Ре, Джованни Баттиста

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ре, Джованни»)
Перейти к: навигация, поиск
Его Высокопреосвященство кардинал
Джованни Баттиста Ре
Giovanni Battista Re<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Кардинал-епископ субурбикарной епархии Сабины-Поджо Миртето.</td></tr>

Префект Конгрегации по делам епископов
16 сентября 2000 года — 30 июня 2010 года
Церковь: Римско-католическая церковь
Предшественник: Кардинал Лукаш Морейра Невис
Преемник: Кардинал Марк Уэлле
Заместитель Государственного Секретаря Святого Престола по общим делам
12 декабря 1989 года — 16 сентября 2000 года
Церковь: Римско-католическая церковь
Предшественник: Архиепископ Эдвард Кассиди
Преемник: Архиепископ Леонардо Сандри
 
Рождение: 30 января 1934(1934-01-30) (90 лет)
Брешиа, королевство Италия
Принятие священного сана: 3 марта 1957 года
Епископская хиротония: 7 ноября 1987 года
Кардинал с: 21 февраля 2001 года
 
Награды:

Джова́нни Батти́ста Ре (итал. Giovanni Battista Re; род. 30 января 1934, Брешиа, Италия) — итальянский куриальный кардинал и ватиканский дипломат, чья служба главным образом связана с Римской курией. Титулярный архиепископ Весковьо с 9 октября 1987 по 1 октября 2002. Префект Конгрегации по делам епископов и председатель Папской Комиссии по Латинской Америке с 16 сентября 2000 по 30 июня 2010. Кардинал-священник с титулом церкви Святых XII Апостолов с 21 февраля 2001 по 1 октября 2002. Кардинал-епископ Сабины-Поджо Миртето с 1 октября 2002.





Ранние годы

Джованни Баттиста Ре родился в местечке Борно, в епархии Брешиа. Образование получил в семинарии Брешии и Папском Григорианском Университете, где получил докторантуру в каноническом праве. Помимо родного итальянского хорошо владеет английским и испанским языками.

Рукоположён в священники 3 марта 1957 года в Брешии. Рукоположение совершил Джачинто Тредичи, епископ Брешии. В 19571960 годах обучался в Риме. В 19601961 годах преподавал в семинарии Брешиа, а также занимался пасторской работой. В 19611963 годах продолжал образование в Риме.

На работе в Римской курии

С 1 июля 1963 года он стал членом Римской курии и находился на ватиканской дипломатической службе. Секретарь нунциатуры в Панаме 19631967. Получил титул монсеньора в 1964 году, титул почётного тайного камергера (титул изменился в 1967 году с реформой курии, на Капеллана Его Святейшества). Работал на различных дипломатических постах перед посвящением в сан епископа и назначением секретарём Конгрегации по делам Епископов в 1987 году, когда её префектом был кардинал Бернарден Гантен. В 19671971 годах — секретарь нунциатуры в Иране. Работал в Государственном Секретариате Ватикана с 1971 по 1989 год. Был аудитором 2 и 1 классов, советником нунциатуры, советником Государственного Секретариата Ватикана. Ре был личным секретарём кардинала Джованни Бенелли.

Был возведён в сан титулярного архиепископа Весковьо 9 октября 1987 года. Иоанн Павел II лично посвящал его в епископы 7 ноября 1987 года в Ватиканской базилике. Папе помогали и сослужили Эдуардо Мартинес Сомало — титулярный архиепископ Тагоры, заместитель Государственного Секретаря Ватикана и Бруно Форести — архиепископ-епископ Брешии.

12 декабря 1989 года он был переведён на пост заместителя государственного секретаря Ватикана по общим делам, одну из ключевых позиций под началом кардинал-государственного секретаря. На этом посту он стал известен, как один из наиболее влиятельных людей в Ватикане, хотя он и не был кардиналом. Этот пост он сохранял до 2000 года, как и пост секретаря Конгрегации по делам Епископов.

Были (необоснованные) спекуляции, о том что он был одним из двух человек, возведённых тайно (in pectore) в кардиналы на консистории 1998 года.

Кардинал

16 сентября 2000 года он был назначен префектом Конгрегации по делам Епископов. 21 февраля 2001 года он был возведён в сан кардинала-священника. 1 октября 2002 года он был возведён в кардиналы-епископы после появления вакансии на этой должности.

