Ржевски, Фредерик

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ржевски»)
Перейти к: навигация, поиск
Фредерик Ржевски
Дата рождения

13 апреля 1938(1938-04-13) (86 лет)

Место рождения

Вестфилд, Массачусетс

Профессии

композитор, пианист

Жанры

авангардная музыка,академическая музыка

Фредерик Ржевски (англ. Frederic Anthony Rzewski, 13 апреля 1938 года, Вестфилд, Массачусетс) — американский композитор, пианист, представитель музыкального авангарда.



Биография

Родился в Вестфилде, Массачусетс. Учился в Гарварде и Принстоне. В 1960 году едет в Италию, где в течение года учится у Даллапиккола. Сначала он обратил на себя внимание как исполнитель новой фортепианной музыки. Ржевски знакомится с Джоном Кейджем и Дэвидом Тюдором, которые повлияли на его формирование, как композитора, так и пианиста. В 1966 году Ржевски основывает вместе с другими музыкантами группу Musica Elettronica Viva(MEV), где свободная импровизация соединяется с электроникой.

Ржевски продолжает двигаться в этом русле, но также дают себя знать социалистические взгляды музыканта. В знак поддержки борьбы чилийского народа против диктаторского режима, он пишет «The People United Will Never Be Defeated» (1975г.) — цикл из 36 вариаций для фортепиано на тему чилийской песни Серхио Ортеги. Это произведение Ржевски иногда называют Гольдберг-вариациями 20 века. Большая часть работы использует музыкальный язык эпохи романтизма, но также присутствуют элементы современной музыки вплоть до сериальной техники.

В ряде пьес 1979-81 гг. Ржевски экспериментирует с графической нотацией.

С 1983 по 2003 год Ржевски — профессор композиции Королевской консерватории в Льеже[1].

В работах 80-х показывает новые пути использования 12-тоновой техники. В 1987—1988 Ржевски написал двухчасовую ораторию «Триумф смерти», посвящённую теме Холокоста (на текст пьесы Петра Вайса).

90-е годы отмечены импровизационным подходом к композиции, напоминая о его экспериментах поздних 60-х.

Среди произведений 2000-х годов любопытны Cadenza con o senza Beethoven (2003) и «Наносонаты» (2006—2010). В первой из них Ржевски вставляет свои каденции в бетховенскую музыкальную форму. Одно из знаковых произведений начала ХХI века в наследии Ржевски — "Падение империи", в котором воплощена "концепция жизни и смерти, в чем-то связанная с политическими моментами, с несогласием с правящими в то время структурами США, в чем-то раскрывающая собственное видение композитором философских основ человеческого бытия. Поскольку произведение состоит из восьми актов со вступлением, жанровое определение может выглядеть следующим образом – «камерная опера для инструменталиста». Композитор включает в музыкальное действо вербальное начало, обращаясь к текстам литературных классиков, выдуманных сказочных персонажей, чьи цитаты, вышедшие из народа, известны в современном мире, к высказываниям политиков и философов, компилируя их или адаптируя к современности, прибегая к сочинению собственных текстов. Все они, несмотря на то, что относятся к разным эпохам и спровоцированы разными стимулами, связаны между собой тематически"[2].

Напишите отзыв о статье "Ржевски, Фредерик"

Примечания

  1. www.sonograma.org/num_06/articles/sonograma06_Frederic-Rzewski-interview.pdf
  2. www.21israel-music.com/Rzhevski.htm< // Петров, Владислав Олегович. «ПАДЕНИЕ ИМПЕРИИ» ФРЕДЕРИКА РЖЕВСКИ: КАМЕРНАЯ ОПЕРА ДЛЯ ИНСТРУМЕНТАЛИСТА

Ссылки

  • Петров В. О. Цикл «Дорога» Фредерика Ржевски для поющего пианиста: к вопросу о взаимодействии музыки и слова // Музыкальная семиотика: перспективы и пути развития: Сборник статей по материалам III Международной научной конференции 13-14 ноября 2013 года / Гл.ред. – Л.В. Саввина, ред.-сост. – В.О. Петров. – Астрахань: Издательство ШАОУ АО ДПО «АИПКП», 2013.
  • Петров В. О. Синтез музыкальных и вербальных рядов в фортепианном опусе «De Profundis» Фредерика Ржевски [www.21israel-music.com/De_Profundis_Rzhevsky.htm]
  • Петров В. О. О взаимодействии музыки и слова в цикле «Дорога» Фредерика Ржевски для поющего пианиста // Израиль ХХI: музыкальный журнал. – 2015. – № 5 (53) / Электронный ресурс: www.21israel-music.com/Rzevski_Road.htm
  • Петров В.О. «Падение империи» Фредерика Ржевски: камерная опера для инструменталиста [www.21israel-music.com/Rzhevski.htm]
  • Петров В.О. Фредерик Ржевски: путь обновления традиций: Монография. – Астрахань: ГАОУ АО ДПО «АИПКП», 2011. – 100 с.
  • [www.remusik.org/23rd-%d1%84%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b8%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d1%8c-%d0%b7%d0%b2%d1%83%d0%ba%d0%be%d0%b2%d1%8b%d0%b5%d0%bf%d1%83%d1%82%d0%b8-%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%86%d0%b0-2/ Информация на сайте Санкт-Петербургского центра современной академической музыки]
  • www.sonograma.org/num_06/articles/sonograma06_Frederic-Rzewski-interview.pdf
  • www.pytheasmusic.org/rzewski.html

Отрывок, характеризующий Ржевски, Фредерик

В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.