Рено (река)
Рено | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
212 км |
Бассейн |
5040 км² |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Рено+(река) Водоток] | |
Исток | |
— Высота |
1020 м |
Устье | |
— Высота |
0 м |
— Координаты |
44°35′47″ с. ш. 12°16′49″ в. д. / 44.59639° с. ш. 12.28028° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.59639&mlon=12.28028&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 44°35′47″ с. ш. 12°16′49″ в. д. / 44.59639° с. ш. 12.28028° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.59639&mlon=12.28028&zoom=12 (O)] (Я) |
Уклон реки |
4,81 м/км |
Расположение | |
Водная система | |
| |
Страна | |
|
Рено (итал. Reno) — река в северной Италии.
Истоки реки находятся в горах Тосканы (провинция Пистойя), но большую часть Рено протекает по региону Эмилия-Романья по Паданской равнине, после чего впадает в Адриатическое море. Длина реки — 212 км, это десятая по протяжённости река страны.
Бассейн реки — 5040 км², крупнейший из рек, берущих начало в Аппенинах и впадающих в Адриатику. На реке сильные паводки весной и осенью. До 1797 года была притоком По, но из-за наводнений русло было изменено. В низовьях часть реки канализирована, развито судоходство.[1] Крупнейший город в долине реки — Болонья. Главный приток — Сантерно.
Название реки имеет кельтское происхождение и ту же этимологию, что и Рейн, и обозначает «течение воды». Река упоминается в «Божественной комедии» («Ад»). В 43 году до нашей эры на одном из островков Рено был заключён Второй Триумвират.
Галерея
- Reno a Molinella.JPG
- Fiume-Reno-BO.jpg
- Reno a Casalecchio di Reno (BO).jpg
Напишите отзыв о статье "Рено (река)"
Примечания
- ↑ Рено — статья из Большой советской энциклопедии.
Это заготовка статьи по географии Италии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Рено (река)
От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.