Сельдяной король

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ремень-рыба»)
Перейти к: навигация, поиск
Сельдяной король
Научная классификация
Международное научное название

Regalecus glesne Ascanius, 1772


Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Сельдяно́й коро́ль[1][2][3], или обыкновенная реме́нь-ры́ба[4], или ремнете́л (лат. Regalecus glesne) — морская рыба из семейства ремнетелых отряда опахообразных. Пелагическая (полуглубоководная) рыба, встречающаяся в тёплых, умеренно тёплых и умеренных водах Тихого, Атлантического и Индийского океанов.

Вид впервые был описан в 1772 году норвежским биологом Петером Асканиусом. Русское название «сельдяной король», вслед за подобными названиями на норвежском (Sildekonge) и шведском (Sillkung) языках, рыба получила в связи с тем, что норвежские рыбаки её встречали в косяках сельди, а также благодаря «короне» на голове, образованной удлинёнными первыми лучами спинного плавника.





Характеристика сельдяного короля

Тело лентовидной формы: при длине 3,5 м высота туловища может составлять 25 см, а его толщина — только 5 см; особь длиной 5,5 м весит около 250 кг. Голова очень короткая, рот маленький, с вертикальной ротовой щелью, выдвижной. Спинной плавник очень длинный, начинается на голове над глазом и продолжается до заднего конца тела. В спинном плавнике насчитывается до 300—400 мягких лучей, из которых 10—15 передних сильно удлинены, снабжены перепончатыми расширениями на вершинах и образуют на голове султан. Грудные плавники короткие, горизонтальные. Брюшные плавники торакальные (расположены под грудными), представлены единственным длинным лучом, веслообразно уплощенным у конца. Хвостовой плавник у взрослых рыб рудиментарный, у молодых рыб представлен несколькими длинными свободными лучами. Тело без чешуи, покрыто костными туберкулами (бугорками), сгруппированными в продольные ряды. Боковая линия длинная, проходит в нижней части тела. Плавательный пузырь отсутствует.

Общая окраска тела серебристо-белая, голова имеет синеватый оттенок. На боках тела беспорядочно разбросаны темные короткие полосы или пятна. Все плавники ярко-красного цвета[2][5][6].

Распространение и батиметрическое распределение

Обитает в тёплых, умеренно тёплых и умеренных водах Тихого, Атлантического и Индийского океанов, прежде всего в тропической зоне и Средиземноморье, а также в Северо-восточной Атлантике — в водах у Исландии и в Северном море. Встречается на глубине от поверхности до 500—700 м, иногда 1000 м. Эта рыба неспособна к активным горизонтальным перемещениям, поэтому её относят к океаническому ихтиопланктону[7]. Отдельные экземпляры находят выброшенными на берег после шторма. Сельдяные короли пока не встречались в водах России, но отмечены в южной и восточной частях Японского моря[2][6].

Размеры

7-метровый сельдяной король, выброшенный на берег в округе Сан-Диего
Личинка ремень-рыбы (Калифорния)

Сельдяной король внесен в Книгу рекордов Гиннесса в качестве самой длинной из ныне живущих костных рыб. Самый крупный зарегистрированный экземпляр достигал длины в 11 м, максимальный зарегистрированный вес — 272 кг, обычная длина до 3 м[6].

Образ жизни

Сельдяные короли плавают обычно головой кверху, располагая тело в положении, близком к вертикальному. При этом они поддерживают от опускания тело, удельный вес которого больше, чем вес воды, и поступательно перемещаются с небольшой скоростью за счёт ундулирующих (волнообразных) движений длинного спинного плавника. Эти рыбы могут плавать и быстрее; в этом случае они передвигаются, волнообразно изгибая все тело. Такой способ плавания был отмечен, в частности, у крупного сельдяного короля, наблюдавшегося живым в индонезийских водах[2].

