Репортаж (фильм, 2007)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Репортаж
REC
Жанр

фильм ужасов
псевдодокументальный фильм

Режиссёр

Жауме Балагеро
Пако Пласа

Продюсер

Хулио Фернандес
Карлос Фернандес

Автор
сценария

Жауме Балагеро
Пако Пласа
Луис Бердехо

В главных
ролях

Мануэла Веласко,
Ферран Терраса,
Пабло Россо,
Хорхе Серрано

Оператор

Пабло Россо

Кинокомпания

Filmax Entertainment

Длительность

75 мин.

Бюджет

1,5 млн евро

Сборы

30 448 914 $

Страна

Испания Испания

Язык

испанский

Год

2007

Следующий фильм

Репортаж из преисподней (2009)

IMDb

ID 1038988

К:Фильмы 2007 года

«Репортаж» (исп. REC) — испанский фильм ужасов 2007 года. Так же, как и известные американские образцы жанра (например, «Ведьма из Блэр», «Монстро», «Дневники мертвецов» или «Паранормальное явление»), фильм стилизован под документальную съёмку: «дрожащая камера» находится в руках одного из персонажей и фиксирует все происходящие события. Стилизованный вариант оригинального названия фильма — [●REC] — указывает на мигающий на экране камеры знак, который сообщает о том, что ведётся запись.

Премьера фильма состоялась 29 августа 2007 года. В мировом прокате фильм собрал 30 448 914 $.

Тэглайны фильма: «Один свидетель. Одна камера» и «Прямая трансляция из ада».





Сюжет

Телерепортёр Анхела Видаль с оператором Пабло снимают репортаж о ночной смене пожарной бригады Барселоны для передачи «Пока вы спите». Вместе с пожарным расчётом они прибывают по вызову к дому, где обнаруживают двух полицейских и около десятка жильцов, напуганных криками, раздающимися из запертой комнаты. Пожарные и полицейские вскрывают комнату и обнаруживают там полуодетую пожилую женщину в крови, которая ведёт себя неадекватно. Женщина бросается на полицейского и кусает его за шею. Раненого переносят на первый этаж, где толпятся жильцы, а спустя несколько минут туда же падает с лестничного пролёта пожарный, также со следами укуса. Оба раненых в тяжёлом состоянии, однако вынести их из дома и выйти оттуда сами герои уже не могут: дом полностью блокирован прибывшими полицейскими, которые объявляют, что из-за опасности заражения все жители должны оставаться внутри и ожидать прибытия санитарного инспектора.

Пожарный, полицейский и один из жильцов помещают раненых на склад и составляют список присутствующих. Среди них женщина с дочерью — девочка плохо себя чувствует, и её мать говорит, что у неё ангина. Анхела также узнаёт, что пёс девочки Макс недавно попал в ветеринарную клинику.

Прибывает санитарный инспектор в комбинезоне и маске. Он осматривает раненых и делает одному из них укол. Вдруг раненые «впадают в бешенство» и набрасываются на людей, кусая одного из жильцов. Остальные пытаются забаррикадировать дверь склада, но позже каннибалы все же прорываются. Инспектор объясняет причины карантина: собака, поступившая в ветеринарную клинику, стала неожиданно бросаться на других собак, и было решено временно заблокировать дом, откуда её привезли, он также называет кличку собаки: Макс.

Сразу же после этого девочка срыгивает кровью в лицо своей матери, при этом заражая её. Начинается паника, и жильцы бегут наверх по лестнице в поисках спасения. Укушенными оказываются ещё несколько жильцов, инспектор и полицейский. Анхела, Пабло и Ману проникают в комнату жильца, у которого хранятся ключи от всех дверей дома, затем они пытаются скрыться на нежилом верхнем этаже. Пожарный задерживает бегущих за ними «каннибалов», которые кусают его.

Нежилая квартира оказывается лабораторией со множеством приборов, а также икон, распятий и вырезок из газет, повествующих о загадочной болезни португальской девушки, привлёкшей внимание Ватикана. Из магнитофонной записи в квартире становится понятно, что здесь проводились попытки исцеления девушки, однако разработанная вакцина оказалась заразной, и было решено заблокировать девушку в одной из комнат. При осмотре квартиры Анхела и Пабло обнаруживают агрессивное существо, которое разбивает фонарь на камере — единственный источник света. Света в квартире нет, ориентироваться можно только с помощью режима ночной съёмки видеокамеры. Существо нападает на Пабло, и последнее, что фиксирует упавшая камера — ползущую по полу Анхелу, которую кто-то утаскивает в темноту.