Он был одним из кардиналов-выборщиков, которые участвовали в Папском Конклаве 2005 года, который избрал папу римского Бенедикта XVI; сам Ре рассматривался тоже как папабиль, в качестве преемника Иоанна Павла II.

Кардинал Ре остается одним из самых влиятельных кардиналов в Римской курии при нынешнем понтифике Бенедикте XVI, и по своим взглядам примыкает к той группе кардиналов, которые стоят в оппозиции курсу нынешнего папы.

Кардинал Ре член различных ведомств Римской курии. В мая 2008 года папа римский Бенедикт XVI назвал кардинала Ре членом Папского Совета по Интерпретации Законодательных Текстов.

В случае проведения Конклава до 30 января 2014 года, кардинал Ре будет председательствовать на нём, как старший кардинал-епископ возведенный в сан. Ни декан Коллегии кардиналов — кардинал Анджело Содано, ни вице-декан Коллегии кардиналов — кардинал Роже Эчегарай не смогут участвовать в Конклаве, так как достигли 80 лет и потеряли право участвовать в Конклаве.

30 июня 2010 года папа римский Бенедикт XVI принял отставку представленную кардиналом Джованни Баттиста Ре с постов префекта Конгрегации по делам Епископов и председателя Папской Комиссии по Латинской Америке и назначил его преемником кардинала Марк Уэлле, до тех пор бывшим архиепископом Квебека, Канада.

30 января 2014 года кардиналу Ре исполнилось восемьдесят лет и он потерял право на участие в Конклаве.

Положение в Ватикане, взгляды и позиция

Либеральный кардинал

Согласно французскому автору Дени Круану, кардинал Ре — один из наиболее либеральных кардиналов в Римской Курии. Посвященные лица описывают его как друга Карло Марии Мартини, который играл главную роль в инакомыслии против последних трех римских пап. Как глава Конгрегации по делам Епископов, Ре назначил несколько епископов в Германии, Франции и в других местах которые в конечном счете оппозиционируют взглядам Иоанна Павла II и Бенедикта XVI.[1]

Линкольнские экскоммуникации

В 1996 году, американский епископ Фабиан Браскевиц привлёк национальное внимание[2] утверждением, что местные католики, которые являются членами нескольких проблемных ассоциаций, думали быть полностью несовместимыми с католической верой", навлекают на себя автоматическую экскоммуникацию.[3] Эти группы включают: реформировання католическая группа Вызов к действию и её небраскский филиал Вызов к действию Небраска,[4] центр планирования семьи Планирование родителей и его филиала Католики за свободный выбор, франкмасонов и их филиалы-организации: Рабочие дочери, ДеМолей, Восточная Звезда и Радужные девочки, и про-эвтаназийную организацию Общество Болиголова (теперь переименованное в Сострадание и Выбор). По его заявлению обращались в Рим, но в 2006 году решение было поддержано кардиналом Ре, префектом Конгрегации по делам Епископов.[5][6]

Ответ на скандал со Станиславом Вельгусом

Кардинал Ре, был тем кто помог папе римскому в решении будущей церковной карьеры, как префект Конгрегации по делам епископов, сказав, что: «Когда монсеньор Вельгус был назначен, мы ничего не знали о его сотрудничестве с секретными службами»[7].

Священническое братство Святого Пия Х

В январе 2009 года, он издал декрет, снимающий отлучение от церкви с епископов Священнического братства Святого Пия Х.[8] Ре позднее выразил сожаление по ходу после комментариев епископа Ричарда Уильямсона.[9] Кардинал Дарио Кастрильон Ойос высказался, что, если любой в Ватикане должен был знать о нигилистских взглядах епископа Уильямсона, это был не он сам, а скорее кардинал Ре, вследствие того, что Ре ответствен за Конгрегацию по делам Епископов, который наблюдает за информацией о епископах и прелатах.