По типу питания, вероятно, является преимущественным хищником-планктофагом: в его пище отмечены эвфаузиевые ракообразные, мелкая рыба и кальмары. Иногда сельдяные короли встречаются в косяках сельди, которой, по-видимому, также могут питаться. Нерестится в июле—декабре. Пелагические икринки имеют диаметр около 2,5 мм. Личинки встречаются зимой; развиваются в приповерхностном слое[5].

Значение для человека

Иногда попадается в качестве прилова в кошельковых неводах. Промысловой ценности не представляет, но может встречаться в продаже на рынках в свежем виде. Мясо сельдяного короля по некоторым данным считается не вполне съедобным и от него могут отказываться даже животные. Представляет определённый интерес как объект спортивной ловли[2][5][6].

Отображение в фольклоре и искусстве

Встречи моряков с гигантскими сельдяными королями, плавающими у поверхности, и полуразложившиеся останки сельдяных королей, выброшенные на берег, послужили одной из основ историй о «морском змее», который в некоторых рассказах описывается как чудовище, имеющее лошадиную голову с развевающейся огненно-рыжей гривой. За такую гриву, видимо, принимали длинные лучи спинного плавника, образующие «плюмаж» на голове рыбы[2].

  • В творчестве санкт-петербургской фолк-рок группы «Тролль гнёт ель» существует песня «Сельдяной король», основанная на легендах, связанных с этой рыбой.
  • Песня под названием «Король сельдей» присутствует в творчестве Тикки Шельен и «Оркестра перелётного кабака».

Напишите отзыв о статье "Сельдяной король"

Примечания

  1. Нельсон Джозеф С. Рыбы мировой фауны / Пер. 4-го перераб. англ. изд. Богуцкой Н. Г., науч. ред-ры Насека А. М., Герд А. С. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. — С. 332. — ISBN 978-5-397-00675-0.
  2. 1 2 3 4 5 6 Парин Н. В. (1983) Отряд Опахообразные, или Лампридообразные (Lampridiformes) // Жизнь животных. Том 4. Ланцетники. Круглоротые. Хрящевые рыбы. Костные рыбы / под ред. Т. С. Расса, гл. ред. В. Е. Соколов. — 2-е изд. — М.: Просвещение. — С. 346—347. [www-zoology.univer.kharkov.ua/lit/shanlit/zhizn-zhivotnykh-fishes-T4-1983.pdf Полный текст]PDF (41,99 МБ)
  3. Биологический энциклопедический словарь / Гл. ред. М. С. Гиляров; Редкол.: А. А. Баев, Г. Г. Винберг, Г. А. Заварзин и др. — М.: Сов. энциклопедия, 1986. — С. 566. — 100 000 экз.
  4. Решетников Ю. С., Котляр А. Н., Расс Т. С., Шатуновский М. И. Пятиязычный словарь названий животных. Рыбы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1989. — С. 224. — 12 500 экз. — ISBN 5-200-00237-0.
  5. 1 2 3 [species-identification.org/species.php?species_group=fnam&id=1496 Oar fish (Regalecus glesne) на сайте: Fishes of the NE Atlantic and the Mediterranean] (англ.)
  6. 1 2 3 4 [www.fishbase.org/summary/SpeciesSummary.php?id=3267 Regalecus glesne на сайте FishBase] (англ.)
  7. Парин Н. В. (1988): [rgo-sib.ru/book/kniga/72.htm Рыбы открытого океана.] М.: Наука. 272 с.

Ссылки

  • Брем А. (1958?): Жизнь животных ([dic.academic.ru/dic.nsf/enc_animals/396/%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE Семейство сельдяные короли]). М.: Государственное издательство географической литературы.
  • Виноградов В. [www.vokrugsveta.ru/vs/article/1210/ Каприз Нептуна]. «Вокруг света» № 6 (2657) (июнь 1995). Проверено 25 августа 2008. [www.webcitation.org/68GWXt5HZ Архивировано из первоисточника 8 июня 2012].
  • [news.bbc.co.uk/earth/hi/earth_news/newsid_8501000/8501251.stm Видеозапись сельдяного короля] // BBC
  • [www.youtube.com/watch?v=7sikZYmg3eU Ремнетел — сельдяной король] на YouTube  (рус.)
  • д/ф «Like A Sea Serpent» (National Geographic)

