Айслер, Риан

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Риана Айслер»)
Перейти к: навигация, поиск

Риан(а) Тенненхаус Айслер (нем. Riane Tennenhaus Eisler, р. 1937, Вена) — американский антрополог, культуролог, социолог, писательница и общественная активистка-феминистка родом из Австрии. Автор множества популярных книг и статей, президент Центра изучения партнёрства.





Биография

Семья Айслер, будучи евреями, бежала от нацистов на Кубу, когда Риана была ещё ребёнком, и позднее оттуда переехала в США. Получила степени по социологии и праву в Калифорнийском университете.

Модель партнёрства и доминирования

Айслер считает необходимым ввести новые социальные категории для описания общества, его убеждений и институтов, выходящие за пределы известных дихотомий, таких, как религиозное/светское, правые/левые взгляды, капитализм/коммунизм, Восток/Запад, промышленность/допромышленные и постиндустриальные способы производства.

Айслер ввела в оборот термин «культура доминатора», описывающий систему жёсткой иерархии, основанной на силе или устрашении. Одним из ключевых компонентов данной системы авторитарного правления как в семье, так и в государстве является подчинение женщин — примерами являются Третий рейх, Иран при Хомейни, или более ранние культуры, где хроническое насилие и деспотизм были нормой жизни. Она анализирует феномен андрократии (власти мужчин) в реконструируемом по теории М. Гимбутас протоиндоевропейском и других обществах и сравнивает их с тем, что она называет «моделью партнёрства» (которую она отличает от термина «матриархат»), которая якобы существовала в цивилизации «Старой Европы» эпохи неолита и позднее в Минойской цивилизации на догреческом Крите бронзового века.

В поддержку идеи о том, что когда-то ни мужчины, ни женщины не доминировали друг над другом, она приводит доисторические реконструкции обществ доисторической юго-восточной Европы, в первую очередь Крита, основываясь на работах таких специалистов, как Мария Гимбутас, Джеймс Меллаарт, Николаос Платон и Вир Гордон Чайлд. Её гипотеза о доисторическом обществе также в значительной мере основывается на таких источниках, как апокрифические Евангелия и история в изображении древнегреческого поэта Гесиода. В поддержку тезиса о современных обществах она опирается на кросс-культурные исследования.

Риан Айслер вдохновила профессора Минь Цзяинь из Института философии Китайской академии социальных наук издать книгу «Кубок и клинок в китайской культуре» (1995, China Social Sciences Publishing House), где теория Айслер была приложена к историческим трансформациям китайской культуре, где, по мнению автора, также имел место переход от партнёрства к доминированию.

В 1987 г. был основан Центр исследований партнёрства (Center for Partnership Studies, CPS), расположенный в Пасифик-Гроув (Калифорния). Цель центра состоит в исследовании, разработке и распространении знаний о «модели партнёрства», предложенной Риан Айслер.

Книги

Международный бестселлер Айслер «Кубок и клинок: наша история, наше будущее» (The Chalice and The Blade: Our History, Our Future, Harper Collins San Francisco, 1987), по отзыву антрополога Эшли Монтегю, представлял собой «самую важную книгу со времён написания „Происхождения видов“ Дарвина». Всего за 4 года было продано 205100 экземпляров.[1] Книгу перевели на 22 языка, включая большинство европейских, китайский, русский, корейский, иврит, японский и арабский.

Её книга 2008 г. «Реальное богатство наций: как создать заботящуюся экономику» (The Real Wealth of Nations: Creating a Caring Economics) предлагает новый подход к экономике с упором на заботу о людях и планете. Книгу приветствовал правозащитник архиепископ Десмонд Туту как «модель лучшего мира, который нам так срочно нужен».

Среди других её книг — «Власть партнёрства», «Дети завтрашнего дня», «Священное удовольствие: секс, миф и политика тела — новые пути к власти и любви», посвященная роли насилия, а также «Женщины, мужчины, и глобальное качество женщины», в которой отмечается тесная взаимосвязь между статусом женщины и уровнем жизни конкретных народов.