Бразильский аборт

Кардинал Ре, в своей роли председателя Папской Комиссии по делам Латинской Америки, предоставил свою поддержку архиепископу Олинды и Ресифи Жозе Кардозу Собриньо, после того, как президент Бразилии Луиш Инасиу Лула да Сильва критиковал[10] архиепископа Кардозу Собриньо за отлучение от церкви матери и докторов девятилетней девочки, которой сделали аборт, когда она забеременела близнецами после предполагаемого изнасилования своим отчимом, пренебрежение бразильских докторов сказавших в больнице, что они должны были принять во внимание благополучие девочки, и что она была настолько маленькой, что её матка не имела возможности содержать одного ребенка, не говоря уже о двух.[11]. Сама девочка не был отлучена от церкви, из-за своего возраста, и ни был отлучён предполагаемый насильник: преступление детского насилия было оценено как являющимся менее серьёзным, чем таковым является аборт,[12] однако, он был запрещен от церковного общения, на один шаг ниже отлучения от церкви, и кардинал Ре сказал, что он заслуживает самого тяжелого возможного наказания.[13]

Награды

Напишите отзыв о статье "Ре, Джованни Баттиста"

Примечания

  1. [eucharistiemisericor.free.fr/index.php?page=1503091_recife Unavowed Sectarianism]
  2. [sfbayc.org/magazine/html/sfbay__today_show_interview_-_.htm The Televised Today Show Interview Segment]
  3. [sfbayc.org/magazine/html/sfbay_catholic__nebraska_excom.htm SFBay Catholic: Current Issues In Catholicism] Contains the text of the warning of excommunication
  4. [sfbayc.org/magazine/html/sfbay__call_to_action_press_re.htm Call To Action press release]
  5. [www.catholicculture.org/commentary/otr.cfm?id=3974&repos=6&subrepos=4&searchid=395450 The Call Stands: Runner is Out], Catholic World News
  6. [www.cwnews.com/news/viewstory.cfm?recnum=48072 "Vatican confirms excommunication for US dissident group'], Catholic World News
  7. [news.yahoo.com/s/nm/20070108/wl_nm/poland_church_vatican_dc_1 Польская Церковь и Ватикан] (англ.)
  8. [rorate-caeli.blogspot.com/2009/01/document-repealing-excommunications_24.html Document repealing excommunications]
  9. [cathcon.blogspot.com/2009/01/reports-that-cardinal-re-attacks.html Cathcon]
  10. [news.bbc.co.uk/2/hi/americas/7929712.stm BBCNews article — Lula 'rues' Church abortion move]
  11. [news.bbc.co.uk/2/hi/americas/7926694.stm BBCNews article — Rape row sparks excommunications]
  12. [au.news.yahoo.com/a/-/world/5375029/vatican-defends-brazil-excommunication Yahoo news article on Brazilian abortion case]
  13. [www.dagen.se/dagen/Article.aspx?ID=164332 Katolska kyrkan: Ge hårdast tänkbara straff till styvpappan]
  14. [www.quirinale.it/qrnw/statico/onorificenze/decorato.asp?id=10899&ono=11 Cavaliere di Gran Croce Ordine al Merito della Repubblica Italiana S.E. Rev.ma Mons. Giovanni Battista Re] (итал.)
  15. [www.quirinale.it/qrnw/statico/onorificenze/decorato.asp?id=247076&ono=61 Grande Ufficiale Ordine al Merito della Repubblica Italiana Rev.mo Mons. Giovanni Battista Re]  (итал.)
  16. [isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WMP20100400578 Postanowienie Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 1 kwietnia 2010 r. o nadaniu orderów] (польск.)
  17. 1 2 [www.ordens.presidencia.pt/?idc=154&list=1 Информация на сайте Президента Португалии] (порт.)
Предшественник:
кардинал Лукаш Морейра Невис
Префект Конгрегации по делам епископов
16 сентября 200030 июня 2010
Преемник:
кардинал Марк Уэлле
Предшественник:
Эдвард Кассиди
Заместитель государственного секретаря Святого Престола по общим делам
12 декабря 198916 сентября 2000
Преемник:
Леонардо Сандри
Предшественник:
архиепископ Лукаш Морейра Невис
Секретарь Коллегии Кардиналов
9 октября 198712 декабря 1989
Преемник:
архиепископ Джастин Фрэнсис Ригали
Предшественник:
архиепископ Лукаш Морейра Невис
Секретарь Конгрегации по делам Епископов
9 октября 198712 декабря 1989
Преемник:
архиепископ Джастин Фрэнсис Ригали

