Риайн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Риайн
Riein
Герб
Страна
Швейцария
Кантон (Швейцария)
Граубюнден
Округ
Координаты
Площадь
15.88 км²
Высота центра
1270 м
Население
67 человек (2011)
Часовой пояс
Почтовый индекс
7128
Автомобильный код
GR
Официальный код
3579
Показать/скрыть карты

Риайн (нем. Riein) — деревня и бывшая коммуна в Швейцарии, в кантоне Граубюнден. Население составляло 67 человек на 2011 год. Официальный код — 3579. 1 января 2014 года вместе с коммунами Иланц, Ладир, Лувен, Питаш, Рушайн, Кастриш, Шнаус, Севгайн, Дувин, Пиньиу, Руэун и Сиат вошла в состав новой коммуны Иланц-Глион, округ Сурсельва[1].

Риайн впервые упоминается в 960 году как Raine[2].

На выборах в 2007 году наибольшее количество голосов получила Швейцарская народная партия (68,9 %), за Христианско-демократическую народную партию Швейцарии проголосовали 4,4 %, за Социал-демократическую партию Швейцарии — 3,7 %, за Свободную демократическую партию — 23,0 %[3].



Географическое положение

До слияния площадь Риайна составляла 15,8 км². 21,9 % площади составляли сельскохозяйственные угодья, 37,2 % — леса, 0,9 % территории заселено, а 39,9 % было занято природными объектами (реки, горы)[3].

Население

На 2011 год население Риайна составляло 67 человек (45,7 % мужчин, 54,3 % женщин)[4]. На 2000 год 63,4 % жителей говорило на романшском языке, 35,2 % — на немецком, 1,4 % — на итальянском[3]. 8,5 % населения были в возрасте до 9 лет, 9,9 % — от 10 до 19 лет, 7,0 % — от 20 до 29 лет, 12,7 % — от 30 до 39 лет, 12,7 % — от 40 до 49 лет, 18,3 % — от 50 до 59 лет, старше 60 лет было 29,6 % населения[5]. На 2005 год в Риайне уровень безработицы составлял 0,54 %[3].

Численность населения по годам
185019301950196019701980199020002011
2181181261049192897167

Напишите отзыв о статье "Риайн"

Примечания

  1. [www.bfs.admin.ch/bfs/portal/de/index/infothek/nomenklaturen/blank/blank/gem_liste/02.html Nomenklaturen — Amtliches Gemeindeverzeichnis der Schweiz]  (нем.) accessed 13 December 2014
  2. [www.hls-dhs-dss.ch/textes/d/D1442.php Риайн] — статья из Исторического словаря Швейцарии (нем.) (фр.) (итал.)
  3. 1 2 3 4 [www.bfs.admin.ch/bfs/portal/en/index/regionen/02/key.html Swiss Federal Statistical Office] accessed 23 January 2014
  4. [www.gr.ch/DE/institutionen/verwaltung/dvs/awt/dienstleistungen/volkswirtschaftlichegrundlagen/Seiten/default.aspx Graubunden in Numbers]  (нем.) accessed 21 September 2009
  5. [www.gr.ch/DE/institutionen/verwaltung/dvs/awt/dienstleistungen/volkswirtschaftlichegrundlagen/Seiten/Bevoelkerung.aspx Graubunden Population Statistics]  (нем.) accessed 21 September 2009

Отрывок, характеризующий Риайн

Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием. Маленький ростом Дохтуров сидел прямо против Вейротера с старательным и скромным видом и, нагнувшись над разложенною картой, добросовестно изучал диспозиции и неизвестную ему местность. Он несколько раз просил Вейротера повторять нехорошо расслышанные им слова и трудные наименования деревень. Вейротер исполнял его желание, и Дохтуров записывал.
Когда чтение, продолжавшееся более часу, было кончено, Ланжерон, опять остановив табакерку и не глядя на Вейротера и ни на кого особенно, начал говорить о том, как трудно было исполнить такую диспозицию, где положение неприятеля предполагается известным, тогда как положение это может быть нам неизвестно, так как неприятель находится в движении. Возражения Ланжерона были основательны, но было очевидно, что цель этих возражений состояла преимущественно в желании дать почувствовать генералу Вейротеру, столь самоуверенно, как школьникам ученикам, читавшему свою диспозицию, что он имел дело не с одними дураками, а с людьми, которые могли и его поучить в военном деле. Когда замолк однообразный звук голоса Вейротера, Кутузов открыл глава, как мельник, который просыпается при перерыве усыпительного звука мельничных колес, прислушался к тому, что говорил Ланжерон, и, как будто говоря: «а вы всё еще про эти глупости!» поспешно закрыл глаза и еще ниже опустил голову.
Стараясь как можно язвительнее оскорбить Вейротера в его авторском военном самолюбии, Ланжерон доказывал, что Бонапарте легко может атаковать, вместо того, чтобы быть атакованным, и вследствие того сделать всю эту диспозицию совершенно бесполезною. Вейротер на все возражения отвечал твердой презрительной улыбкой, очевидно вперед приготовленной для всякого возражения, независимо от того, что бы ему ни говорили.
– Ежели бы он мог атаковать нас, то он нынче бы это сделал, – сказал он.
– Вы, стало быть, думаете, что он бессилен, – сказал Ланжерон.
– Много, если у него 40 тысяч войска, – отвечал Вейротер с улыбкой доктора, которому лекарка хочет указать средство лечения.
– В таком случае он идет на свою погибель, ожидая нашей атаки, – с тонкой иронической улыбкой сказал Ланжерон, за подтверждением оглядываясь опять на ближайшего Милорадовича.
Но Милорадович, очевидно, в эту минуту думал менее всего о том, о чем спорили генералы.
– Ma foi, [Ей Богу,] – сказал он, – завтра всё увидим на поле сражения.
Вейротер усмехнулся опять тою улыбкой, которая говорила, что ему смешно и странно встречать возражения от русских генералов и доказывать то, в чем не только он сам слишком хорошо был уверен, но в чем уверены были им государи императоры.
– Неприятель потушил огни, и слышен непрерывный шум в его лагере, – сказал он. – Что это значит? – Или он удаляется, чего одного мы должны бояться, или он переменяет позицию (он усмехнулся). Но даже ежели бы он и занял позицию в Тюрасе, он только избавляет нас от больших хлопот, и распоряжения все, до малейших подробностей, остаются те же.
– Каким же образом?.. – сказал князь Андрей, уже давно выжидавший случая выразить свои сомнения.