Библиография

  • Dissolution: NoFault Divorce, Marriage, and the Future of Women. New York: McGraw-Hill, 1977.
  • The Equal Rights Handbook: What ERA means for your life, your rights, and your future. New York: Avon, 1979.
  • The Chalice and The Blade: Our History, Our Future. New York: Harper & Row, 1989. ISBN 0-06-250289-1
  • Sacred Pleasure: Sex, Myth, and the Politics of the Body. San Francisco: Harper, 1996. ISBN 0-06-250283-2
  • The Partnership Way: New Tools for Living and Learning, with David Loye, Holistic Education, 1998 ISBN 0962723290
  • Tomorrow’s Children: A Blueprint for Partnership Education in the 21st Century (2000)
  • The Power of Partnership: Seven Relationships that will Change Your Life (2002)
  • Educating for a Culture of Peace (2004)
  • The Real Wealth of Nations: Creating a Caring Economics. San Francisco: Berrett-Koehler, 2007. ISBN 978-1-57675-388-0

Напишите отзыв о статье "Айслер, Риан"

Примечания

  1. Eller, Cynthia, The Myth of Matriarchal Prehistory: Why an Invented Past Won’t Give Women a Future (Boston, Mass.: Beacon Press, 2000 (ISBN 0-8070-6792-X)), p. 155 & n. 10 (author assoc. prof. women & religion, Montclair State Univ.).

Ссылки

  • [www.rianeeisler.com/ RianeEisler.com]
  • [www.partnershipway.org/ The Center for Partnership Studies]
  • [www.saiv.net/ SAIV]
  • [www.mungbeing.com/issue_13.html?articleID=1094 Interview in MungBeing Magazine]
  • [www.onetheproject.com/ Participation in ONE:The Movie]
  • [www.womensradio.com/content/templates/?a=1673&z=0 Re-Evaluating America’s Value System, web-radio interview with Pat Lynch] (недоступная ссылка с 05-09-2013 (3885 дней) — историякопия)
  • [www.worldfuturecouncil.org/dr_riane_eisler.html Councillor at World Future Council]
  • [imow.org/economica/stories/viewStory?storyId=3654/ Creating a Caring Economy: Changing Gendered Values], by Riane Eisler, for Economica: Women and the Global Economy
  • [all.uniud.it/?page_id=195 Partnership Studies Group (PSG), Udine University, Italy]
  • [www.partnershipway.org/about-cps/foundational-concepts/the-challenge-of-language/understanding-the-language-of-partnership-a-glossary/ Mercanti, Stefano, Understanding the Language of Partnership: A Glossary (2011)]