Отрывок, характеризующий Ре, Джованни Баттиста

Каким образом то русское войско, которое, слабее числом французов, дало Бородинское сражение, каким образом это войско, с трех сторон окружавшее французов и имевшее целью их забрать, не достигло своей цели? Неужели такое громадное преимущество перед нами имеют французы, что мы, с превосходными силами окружив, не могли побить их? Каким образом это могло случиться?
История (та, которая называется этим словом), отвечая на эти вопросы, говорит, что это случилось оттого, что Кутузов, и Тормасов, и Чичагов, и тот то, и тот то не сделали таких то и таких то маневров.
Но отчего они не сделали всех этих маневров? Отчего, ежели они были виноваты в том, что не достигнута была предназначавшаяся цель, – отчего их не судили и не казнили? Но, даже ежели и допустить, что виною неудачи русских были Кутузов и Чичагов и т. п., нельзя понять все таки, почему и в тех условиях, в которых находились русские войска под Красным и под Березиной (в обоих случаях русские были в превосходных силах), почему не взято в плен французское войско с маршалами, королями и императорами, когда в этом состояла цель русских?
Объяснение этого странного явления тем (как то делают русские военные историки), что Кутузов помешал нападению, неосновательно потому, что мы знаем, что воля Кутузова не могла удержать войска от нападения под Вязьмой и под Тарутиным.
Почему то русское войско, которое с слабейшими силами одержало победу под Бородиным над неприятелем во всей его силе, под Красным и под Березиной в превосходных силах было побеждено расстроенными толпами французов?
Если цель русских состояла в том, чтобы отрезать и взять в плен Наполеона и маршалов, и цель эта не только не была достигнута, и все попытки к достижению этой цели всякий раз были разрушены самым постыдным образом, то последний период кампании совершенно справедливо представляется французами рядом побед и совершенно несправедливо представляется русскими историками победоносным.
Русские военные историки, настолько, насколько для них обязательна логика, невольно приходят к этому заключению и, несмотря на лирические воззвания о мужестве и преданности и т. д., должны невольно признаться, что отступление французов из Москвы есть ряд побед Наполеона и поражений Кутузова.
Но, оставив совершенно в стороне народное самолюбие, чувствуется, что заключение это само в себе заключает противуречие, так как ряд побед французов привел их к совершенному уничтожению, а ряд поражений русских привел их к полному уничтожению врага и очищению своего отечества.
Источник этого противуречия лежит в том, что историками, изучающими события по письмам государей и генералов, по реляциям, рапортам, планам и т. п., предположена ложная, никогда не существовавшая цель последнего периода войны 1812 года, – цель, будто бы состоявшая в том, чтобы отрезать и поймать Наполеона с маршалами и армией.
Цели этой никогда не было и не могло быть, потому что она не имела смысла, и достижение ее было совершенно невозможно.
Цель эта не имела никакого смысла, во первых, потому, что расстроенная армия Наполеона со всей возможной быстротой бежала из России, то есть исполняла то самое, что мог желать всякий русский. Для чего же было делать различные операции над французами, которые бежали так быстро, как только они могли?
Во вторых, бессмысленно было становиться на дороге людей, всю свою энергию направивших на бегство.
В третьих, бессмысленно было терять свои войска для уничтожения французских армий, уничтожавшихся без внешних причин в такой прогрессии, что без всякого загораживания пути они не могли перевести через границу больше того, что они перевели в декабре месяце, то есть одну сотую всего войска.
В четвертых, бессмысленно было желание взять в плен императора, королей, герцогов – людей, плен которых в высшей степени затруднил бы действия русских, как то признавали самые искусные дипломаты того времени (J. Maistre и другие). Еще бессмысленнее было желание взять корпуса французов, когда свои войска растаяли наполовину до Красного, а к корпусам пленных надо было отделять дивизии конвоя, и когда свои солдаты не всегда получали полный провиант и забранные уже пленные мерли с голода.
Весь глубокомысленный план о том, чтобы отрезать и поймать Наполеона с армией, был подобен тому плану огородника, который, выгоняя из огорода потоптавшую его гряды скотину, забежал бы к воротам и стал бы по голове бить эту скотину. Одно, что можно бы было сказать в оправдание огородника, было бы то, что он очень рассердился. Но это нельзя было даже сказать про составителей проекта, потому что не они пострадали от потоптанных гряд.
