинций

Научная сфера:

ботаника, медицина, география, астрономия

Систематик живой природы
Названия растений, описанных им, могут отмечаться сокращением «Dodoens»

С точки зрения Международного кодекса ботанической номенклатуры научные названия растений, обнародованные до 1 мая 1753 г., не считаются действительно опубликованными, и в современной научной литературе это сокращение практически не встречается.

[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=2247-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI

Ремберт Додунс (нидерл. Rembert Dodoens[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10], или лат. Rembertus Dodonaeus[3][7][8][9][10], 29 июня 1517 — 10 марта 1585) — южнонидерландский[9] (фламандский)[2][4][8][10] и северонидерландский[11] ботаник[2][4][8][9][10], крупнейший европейский ботаник своего времени[12], врач[2][4][8][9][10][12], профессор медицины[2][4][9], доктор медицинских наук[6], а также географ[11] и астроном[11].

В литературе на русском языке встречаются различные варианты написания фамилии учёного — Додунс[11], Додоэнс[11], Додоний[11], Додонеус[12], Додонс.





Биография

Ремберт Додунс родился в Мехелене 29 июня 1517 года[1][6][9][10]. Возможно также, что Ремберт Додунс родился в 1518 году[7][9].

Додунс изучал медицину в разных европейских университетах[11]. 9 августа 1530 года Ремберт Додунс начал свои первые исследования в университете Лёвена[6]. 10 сентября 1535 года Додунс получил учёную степень в области медицины[6]. В 1538 году Ремберт Додунс стал доктором медицинских наук[6]. С 1548 года он был врачом в своем родном городе Мехелене, занимаясь в то же время астрономией, географией, но особенно ботаникой[11].

С 1574 по 1579 год Ремберт Додунс был лейб-медиком императора Максимилиана II в Вене, а с 1582 года Додунс занимал кафедру на медицинском факультете в Лейдене[11] и был профессором медицины[2][4][9].

Додунс был одним из первых учёных, старавшихся освободить науку от оков схоластики и обратить её на изучение природы[11].

В своих сочинениях он дал подробные описания и рисунки туземных растений[11]. Додунс пытался также улучшить классификацию растений, деля их на 6 групп[11].

В работе Ремберта Додунса Cruijdeboeck, которая в течение двух столетий служила классическим справочником по ботанике, одну из шести групп растений составляют грибы и классифицируются по различным признакам: форме, токсичности и сезону появления[13].

Ремберт Додунс умер в Лейдене 10 марта 1585 года[1][6][9][10].

Научные работы

  • Herbarium. 1533.
  • Cosmographica in astronomiam et geographiam isagoge. 1548.
  • Den nieuwen herbarius, dat is dboeck van den cruyden. 1549[8].
  • De frugum historia. 1552.
  • Trium priorum de stirpium historia commentariorum imagines. 1553.
  • Posteriorum trium de stirpium historia commentariorum imagines. 1554.
  • Cruijdeboeck[8] (Cruydeboeck)[8][9][10]. 1554[8][9][10].
  • Histoire des plantes. 1557[8].
  • Frumentorum, leguminum, palustrium et aquatilium herbarum, ac eorum, quae eo pertinent, historia. ex officina Christophori Plantini. 1566[5].
  • Florum, et coronariarum odoratarumque nonnullarum herbarum historia. 1568[5][8].
  • Physiologices medicinae tabulae. 1580.
  • Medicinalium observationum exempla rara. 1581.
  • Stirpium historiae pemptades sex. 1583[5].
  • A new herball, or historie of plants. 1597[8], 1619[14].
  • Praxis medica. 1616.
  • Ars medica, ofte ghenees-kunst. 1624.

Почести

В честь Ремберта Додунса был назван род растений Dodonaea Plum. ex Adans.[15] и род растений Dodonaea Mill. ex L.[16].

В его честь были также названы следующие виды растений:

Додунс изображен на бельгийской почтовой марке 1942 года.

