Риальп

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Муниципалитет
Риальп
Rialp
Флаг Герб
Страна
Испания
Статус
Автономное сообщество
Каталония
Провинция
Район
Координаты
Мэр
Херард Сабарич и Фернандес-Кото
2007 год
Площадь
56 км²
Высота
725 м
Население
654 человека (2010)
Плотность
9 чел./км²
Часовой пояс
Почтовые индексы
25594
Показать/скрыть карты

Риальп (исп. Rialp) — муниципалитет в Испании, входит в провинцию Льейда в составе автономного сообщества Каталония. Муниципалитет находится в составе района (комарки) Пальярс-Собира. Занимает площадь 56 км². Население — 654 человека (на 2010 год).

Напишите отзыв о статье "Риальп"



Ссылки

  • [www.rialp.cat/ Página web del Ayuntamiento]
  • [www.municat.net:8000/omunicat/owa/mun_p01.dad_ens?via=1&cod=2518320002 Información de la Generalitat de Catalunya]
  • [www.idescat.es/territ/BasicTerr?TC=3&V0=1&V1=25183 Información del Institut d'Estadística de Catalunya]

Отрывок, характеризующий Риальп

– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.