Ренодо, Теофраст

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Теофраст Ренодо
фр. Théophraste Renaudot
Место рождения:

Лудён (ныне — в департаменте Вьенна)

Образование

медицинский факультет университета Монпелье

Компания

справочное бюро

Должность

владелец

Компания

газета «La Gazette»

Должность

издатель

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Теофра́ст Ренодо́ (фр. Théophraste Renaudot, 1586, Лудён (ныне — в департаменте Вьенна) — 25 октября 1653, Париж) — французский врач и издатель, один из создателей современной журналистики. С 30 мая 1631 года издавал газету «La Gazette», которую принято считать первой европейской газетой в современном понимании этого слова.





Биография

До начала 1630-х гг. Ренодо занимался, в основном, врачебной деятельностью. Благодаря знакомству с кардиналом Ришелье, Ренодо получил пост лейб-медика и также получил патент на создание первого во Франции справочного бюро. Кроме того, Ренодо открыл благотворительную поликлинику, в которой бесплатно или за небольшую сумму неимущим парижанам оказывались медицинские услуги. В 1630 г. Ренодо получает патент на создание листка новостей, распространяемого по всей территории Франции, и уже 30 мая 1631 г. в свет выходит первый номер его газеты «La Gazette». «La Gazette» стала одной из первых европейских газет, максимально близких к той форме, к которой мы привыкли сегодня. Тиражирование газеты производилось типографским способом, всего печаталось около 1200 экземпляров. Основное содержание газеты составляли международные и национальные новости, отдельные важные статьи для неё писали лично король Людовик XIII и кардинал Ришелье. Необычайно важным нововведением Ренодо было размещение в газете на платной основе частных объявлений. После смерти кардинала Ришелье и Людовика XIII дела Ренодо пошли хуже: в частности, парижский университет запретил Ренодо врачебную деятельность в столице на основании того, что его врачебный диплом был выдан в Монпелье (подлинной причиной было нежелание парижских врачей иметь еще одного популярного конкурента). Газету Ренодо, изначально убыточную, стали обвинять в связи с Ришелье, что не принесло ей популярности и отрицательно сказалось на тираже. После развода Ренодо с его второй женой финансовые дела окончательно испортились, и он умер в бедности. Издание «La Gazette» продолжил старший сын Ренодо, тоже Теофраст. Издание газеты прекратилось в 1915.

Журналистская деятельность Ренодо

Теофраст Ренодо создал адресное бюро (прообраз рекламного агентства), причём за размещение рекламы платили только состоятельные люди; кроме того, он создал прообраз информационного агентства («бюро переводчиков» — ту информацию, которая не помещалась в газету, Ренодо продавал другим издателям). Теофраст создал ежегодник.

Газета Ренодо была средством пропаганды абсолютной монархии, создана по инициативе власти, авторитарная, проправительственная. Король и кардинал курировали материалы, касающиеся военных действий и политики. Первые семь номеров выходили без номеров (№), новости в них были не французские. Тираж для того времени был огромный — 1200 экземпляров (200 в Париже, 100 в провинции), под другим источникам — от 300 до 800 экземпляров[1]. Сначала в газете было 2 полосы, потом 4, потом 6, 8 и 12. Газета разделена на две части — информационную и развлекательную и содержала постоянные рубрики. В первых номерах газеты Ренодо публиковал материалы иностранных изданий.

Память

В Париже есть памятник Ренодо.

С 1926 года во Франции ежегодно присуждается Премия Ренодо.

См. также

Напишите отзыв о статье "Ренодо, Теофраст"

Примечания

Ссылки

  • Горнфельд А. Г. Ренодо, Теофраст // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Трыков В. П. [www.litdefrance.ru/199/598 Ренодо Теофраст]. Французская литература : электронная энциклопедия. Проверено 16 апреля 2012. [www.webcitation.org/67g00WtgH Архивировано из первоисточника 15 мая 2012].
  • Тараканова Н. [www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=2869&level1=main&level2=articles Теофраст Ренодо и его «La Gazette»] // RELGA. — 2011. — № 5 [223], 15 марта.

Отрывок, характеризующий Ренодо, Теофраст

– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.