Напишите отзыв о статье "Додунс, Ремберт"

Примечания

  1. 1 2 3 [daten.digitale-sammlungen.de/bsb00008363/images/index.html?seite=284 Allgemeine deutsche Biographie & Neue deutsche Biographie (Digitale Register): Rembert Dodoens]
  2. 1 2 3 4 5 6 [d-nb.info/gnd/117646083/about/html DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek: Rembert Dodoens]
  3. 1 2 [leesmaar.nl/cruijdeboeck/index.htm Rembert Dodoens (Rembertus Dodonaeus): Cruijdeboeck uit 1554]
  4. 1 2 3 4 5 6 [www-scd-ulp.u-strasbg.fr/wiki/doku.php/auteur:Dodoens,%20Rembert Rembert Dodoens (1517—1585)]
  5. 1 2 3 4 [num-scd-ulp.u-strasbg.fr:8080/view/authors/Dodoens,_Rembert.html Digitalisierte Works of Rembert Dodoens]
  6. 1 2 3 4 5 6 7 [plantaardigheden.nl/dodoens/over_dodoens/leven_en_werk.htm Rembert Dodoens: iets over zijn leven en werk]
  7. 1 2 3 [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=2247-1&back_page=%2Fipni%2FeditAdvAuthorSearch.do%3Ffind_abbreviation%3DDodoens%26find_surname%3D%26find_isoCountry%3D%26find_forename%3D%26output_format%3Dnormal International Plant Names Index: Rembert Dodoens (1518—1585)]
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [plantaardigheden.nl/dodoens/english.htm Rembertus Dodonaeus]
  9. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [www.worldexplorer.be/rembertus_dodonaeus.htm Worldexplorer: Rembertus Dodonaeus]
  10. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [www.oldcooksbooks.com/master_book_by_let_search.php?order_by=price_low&category=&page=28 Rembert Dodoens]
  11. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Додунс // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  12. 1 2 3 Бельгия — статья из Большой советской энциклопедии.
  13. Леонтьєв Д. В., Акулов О. Ю. Загальна мікологія: Підручник для вищих навчальних закладів. — Харків: «Основа», 2007. — С. 192—206. — ISBN 978-966-495-040-1. (укр.) (Общая микология: Учебник для высших учебных заведений).
  14. [caliban.mpiz-koeln.mpg.de/lyte/index.html A new herbal, or historie of plants (1619)]
  15. Fam. Pl. (Adanson) 2: 342. 1763 (IK).
  16. Gard. Dict. Abr., ed. 4. [sin paginar] 1754 (GCI).
  17. Allg. Med.-Pharm. Fl. iv. 1158 (IK).
  18. Fl. Pyren. (Bubani) 2: 368. 1899 (IK).
  19. Sp. Umbellif. 24 (IK).
  20. Nomencl. Bot. [Steudel], ed. 2. 1: 787. 1840 (IK).
  21. Verz. Pfl.-Kult. 89. 1824 (IK).
  22. Fl. Transs. 214. (IK).
  23. Folia Geobot. Phytotax. 7(1): 86 1972 (IK).
  24. Prosp. Hist. Pl. Dauphiné 45. 1779; Hist. Pl. Dauphiné 3: 507 1789 (IK).

Литература

Ссылки

  • [daten.digitale-sammlungen.de/bsb00008363/images/index.html?seite=284 Allgemeine deutsche Biographie & Neue deutsche Biographie (Digitale Register): Rembert Dodoens] (нем.) (Проверено 1 декабря 2013)
  • [d-nb.info/gnd/117646083/about/html DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek: Rembert Dodoens] (нем.) (Проверено 1 декабря 2013)
  • [www.oldcooksbooks.com/master_book_by_let_search.php?order_by=price_low&category=&page=28 Rembert Dodoens] (англ.) (Проверено 1 декабря 2013)
  • [www.worldexplorer.be/rembertus_dodonaeus.htm Worldexplorer: Rembertus Dodonaeus] (нид.) (Проверено 1 декабря 2013)
  • [leesmaar.nl/cruijdeboeck/index.htm Rembert Dodoens (Rembertus Dodonaeus): Cruijdeboeck uit 1554] (нид.) (Проверено 1 декабря 2013)
  • [plantaardigheden.nl/dodoens/english.htm Rembertus Dodonaeus] (англ.) (Проверено 1 декабря 2013)
  • [plantaardigheden.nl/dodoens/over_dodoens/leven_en_werk.htm Rembert Dodoens: iets over zijn leven en werk] (нид.) (Проверено 1 декабря 2013)
  • [caliban.mpiz-koeln.mpg.de/lyte/index.html A new herbal, or historie of plants (1619)] (англ.) (Проверено 1 декабря 2013)

Отрывок, характеризующий Додунс, Ремберт

– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.
Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. Ежели он когда нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо достойною в свете.
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. Она взглядывала на племянницу, как бы спрашивая, что ей делать с этими людьми. Отходя от них, Анна Павловна опять тронула пальчиком рукав Пьера и проговорила:
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.