Отрывок, характеризующий Сельдяной король

Позади их с улыбкой, наклоненная ухом ко рту Жюли, виднелась гладко причесанная, красивая голова Бориса. Он исподлобья смотрел на Ростовых и улыбаясь говорил что то своей невесте.
«Они говорят про нас, про меня с ним!» подумала Наташа. «И он верно успокоивает ревность ко мне своей невесты: напрасно беспокоятся! Ежели бы они знали, как мне ни до кого из них нет дела».
Сзади сидела в зеленой токе, с преданным воле Божией и счастливым, праздничным лицом, Анна Михайловна. В ложе их стояла та атмосфера – жениха с невестой, которую так знала и любила Наташа. Она отвернулась и вдруг всё, что было унизительного в ее утреннем посещении, вспомнилось ей.
«Какое право он имеет не хотеть принять меня в свое родство? Ах лучше не думать об этом, не думать до его приезда!» сказала она себе и стала оглядывать знакомые и незнакомые лица в партере. Впереди партера, в самой середине, облокотившись спиной к рампе, стоял Долохов с огромной, кверху зачесанной копной курчавых волос, в персидском костюме. Он стоял на самом виду театра, зная, что он обращает на себя внимание всей залы, так же свободно, как будто он стоял в своей комнате. Около него столпившись стояла самая блестящая молодежь Москвы, и он видимо первенствовал между ними.
Граф Илья Андреич, смеясь, подтолкнул краснеющую Соню, указывая ей на прежнего обожателя.
– Узнала? – спросил он. – И откуда он взялся, – обратился граф к Шиншину, – ведь он пропадал куда то?
– Пропадал, – отвечал Шиншин. – На Кавказе был, а там бежал, и, говорят, у какого то владетельного князя был министром в Персии, убил там брата шахова: ну с ума все и сходят московские барыни! Dolochoff le Persan, [Персианин Долохов,] да и кончено. У нас теперь нет слова без Долохова: им клянутся, на него зовут как на стерлядь, – говорил Шиншин. – Долохов, да Курагин Анатоль – всех у нас барынь с ума свели.
В соседний бенуар вошла высокая, красивая дама с огромной косой и очень оголенными, белыми, полными плечами и шеей, на которой была двойная нитка больших жемчугов, и долго усаживалась, шумя своим толстым шелковым платьем.
Наташа невольно вглядывалась в эту шею, плечи, жемчуги, прическу и любовалась красотой плеч и жемчугов. В то время как Наташа уже второй раз вглядывалась в нее, дама оглянулась и, встретившись глазами с графом Ильей Андреичем, кивнула ему головой и улыбнулась. Это была графиня Безухова, жена Пьера. Илья Андреич, знавший всех на свете, перегнувшись, заговорил с ней.
– Давно пожаловали, графиня? – заговорил он. – Приду, приду, ручку поцелую. А я вот приехал по делам и девочек своих с собой привез. Бесподобно, говорят, Семенова играет, – говорил Илья Андреич. – Граф Петр Кириллович нас никогда не забывал. Он здесь?
– Да, он хотел зайти, – сказала Элен и внимательно посмотрела на Наташу.
Граф Илья Андреич опять сел на свое место.
– Ведь хороша? – шопотом сказал он Наташе.
– Чудо! – сказала Наташа, – вот влюбиться можно! В это время зазвучали последние аккорды увертюры и застучала палочка капельмейстера. В партере прошли на места запоздавшие мужчины и поднялась занавесь.
Как только поднялась занавесь, в ложах и партере всё замолкло, и все мужчины, старые и молодые, в мундирах и фраках, все женщины в драгоценных каменьях на голом теле, с жадным любопытством устремили всё внимание на сцену. Наташа тоже стала смотреть.


