Ривелино, Роберто
Роберто Ривелино | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Роберто Ривелино | |
Родился | 1 января 1946 (78 лет) Сан-Паулу, Бразилия | |
Гражданство | Бразилия | |
Позиция | полузащитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | завершил карьеру | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
1962 | Атлетико Барселона | |
1963—1965 | Коринтианс | |
Клубная карьера* | ||
1965—1974 | Коринтианс | 471 (141) |
1974—1978 | Флуминенсе | 158 (53) |
1978—1981 | Аль-Хиляль | 57 (23) |
Национальная сборная** | ||
1965—1978 | Бразилия | 92 (26) |
Международные медали | ||
Чемпионаты мира | ||
Золото | Мексика 1970 | |
Бронза | Аргентина 1978 | |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Роберто Ривел(л)ино (порт. Roberto Rivellino; 1 января 1946, Сан-Паулу, Бразилия) — бразильский футболист. Двоюродный брат другого известного футболиста — Зе Сержио.
Содержание
Биография
Роберто Ривелино был известен по чрезвычайно мощному удару с левой ноги, мастерскими дальними штрафными ударами, превосходными длинными проходами, быстрым мышлением и отличной техникой. Он также изобрел футбольный финт «Elastico», используемый такими ныне действующими игроками, как Роналдиньо и Златаном Ибрагимовичем. До Чемпионата Мира-1970 считался лучшим запасным в мире , так как в переполненной звёздами сборной Бразилии для него место не всегда находилось.
Он был одним из самых изящных футболистов мира, и считается многими специалистами как четвёртый лучший бразильский футболист после Пеле, Гарринчи и Зико, и как один из лучших полузащитников в истории мирового футбола. Также считается одним из лучшим футболистов «Коринтианса» и «Флуминенсе» в истории этих клубов.
Ривелино начал карьеру как игрок мини-футбола в клубе «Атлетико Индиано» (Сан-Паулу). После этого он продолжил карьеру в большом футболе, подписав контракт с «Коринтиансом», где получил прозвище «O Rei de Parque» (Король парка). После проигрыша Палмейрасу чемпионата штата Сан-Паулу 1974 года, Ривелино покинул клуб, чтобы присоединиться к «Флуминенсе» из Рио-де-Жанейро. В новом клубе Роберто стал идолом, выиграв лигу Кариока в 1975 и 1976 годах. В конце 1970-х Роберто отправился играть в Саудовскую Аравию за «Аль-Хиляль», где он в 1981 году завершил профессиональную карьеру футболиста.
После ухода из большого футбола Ривелино начал карьеру как футбольный комментатор и тренер (он был тренером национальной сборной Японии).
Ривелино был одним из игроков, названных Пеле в 2004 году в числе 125 самых великих ныне живущих футболистов.
Достижения
Командные
- Победитель Турнира Рио — Сан-Паулу: 1966
- Победитель Лиги Кариока: 1975, 1976, 1977
- Чемпион Саудовской Аравии: 1978/79
- Обладатель Кубка короля Саудовской Аравии: 1980
- Чемпион мира 1970
- Бронзовый призёр чемпионата мира 1978
- Обладатель кубка Рока: 1971, 1976
- Обладатель кубка Освальдо Круза: 1968, 1976
Личные
- Обладатель «Серебряного мяча» (по версии журнала «Плакар»): 1971
- Включён в список величайших футболистов XX века по версии World Soccer
- Также известен как обладатель «самого быстрого гола» — увидев, что вратарь соперников ещё здоровается с фотографом, Роберто на 3 секунде забил гол — сразу после того, как мяч был введён в игру, с первого паса с центра поля.
- Член символической сборной чемпионата мира 1970
- Golden Foot: 2005 (в номинации «Легенды футбола»)
- Входит в список ФИФА 100
- Входит в Зал славы бразильского футбола
Напишите отзыв о статье "Ривелино, Роберто"
Ссылки
- [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=18638 Статистика на сайте National Football Teams] (англ.)
- [www.championat.ru/football/article-59868.html Динамит в ногах и лава в крови]
Это заготовка статьи о футболисте Бразилии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Сборная Бразилии — чемпионат мира 1970 — чемпион
| ||
---|---|---|
1 Феликс Миели (в) • 2 Брито • 3 Пиацца • 4 Карлос Алберто • 5 Клодоалдо • 6 Марко Антонио • 7 Жаирзиньо • 8 Жерсон • 9 Тостао • 10 Пеле • 11 Ривелино • 12 Аду (в) • 13 Миранда • 14 Балдокки • 15 Фонтана • 16 Эвералдо • 17 Жоэл Камарго • 18 Пауло Сезар Кажу • 19 Эду • 20 Дарио • 21 Зе Мария • 22 Эмерсон Леао (в) • тренер: Марио Загалло |
Сборная Бразилии — чемпионат мира 1974 — 4-е место
| ||
---|---|---|
1 Леао (в) • 2 Луис Перейра • 3 Мариньо Перес • 4 Зе Мария • 5 Пиацца • 6 Мариньо Шагас • 7 Жаирзиньо • 8 Лейвинья • 9 Сезар Малуко • 10 Ривелино • 11 Пауло Сезар Кажу • 12 Ренато (в) • 13 Валдомиро • 14 Нелиньо • 15 Алфредо • 16 Марко Антонио • 17 Карпежиани • 18 Адемир да Гия • 19 Мирандинья • 20 Эду • 21 Дирсеу • 22 Валдир Перес (в) • тренер: Марио Загалло |
Сборная Бразилии — чемпионат мира 1978 — 3-е место
| ||
---|---|---|
1 Леао (в) • 2 Тониньо Баияно • 3 Оскар • 4 Амарал • 5 Тониньо Серезо • 6 Эдиньо • 7 Зе Сержио • 8 Зико • 9 Рейналдо • 10 Ривелино • 11 Дирсеу • 12 Карлос (в) • 13 Нелиньо • 14 Абел • 15 Полоцци • 16 Родригес Нето • 17 Батиста • 18 Жил • 19 Мендонса • 20 Роберто Динамит • 21 Шикао • 22 Валдир Перес (в) • тренер: Клаудио Коутиньо |
</div>
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи по спорту желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Ривелино, Роберто
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.