Отрывок, характеризующий Айслер, Риан

– Хороша у вас эта сучка! – сказал он небрежным тоном. – Резва?
– Эта? Да, эта – добрая собака, ловит, – равнодушным голосом сказал Илагин про свою краснопегую Ерзу, за которую он год тому назад отдал соседу три семьи дворовых. – Так и у вас, граф, умолотом не хвалятся? – продолжал он начатый разговор. И считая учтивым отплатить молодому графу тем же, Илагин осмотрел его собак и выбрал Милку, бросившуюся ему в глаза своей шириной.
– Хороша у вас эта чернопегая – ладна! – сказал он.
– Да, ничего, скачет, – отвечал Николай. «Вот только бы побежал в поле матёрый русак, я бы тебе показал, какая эта собака!» подумал он, и обернувшись к стремянному сказал, что он дает рубль тому, кто подозрит, т. е. найдет лежачего зайца.
– Я не понимаю, – продолжал Илагин, – как другие охотники завистливы на зверя и на собак. Я вам скажу про себя, граф. Меня веселит, знаете, проехаться; вот съедешься с такой компанией… уже чего же лучше (он снял опять свой бобровый картуз перед Наташей); а это, чтобы шкуры считать, сколько привез – мне всё равно!
– Ну да.
– Или чтоб мне обидно было, что чужая собака поймает, а не моя – мне только бы полюбоваться на травлю, не так ли, граф? Потом я сужу…
– Ату – его, – послышался в это время протяжный крик одного из остановившихся борзятников. Он стоял на полубугре жнивья, подняв арапник, и еще раз повторил протяжно: – А – ту – его! (Звук этот и поднятый арапник означали то, что он видит перед собой лежащего зайца.)
– А, подозрил, кажется, – сказал небрежно Илагин. – Что же, потравим, граф!
– Да, подъехать надо… да – что ж, вместе? – отвечал Николай, вглядываясь в Ерзу и в красного Ругая дядюшки, в двух своих соперников, с которыми еще ни разу ему не удалось поровнять своих собак. «Ну что как с ушей оборвут мою Милку!» думал он, рядом с дядюшкой и Илагиным подвигаясь к зайцу.
– Матёрый? – спрашивал Илагин, подвигаясь к подозрившему охотнику, и не без волнения оглядываясь и подсвистывая Ерзу…
– А вы, Михаил Никанорыч? – обратился он к дядюшке.
Дядюшка ехал насупившись.
– Что мне соваться, ведь ваши – чистое дело марш! – по деревне за собаку плачены, ваши тысячные. Вы померяйте своих, а я посмотрю!
– Ругай! На, на, – крикнул он. – Ругаюшка! – прибавил он, невольно этим уменьшительным выражая свою нежность и надежду, возлагаемую на этого красного кобеля. Наташа видела и чувствовала скрываемое этими двумя стариками и ее братом волнение и сама волновалась.
Охотник на полугорке стоял с поднятым арапником, господа шагом подъезжали к нему; гончие, шедшие на самом горизонте, заворачивали прочь от зайца; охотники, не господа, тоже отъезжали. Всё двигалось медленно и степенно.
– Куда головой лежит? – спросил Николай, подъезжая шагов на сто к подозрившему охотнику. Но не успел еще охотник отвечать, как русак, чуя мороз к завтрашнему утру, не вылежал и вскочил. Стая гончих на смычках, с ревом, понеслась под гору за зайцем; со всех сторон борзые, не бывшие на сворах, бросились на гончих и к зайцу. Все эти медленно двигавшиеся охотники выжлятники с криком: стой! сбивая собак, борзятники с криком: ату! направляя собак – поскакали по полю. Спокойный Илагин, Николай, Наташа и дядюшка летели, сами не зная как и куда, видя только собак и зайца, и боясь только потерять хоть на мгновение из вида ход травли. Заяц попался матёрый и резвый. Вскочив, он не тотчас же поскакал, а повел ушами, прислушиваясь к крику и топоту, раздавшемуся вдруг со всех сторон. Он прыгнул раз десять не быстро, подпуская к себе собак, и наконец, выбрав направление и поняв опасность, приложил уши и понесся во все ноги. Он лежал на жнивьях, но впереди были зеленя, по которым было топко. Две собаки подозрившего охотника, бывшие ближе всех, первые воззрились и заложились за зайцем; но еще далеко не подвинулись к нему, как из за них вылетела Илагинская краснопегая Ерза, приблизилась на собаку расстояния, с страшной быстротой наддала, нацелившись на хвост зайца и думая, что она схватила его, покатилась кубарем. Заяц выгнул спину и наддал еще шибче. Из за Ерзы вынеслась широкозадая, чернопегая Милка и быстро стала спеть к зайцу.
– Милушка! матушка! – послышался торжествующий крик Николая. Казалось, сейчас ударит Милка и подхватит зайца, но она догнала и пронеслась. Русак отсел. Опять насела красавица Ерза и над самым хвостом русака повисла, как будто примеряясь как бы не ошибиться теперь, схватить за заднюю ляжку.
– Ерзанька! сестрица! – послышался плачущий, не свой голос Илагина. Ерза не вняла его мольбам. В тот самый момент, как надо было ждать, что она схватит русака, он вихнул и выкатил на рубеж между зеленями и жнивьем. Опять Ерза и Милка, как дышловая пара, выровнялись и стали спеть к зайцу; на рубеже русаку было легче, собаки не так быстро приближались к нему.
– Ругай! Ругаюшка! Чистое дело марш! – закричал в это время еще новый голос, и Ругай, красный, горбатый кобель дядюшки, вытягиваясь и выгибая спину, сравнялся с первыми двумя собаками, выдвинулся из за них, наддал с страшным самоотвержением уже над самым зайцем, сбил его с рубежа на зеленя, еще злей наддал другой раз по грязным зеленям, утопая по колена, и только видно было, как он кубарем, пачкая спину в грязь, покатился с зайцем. Звезда собак окружила его. Через минуту все стояли около столпившихся собак. Один счастливый дядюшка слез и отпазанчил. Потряхивая зайца, чтобы стекала кровь, он тревожно оглядывался, бегая глазами, не находя положения рукам и ногам, и говорил, сам не зная с кем и что.