Репортаж

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Репорта́ж — освещение некоего события/мероприятия непосредственно с места событий, жанр журналистики и фотографии, спецификой которого числят оперативность. Автор репортажа (репортёр) — необязательно действующее лицо события (хотя может и быть им, например, в материалах типа «репортёр меняет профессию»), но он всегда активный наблюдатель и комментатор действия. События в репортаже не инсценируются (как иногда принято думать), а воспроизводятся во всей их полноте. Кроме того, для этого жанра характерно беспристрастное (без оценок) освещение событий и подразумевается, что репортёр является очевидцем или участником описываемого.

Иными словами, репортаж — жанр, дающий наглядное представление о событии через непосредственное восприятие автора — очевидца или участника события.

Как пишет в своей книге В. Л. Цвик, репортаж — это жанр журналистики, дающий возможность оперативно сообщать для печати, СМИ, радио, телевидения о каком-либо событии, очевидцем или участником которого являлся корреспондент. Теоретики по-разному отвечают на вопрос, к какому типу журналистских жанров можно отнести репортаж. Например, А. А. Тертычный утверждает, что репортаж всё-таки склоняется к художественно-публицистическому жанру, так как при создании репортажа «используется метод наглядного изображения действительности, но как самоцель, а не средство обобщения или „оживления“ текста». А вот С. М. Гуревич выделяет репортаж как один из информационных жанров, хоть и не отрицает его «родство с некоторыми другими жанрами (особенно художественно-публицистическими)».

Термин происходит от французского «reportage» и английского «report»: общий корень — латинский («reporto» — передавать). Репортажи обычно подразделяются на телевизионные и газетные[1], хотя на самом деле могут прозвучать по радио, быть опубликованы в журналах или интернет-изданиях.





История

Марина Леско считает, что в жанре репортажа выступил библейский Хам, рассказав с позиции очевидца о своём отце[2].

Телевидение

Телевизионный репортаж показывает зрителю событие. Описательную функцию в этом случае выполняет так называемый видеоряд. Это обстоятельство является определяющим в выборе сюжета, независимо от значимости информационного повода. Зрелищность и убедительность предлагаемой картинки — условия «смотрибельности» репортажа.

Состоит из четырех основных элементов[3]:

  • закадровый текст сообщения, написанный репортёром и/или редактором и записанный в студии;
  • видеоряд — смонтированные фрагменты видеоизображения, отобранные из так называемых исходников (отснятого оператором материала);
  • звуковой фрагмент или синхрон;
  • шумы (интершум и люфт) — это звук, синхронный изображению, который звучит параллельно (интершум) или вместо (люфт — пауза) закадрового текста.

Ирвинг Фэнг подчеркивал значимость звуковых фрагментов:

Написать текст к видеосюжету — не значит просто должным образом соотнести слова и изображение. Авторы текста и видеоизображения должны уметь работать со звуком. Под этим подразумевается выбор лучшей из имеющихся цитат, той, которая содержит самую ценную информацию и передает её наиболее четко и увлекательно.

Есть два варианта подготовки сюжета категории «breaking news» (экстренной новости):

  • Материал, подготовленный до выхода в эфир: автор мониторит ход событий из студии и при необходимости обновляет закадровый текст.
  • Прямая трансляция с места события: репортёр знает или вычисляет, что событие состоится во время выхода новостей в эфир. Тогда на место действия выезжает передвижная телевизионная станция (ПТС) и в эфир выдается прямое включение, у журналиста есть возможность эфирить стендап на фоне происходящего.

Стендапом на отечественном ТВ называют работу в кадре, как правило, на фоне описываемых событий. Стендапы подразделяются на три категории:

  • начальный;
  • «мостик» (переход от одного фрагмента к другому);
  • финальные, когда журналист подводит резюме и представляет себя и съёмочную группу.