Но, кроме того, что отрезывание Наполеона с армией было бессмысленно, оно было невозможно.
Невозможно это было, во первых, потому что, так как из опыта видно, что движение колонн на пяти верстах в одном сражении никогда не совпадает с планами, то вероятность того, чтобы Чичагов, Кутузов и Витгенштейн сошлись вовремя в назначенное место, была столь ничтожна, что она равнялась невозможности, как то и думал Кутузов, еще при получении плана сказавший, что диверсии на большие расстояния не приносят желаемых результатов.
Во вторых, невозможно было потому, что, для того чтобы парализировать ту силу инерции, с которой двигалось назад войско Наполеона, надо было без сравнения большие войска, чем те, которые имели русские.
В третьих, невозможно это было потому, что военное слово отрезать не имеет никакого смысла. Отрезать можно кусок хлеба, но не армию. Отрезать армию – перегородить ей дорогу – никак нельзя, ибо места кругом всегда много, где можно обойти, и есть ночь, во время которой ничего не видно, в чем могли бы убедиться военные ученые хоть из примеров Красного и Березины. Взять же в плен никак нельзя без того, чтобы тот, кого берут в плен, на это не согласился, как нельзя поймать ласточку, хотя и можно взять ее, когда она сядет на руку. Взять в плен можно того, кто сдается, как немцы, по правилам стратегии и тактики. Но французские войска совершенно справедливо не находили этого удобным, так как одинаковая голодная и холодная смерть ожидала их на бегстве и в плену.
В четвертых же, и главное, это было невозможно потому, что никогда, с тех пор как существует мир, не было войны при тех страшных условиях, при которых она происходила в 1812 году, и русские войска в преследовании французов напрягли все свои силы и не могли сделать большего, не уничтожившись сами.
В движении русской армии от Тарутина до Красного выбыло пятьдесят тысяч больными и отсталыми, то есть число, равное населению большого губернского города. Половина людей выбыла из армии без сражений.
И об этом то периоде кампании, когда войска без сапог и шуб, с неполным провиантом, без водки, по месяцам ночуют в снегу и при пятнадцати градусах мороза; когда дня только семь и восемь часов, а остальное ночь, во время которой не может быть влияния дисциплины; когда, не так как в сраженье, на несколько часов только люди вводятся в область смерти, где уже нет дисциплины, а когда люди по месяцам живут, всякую минуту борясь с смертью от голода и холода; когда в месяц погибает половина армии, – об этом то периоде кампании нам рассказывают историки, как Милорадович должен был сделать фланговый марш туда то, а Тормасов туда то и как Чичагов должен был передвинуться туда то (передвинуться выше колена в снегу), и как тот опрокинул и отрезал, и т. д., и т. д.
Русские, умиравшие наполовину, сделали все, что можно сделать и должно было сделать для достижения достойной народа цели, и не виноваты в том, что другие русские люди, сидевшие в теплых комнатах, предполагали сделать то, что было невозможно.
Все это странное, непонятное теперь противоречие факта с описанием истории происходит только оттого, что историки, писавшие об этом событии, писали историю прекрасных чувств и слов разных генералов, а не историю событий.
Для них кажутся очень занимательны слова Милорадовича, награды, которые получил тот и этот генерал, и их предположения; а вопрос о тех пятидесяти тысячах, которые остались по госпиталям и могилам, даже не интересует их, потому что не подлежит их изучению.
А между тем стоит только отвернуться от изучения рапортов и генеральных планов, а вникнуть в движение тех сотен тысяч людей, принимавших прямое, непосредственное участие в событии, и все, казавшиеся прежде неразрешимыми, вопросы вдруг с необыкновенной легкостью и простотой получают несомненное разрешение.
Цель отрезывания Наполеона с армией никогда не существовала, кроме как в воображении десятка людей. Она не могла существовать, потому что она была бессмысленна, и достижение ее было невозможно.
Цель народа была одна: очистить свою землю от нашествия. Цель эта достигалась, во первых, сама собою, так как французы бежали, и потому следовало только не останавливать это движение. Во вторых, цель эта достигалась действиями народной войны, уничтожавшей французов, и, в третьих, тем, что большая русская армия шла следом за французами, готовая употребить силу в случае остановки движения французов.
Русская армия должна была действовать, как кнут на бегущее животное. И опытный погонщик знал, что самое выгодное держать кнут поднятым, угрожая им, а не по голове стегать бегущее животное.