На сцене были ровные доски по средине, с боков стояли крашеные картины, изображавшие деревья, позади было протянуто полотно на досках. В середине сцены сидели девицы в красных корсажах и белых юбках. Одна, очень толстая, в шелковом белом платье, сидела особо на низкой скамеечке, к которой был приклеен сзади зеленый картон. Все они пели что то. Когда они кончили свою песню, девица в белом подошла к будочке суфлера, и к ней подошел мужчина в шелковых, в обтяжку, панталонах на толстых ногах, с пером и кинжалом и стал петь и разводить руками.
Мужчина в обтянутых панталонах пропел один, потом пропела она. Потом оба замолкли, заиграла музыка, и мужчина стал перебирать пальцами руку девицы в белом платье, очевидно выжидая опять такта, чтобы начать свою партию вместе с нею. Они пропели вдвоем, и все в театре стали хлопать и кричать, а мужчина и женщина на сцене, которые изображали влюбленных, стали, улыбаясь и разводя руками, кланяться.
После деревни и в том серьезном настроении, в котором находилась Наташа, всё это было дико и удивительно ей. Она не могла следить за ходом оперы, не могла даже слышать музыку: она видела только крашеные картоны и странно наряженных мужчин и женщин, при ярком свете странно двигавшихся, говоривших и певших; она знала, что всё это должно было представлять, но всё это было так вычурно фальшиво и ненатурально, что ей становилось то совестно за актеров, то смешно на них. Она оглядывалась вокруг себя, на лица зрителей, отыскивая в них то же чувство насмешки и недоумения, которое было в ней; но все лица были внимательны к тому, что происходило на сцене и выражали притворное, как казалось Наташе, восхищение. «Должно быть это так надобно!» думала Наташа. Она попеременно оглядывалась то на эти ряды припомаженных голов в партере, то на оголенных женщин в ложах, в особенности на свою соседку Элен, которая, совершенно раздетая, с тихой и спокойной улыбкой, не спуская глаз, смотрела на сцену, ощущая яркий свет, разлитый по всей зале и теплый, толпою согретый воздух. Наташа мало по малу начинала приходить в давно не испытанное ею состояние опьянения. Она не помнила, что она и где она и что перед ней делается. Она смотрела и думала, и самые странные мысли неожиданно, без связи, мелькали в ее голове. То ей приходила мысль вскочить на рампу и пропеть ту арию, которую пела актриса, то ей хотелось зацепить веером недалеко от нее сидевшего старичка, то перегнуться к Элен и защекотать ее.
В одну из минут, когда на сцене всё затихло, ожидая начала арии, скрипнула входная дверь партера, на той стороне где была ложа Ростовых, и зазвучали шаги запоздавшего мужчины. «Вот он Курагин!» прошептал Шиншин. Графиня Безухова улыбаясь обернулась к входящему. Наташа посмотрела по направлению глаз графини Безуховой и увидала необыкновенно красивого адъютанта, с самоуверенным и вместе учтивым видом подходящего к их ложе. Это был Анатоль Курагин, которого она давно видела и заметила на петербургском бале. Он был теперь в адъютантском мундире с одной эполетой и эксельбантом. Он шел сдержанной, молодецкой походкой, которая была бы смешна, ежели бы он не был так хорош собой и ежели бы на прекрасном лице не было бы такого выражения добродушного довольства и веселия. Несмотря на то, что действие шло, он, не торопясь, слегка побрякивая шпорами и саблей, плавно и высоко неся свою надушенную красивую голову, шел по ковру коридора. Взглянув на Наташу, он подошел к сестре, положил руку в облитой перчатке на край ее ложи, тряхнул ей головой и наклонясь спросил что то, указывая на Наташу.
– Mais charmante! [Очень мила!] – сказал он, очевидно про Наташу, как не столько слышала она, сколько поняла по движению его губ. Потом он прошел в первый ряд и сел подле Долохова, дружески и небрежно толкнув локтем того Долохова, с которым так заискивающе обращались другие. Он, весело подмигнув, улыбнулся ему и уперся ногой в рампу.