Печатные СМИ

В журналистике всё начинается именно с репортажа: редактор готовит публикацию или сюжет после того, как репортёр «собрал урожай новостей»[4]. Подчёркивается, что репортёры[4]

обязаны распознавать новости, то есть такую информацию, которая будет интересна и полезна читателям, видеть факты, из которых может сложиться потенциальный материал, улавливать связи между разрозненными на первый взгляд данными, которые на самом деле есть части целого.

Материалы для репортажа[4]:

  • документы и записи,
  • интервью
  • личные наблюдения.

Оперативность имеет ключевое значение, что генерирует высокий уровень конкурентной борьбы[5]:

Только желание утереть друг другу нос двигало, к примеру, фотографами из агентств «Ассошиэйтед Пресс» и ЮПИ, когда им было поручено сфотографировать Далай-ламу, покидавшего Тибет в 1959 году. Оба наняли по самолету, организовали эстафеты мотоциклистов, чтобы доставить фотоснимки с китайской границы до ближайшего передатчика в Индии. Когда Далай-лама показался в дверях самолета, фотографы ринулись вперед, сделали снимки и устремились к уже набиравшим обороты самолетам. После сумасшедшей гонки в воздухе и на земле победил корреспондент ЮПИ.

Интервью

Интервьюер обязан убедиться, что интервьюируемый отдает себе отчёт, с кем именно говорит и когда, либо[6]

С обычными информаторами проблем, как правило, не возникает. Они могут возникнуть при интервьюировании людей, которые редко (если вообще когда-либо) общаются с прессой.

их следует уведомить, что информация будет опубликована.

См. также

Напишите отзыв о статье "Репортаж"

Примечания

  1. [www.vseslova.ru/index.php?dictionary=ushakov&word=reporter Репортёр]
  2. [text.newlookmedia.ru/?p=1910 Гламур, Собчак & Третьяков] // Издательский Дом «Новый Взгляд»
  3. [ankuta.narod.ru/logo.htm Введение]
  4. 1 2 3 [www.faito.ru/archnews/1207052177,1220163771/ Профессия репортера и журналиста]
  5. [www.gumer.info/bibliotek_Buks/Gurn/Rendall/04.php Рэндалл Д. Универсальный журналист]
  6. [www.journ.ru/node/110 Репортаж: с чего начинается журналистика] // Неофициальный сайт журфака МГУ

Литература

  • Ray White. TV News: Building A Career In Broadcast Journalism. Foral Press, Boston-London, 1990.
  • Эверетт Дэннис, Джон Мэррилл. Беседы о масс-медиа. Российско-американский пресс-центр. Издательство «Вагриус». Москва. 1997.
  • Пол Стенли. Телевизионный репортаж. Практическое пособие для профессионалов. Internews network. Москва, 1997.
  • Теленовости: секреты журналистского мастерства. Реферат книги Ирвинга Фэнга «Теленовости. Радионовости». Москва, Институт повышения квалификации работников телевидения и радиовещания. 1993.

Ссылки

  • [www.1tv.ru/owa/win/ort5_peredach.peredach?p_shed_name_id=10&p_alphabet_id=%80 Сайт Первого канала]
  • [www.primochka.ru/tema/textpage.asp?text=1569 Как стать телезвездой или профессия телеведущий]
  •  (англ.) [www.grands-reporters.com/ Сайт grands-reporters.com]
  •  (англ.) [www.War-Reporter.com/ Сайт War-Reporter.com]
  • [www.scam.fr/AlbertLondres/altxt01.html Prix Albert Londres]
  •  (англ.) [www.anjrpc-freelens.org/ Сайт фрилансеров]
  • [www.reportageschule.de Немецкий сайт]
  • [www.reporter-forum.de Форум германских репортёров]
  • [www.reportagenblog.ch Блог репортёров Германии]
  • [www.henri-nannen-preis.de Henry Nannen-Preis]
  •  (англ.) [www.lettre-ulysses-award.org/ Награды за репортажи]

Отрывок, характеризующий Репортаж

– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.