Когда человек видит умирающее животное, ужас охватывает его: то, что есть он сам, – сущность его, в его глазах очевидно уничтожается – перестает быть. Но когда умирающее есть человек, и человек любимый – ощущаемый, тогда, кроме ужаса перед уничтожением жизни, чувствуется разрыв и духовная рана, которая, так же как и рана физическая, иногда убивает, иногда залечивается, но всегда болит и боится внешнего раздражающего прикосновения.
После смерти князя Андрея Наташа и княжна Марья одинаково чувствовали это. Они, нравственно согнувшись и зажмурившись от грозного, нависшего над ними облака смерти, не смели взглянуть в лицо жизни. Они осторожно берегли свои открытые раны от оскорбительных, болезненных прикосновений. Все: быстро проехавший экипаж по улице, напоминание об обеде, вопрос девушки о платье, которое надо приготовить; еще хуже, слово неискреннего, слабого участия болезненно раздражало рану, казалось оскорблением и нарушало ту необходимую тишину, в которой они обе старались прислушиваться к незамолкшему еще в их воображении страшному, строгому хору, и мешало вглядываться в те таинственные бесконечные дали, которые на мгновение открылись перед ними.
Только вдвоем им было не оскорбительно и не больно. Они мало говорили между собой. Ежели они говорили, то о самых незначительных предметах. И та и другая одинаково избегали упоминания о чем нибудь, имеющем отношение к будущему.
Признавать возможность будущего казалось им оскорблением его памяти. Еще осторожнее они обходили в своих разговорах все то, что могло иметь отношение к умершему. Им казалось, что то, что они пережили и перечувствовали, не могло быть выражено словами. Им казалось, что всякое упоминание словами о подробностях его жизни нарушало величие и святыню совершившегося в их глазах таинства.
Беспрестанные воздержания речи, постоянное старательное обхождение всего того, что могло навести на слово о нем: эти остановки с разных сторон на границе того, чего нельзя было говорить, еще чище и яснее выставляли перед их воображением то, что они чувствовали.

Но чистая, полная печаль так же невозможна, как чистая и полная радость. Княжна Марья, по своему положению одной независимой хозяйки своей судьбы, опекунши и воспитательницы племянника, первая была вызвана жизнью из того мира печали, в котором она жила первые две недели. Она получила письма от родных, на которые надо было отвечать; комната, в которую поместили Николеньку, была сыра, и он стал кашлять. Алпатыч приехал в Ярославль с отчетами о делах и с предложениями и советами переехать в Москву в Вздвиженский дом, который остался цел и требовал только небольших починок. Жизнь не останавливалась, и надо было жить. Как ни тяжело было княжне Марье выйти из того мира уединенного созерцания, в котором она жила до сих пор, как ни жалко и как будто совестно было покинуть Наташу одну, – заботы жизни требовали ее участия, и она невольно отдалась им. Она поверяла счеты с Алпатычем, советовалась с Десалем о племяннике и делала распоряжения и приготовления для своего переезда в Москву.
Наташа оставалась одна и с тех пор, как княжна Марья стала заниматься приготовлениями к отъезду, избегала и ее.
Княжна Марья предложила графине отпустить с собой Наташу в Москву, и мать и отец радостно согласились на это предложение, с каждым днем замечая упадок физических сил дочери и полагая для нее полезным и перемену места, и помощь московских врачей.
– Я никуда не поеду, – отвечала Наташа, когда ей сделали это предложение, – только, пожалуйста, оставьте меня, – сказала она и выбежала из комнаты, с трудом удерживая слезы не столько горя, сколько досады и озлобления.
После того как она почувствовала себя покинутой княжной Марьей и одинокой в своем горе, Наташа большую часть времени, одна в своей комнате, сидела с ногами в углу дивана, и, что нибудь разрывая или переминая своими тонкими, напряженными пальцами, упорным, неподвижным взглядом смотрела на то, на чем останавливались глаза. Уединение это изнуряло, мучило ее; но оно было для нее необходимо. Как только кто нибудь входил к ней, она быстро вставала, изменяла положение и выражение взгляда и бралась за книгу или шитье, очевидно с нетерпением ожидая ухода того, кто помешал ей.