Риальто (муниципалитет)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Риальто
Rialto
Страна
Италия
Регион
Лигурия
Провинция
Координаты
Площадь
20 км²
Высота центра
min.100 max.1386 м
Население
568 человек (2008)
Плотность
29 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 019
Почтовый индекс
17020
Код ISTAT
09053
Официальный сайт

[www.comunedirialto.it/ unedirialto.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Silvio Casanova
Показать/скрыть карты

Риальто (итал. Rialto) — коммуна в Италии, располагается в регионе Лигурия, в провинции Савона.

Население составляет 568 человек (2008 г.), плотность населения составляет 29 чел./км². Занимает площадь 20 км². Почтовый индекс — 17020. Телефонный код — 019.





Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:1500 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:500 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:100 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till:838
 bar:1871 from:0 till:975
 bar:1881 from:0 till:1021
 bar:1901 from:0 till:1033
 bar:1911 from:0 till:1004
 bar:1921 from:0 till:830
 bar:1931 from:0 till:707
 bar:1936 from:0 till:706
 bar:1951 from:0 till:638
 bar:1961 from:0 till:566
 bar:1971 from:0 till:532
 bar:1981 from:0 till:539
 bar:1991 from:0 till:520
 bar:2001 from:0 till:542

PlotData=

 bar:1861 at: 838 fontsize:S text:838 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 975 fontsize:S text:975 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 1021 fontsize:S text:1.021 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 1033 fontsize:S text:1.033 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 1004 fontsize:S text:1.004 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 830 fontsize:S text:830 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 707 fontsize:S text:707 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 706 fontsize:S text:706 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 638 fontsize:S text:638 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 566 fontsize:S text:566 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 532 fontsize:S text:532 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 539 fontsize:S text:539 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 520 fontsize:S text:520 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 542 fontsize:S text:542 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Города-побратимы

Администрация коммуны

  • Телефон: 019 65114
  • Электронная почта: info@comunedirialto.it
  • Официальный сайт: www.comunedirialto.it/

Напишите отзыв о статье "Риальто (муниципалитет)"

Ссылки

  • [www.comunedirialto.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Риальто (муниципалитет)

Но одни слова не доказали бы, что он тогда понимал значение события. Действия его – все без малейшего отступления, все были направлены к одной и той же цели, выражающейся в трех действиях: 1) напрячь все свои силы для столкновения с французами, 2) победить их и 3) изгнать из России, облегчая, насколько возможно, бедствия народа и войска.
Он, тот медлитель Кутузов, которого девиз есть терпение и время, враг решительных действий, он дает Бородинское сражение, облекая приготовления к нему в беспримерную торжественность. Он, тот Кутузов, который в Аустерлицком сражении, прежде начала его, говорит, что оно будет проиграно, в Бородине, несмотря на уверения генералов о том, что сражение проиграно, несмотря на неслыханный в истории пример того, что после выигранного сражения войско должно отступать, он один, в противность всем, до самой смерти утверждает, что Бородинское сражение – победа. Он один во все время отступления настаивает на том, чтобы не давать сражений, которые теперь бесполезны, не начинать новой войны и не переходить границ России.
Теперь понять значение события, если только не прилагать к деятельности масс целей, которые были в голове десятка людей, легко, так как все событие с его последствиями лежит перед нами.
Но каким образом тогда этот старый человек, один, в противность мнения всех, мог угадать, так верно угадал тогда значение народного смысла события, что ни разу во всю свою деятельность не изменил ему?
Источник этой необычайной силы прозрения в смысл совершающихся явлений лежал в том народном чувстве, которое он носил в себе во всей чистоте и силе его.
Только признание в нем этого чувства заставило народ такими странными путями из в немилости находящегося старика выбрать его против воли царя в представители народной войны. И только это чувство поставило его на ту высшую человеческую высоту, с которой он, главнокомандующий, направлял все свои силы не на то, чтоб убивать и истреблять людей, а на то, чтобы спасать и жалеть их.
Простая, скромная и потому истинно величественная фигура эта не могла улечься в ту лживую форму европейского героя, мнимо управляющего людьми, которую придумала история.
Для лакея не может быть великого человека, потому что у лакея свое понятие о величии.


5 ноября был первый день так называемого Красненского сражения. Перед вечером, когда уже после многих споров и ошибок генералов, зашедших не туда, куда надо; после рассылок адъютантов с противуприказаниями, когда уже стало ясно, что неприятель везде бежит и сражения не может быть и не будет, Кутузов выехал из Красного и поехал в Доброе, куда была переведена в нынешний день главная квартира.
День был ясный, морозный. Кутузов с огромной свитой недовольных им, шушукающихся за ним генералов, верхом на своей жирной белой лошадке ехал к Доброму. По всей дороге толпились, отогреваясь у костров, партии взятых нынешний день французских пленных (их взято было в этот день семь тысяч). Недалеко от Доброго огромная толпа оборванных, обвязанных и укутанных чем попало пленных гудела говором, стоя на дороге подле длинного ряда отпряженных французских орудий. При приближении главнокомандующего говор замолк, и все глаза уставились на Кутузова, который в своей белой с красным околышем шапке и ватной шинели, горбом сидевшей на его сутуловатых плечах, медленно подвигался по дороге. Один из генералов докладывал Кутузову, где взяты орудия и пленные.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Риальто_(муниципалитет)&oldid=77235129»