В ролях

Актёр Роль
Мануэла Веласко Анхела Анхела
Ферран Терраса Ману Ману
Хорхе Серрано Серхио полицейский Серхио
Пабло Россо Пабло Пабло
Давид Верт Алекс Алекс
Висенте Хиль пожилой полицейский
Марта Карбонелл Искердо сеньора Искердо
Карлос Висенте Гийом Маримон Гийом Маримон

Награды и номинации[1]

Награды

  • 2007 — две Национальные кинопремии Испании «Гойя»: лучший женский актёрский дебют (Мануэла Веласко), лучший монтаж (Давид Гальярт)
  • 2007 — 5 наград Каталонского кинофестиваля в Ситжесе: лучший режиссёр (Жауме Балагеро, Пако Пласа), лучшая женская роль (Мануэла Веласко), большая зрительская премия (Gran Premio del Público El Periódico de Catalunya) за лучший фильм, премия кинокритиков (Premio de la Crítica Jose Luis Guarner), Grand Prize of European Fantasy Film in Silver — Special Mention
  • 2008 — 3 награды кинофестиваля в Жерармере: премия жюри, зрительская премия, молодёжная зрительская премия (все — Жауме Балагеро, Пако Пласа)
  • 2008 — два приза на фестивале Fant-Asia: лучший европейский или северо-/южноамериканский фильм (2-е место), лучший фильм-прорыв (2-е место)
  • 2008 — два приза на фестивале Fantasporto: приз зрительского жюри, международная премия фантастических фильмов (лучший фильм)
  • 2008 — приз Silver Scream Award на Амстердамском фестивале фантастических фильмов
  • 2008 — специальная премия Turia Awards

Номинации

  • 2007 — номинация на премию «Гойя» за лучшие спецэффекты (Давид Амбит, Энрик Масип, Алекс Вильяграса)
  • 2008 — номинация на премию Европейской киноакадемии за лучший фильм по версии зрителей (Жауме Балагеро, Пако Пласа)

Сиквелы

Ремейк

  • Несмотря на то, что фильм вышел в прокат в Испании 23 ноября 2007 года, на него почти сразу же стал сниматься американский практически покадровый ремейк под названием «Карантин» (Quarantine), который вышел на экраны в октябре 2008 года.[2]

Напишите отзыв о статье "Репортаж (фильм, 2007)"

Примечания

  1. [www.imdb.com/title/tt1038988/awards [Rec] (2007) — Awards]
  2. Quarantine (англ.) на сайте Internet Movie Database

Ссылки

  • [movies.filmax.com/rec/ Официальная страница фильма (по-испански)]
  • «Репортаж» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v379070 Репортаж] (англ.) на сайте allmovie

Отрывок, характеризующий Репортаж (фильм, 2007)

Люди русского войска были так измучены этим непрерывным движением по сорок верст в сутки, что не могли двигаться быстрее.
Чтобы понять степень истощения русской армии, надо только ясно понять значение того факта, что, потеряв ранеными и убитыми во все время движения от Тарутина не более пяти тысяч человек, не потеряв сотни людей пленными, армия русская, вышедшая из Тарутина в числе ста тысяч, пришла к Красному в числе пятидесяти тысяч.
Быстрое движение русских за французами действовало на русскую армию точно так же разрушительно, как и бегство французов. Разница была только в том, что русская армия двигалась произвольно, без угрозы погибели, которая висела над французской армией, и в том, что отсталые больные у французов оставались в руках врага, отсталые русские оставались у себя дома. Главная причина уменьшения армии Наполеона была быстрота движения, и несомненным доказательством тому служит соответственное уменьшение русских войск.
Вся деятельность Кутузова, как это было под Тарутиным и под Вязьмой, была направлена только к тому, чтобы, – насколько то было в его власти, – не останавливать этого гибельного для французов движения (как хотели в Петербурге и в армии русские генералы), а содействовать ему и облегчить движение своих войск.
Но, кроме того, со времени выказавшихся в войсках утомления и огромной убыли, происходивших от быстроты движения, еще другая причина представлялась Кутузову для замедления движения войск и для выжидания. Цель русских войск была – следование за французами. Путь французов был неизвестен, и потому, чем ближе следовали наши войска по пятам французов, тем больше они проходили расстояния. Только следуя в некотором расстоянии, можно было по кратчайшему пути перерезывать зигзаги, которые делали французы. Все искусные маневры, которые предлагали генералы, выражались в передвижениях войск, в увеличении переходов, а единственно разумная цель состояла в том, чтобы уменьшить эти переходы. И к этой цели во всю кампанию, от Москвы до Вильны, была направлена деятельность Кутузова – не случайно, не временно, но так последовательно, что он ни разу не изменил ей.
Кутузов знал не умом или наукой, а всем русским существом своим знал и чувствовал то, что чувствовал каждый русский солдат, что французы побеждены, что враги бегут и надо выпроводить их; но вместе с тем он чувствовал, заодно с солдатами, всю тяжесть этого, неслыханного по быстроте и времени года, похода.
Но генералам, в особенности не русским, желавшим отличиться, удивить кого то, забрать в плен для чего то какого нибудь герцога или короля, – генералам этим казалось теперь, когда всякое сражение было и гадко и бессмысленно, им казалось, что теперь то самое время давать сражения и побеждать кого то. Кутузов только пожимал плечами, когда ему один за другим представляли проекты маневров с теми дурно обутыми, без полушубков, полуголодными солдатами, которые в один месяц, без сражений, растаяли до половины и с которыми, при наилучших условиях продолжающегося бегства, надо было пройти до границы пространство больше того, которое было пройдено.
В особенности это стремление отличиться и маневрировать, опрокидывать и отрезывать проявлялось тогда, когда русские войска наталкивались на войска французов.
Так это случилось под Красным, где думали найти одну из трех колонн французов и наткнулись на самого Наполеона с шестнадцатью тысячами. Несмотря на все средства, употребленные Кутузовым, для того чтобы избавиться от этого пагубного столкновения и чтобы сберечь свои войска, три дня у Красного продолжалось добивание разбитых сборищ французов измученными людьми русской армии.
Толь написал диспозицию: die erste Colonne marschiert [первая колонна направится туда то] и т. д. И, как всегда, сделалось все не по диспозиции. Принц Евгений Виртембергский расстреливал с горы мимо бегущие толпы французов и требовал подкрепления, которое не приходило. Французы, по ночам обегая русских, рассыпались, прятались в леса и пробирались, кто как мог, дальше.
Милорадович, который говорил, что он знать ничего не хочет о хозяйственных делах отряда, которого никогда нельзя было найти, когда его было нужно, «chevalier sans peur et sans reproche» [«рыцарь без страха и упрека»], как он сам называл себя, и охотник до разговоров с французами, посылал парламентеров, требуя сдачи, и терял время и делал не то, что ему приказывали.
– Дарю вам, ребята, эту колонну, – говорил он, подъезжая к войскам и указывая кавалеристам на французов. И кавалеристы на худых, ободранных, еле двигающихся лошадях, подгоняя их шпорами и саблями, рысцой, после сильных напряжений, подъезжали к подаренной колонне, то есть к толпе обмороженных, закоченевших и голодных французов; и подаренная колонна кидала оружие и сдавалась, чего ей уже давно хотелось.
Под Красным взяли двадцать шесть тысяч пленных, сотни пушек, какую то палку, которую называли маршальским жезлом, и спорили о том, кто там отличился, и были этим довольны, но очень сожалели о том, что не взяли Наполеона или хоть какого нибудь героя, маршала, и упрекали в этом друг друга и в особенности Кутузова.
Люди эти, увлекаемые своими страстями, были слепыми исполнителями только самого печального закона необходимости; но они считали себя героями и воображали, что то, что они делали, было самое достойное и благородное дело. Они обвиняли Кутузова и говорили, что он с самого начала кампании мешал им победить Наполеона, что он думает только об удовлетворении своих страстей и не хотел выходить из Полотняных Заводов, потому что ему там было покойно; что он под Красным остановил движенье только потому, что, узнав о присутствии Наполеона, он совершенно потерялся; что можно предполагать, что он находится в заговоре с Наполеоном, что он подкуплен им, [Записки Вильсона. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ] и т. д., и т. д.
Мало того, что современники, увлекаемые страстями, говорили так, – потомство и история признали Наполеона grand, a Кутузова: иностранцы – хитрым, развратным, слабым придворным стариком; русские – чем то неопределенным – какой то куклой, полезной только по своему русскому имени…


В 12 м и 13 м годах Кутузова прямо обвиняли за ошибки. Государь был недоволен им. И в истории, написанной недавно по высочайшему повелению, сказано, что Кутузов был хитрый придворный лжец, боявшийся имени Наполеона и своими ошибками под Красным и под Березиной лишивший русские войска славы – полной победы над французами. [История 1812 года Богдановича: характеристика Кутузова и рассуждение о неудовлетворительности результатов Красненских сражений. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ]
Такова судьба не великих людей, не grand homme, которых не признает русский ум, а судьба тех редких, всегда одиноких людей, которые, постигая волю провидения, подчиняют ей свою личную волю. Ненависть и презрение толпы наказывают этих людей за прозрение высших законов.
Для русских историков – странно и страшно сказать – Наполеон – это ничтожнейшее орудие истории – никогда и нигде, даже в изгнании, не выказавший человеческого достоинства, – Наполеон есть предмет восхищения и восторга; он grand. Кутузов же, тот человек, который от начала и до конца своей деятельности в 1812 году, от Бородина и до Вильны, ни разу ни одним действием, ни словом не изменяя себе, являет необычайный s истории пример самоотвержения и сознания в настоящем будущего значения события, – Кутузов представляется им чем то неопределенным и жалким, и, говоря о Кутузове и 12 м годе, им всегда как будто немножко стыдно.