Ривз, Перри

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Перри Ривз
Perrey Reeves

Перри Ривз в 2010 году.
Дата рождения:

30 ноября 1970(1970-11-30) (53 года)

Место рождения:

Нью-Йорк, США

Профессия:

актриса

Карьера:

1989 — наст. время

Перри Ривз (англ. Perrey Reeves, род. 30 ноября 1970) — американская актриса, наиболее известная по своей роли Мелиссы Голд в комедийном телесериале канала HBO «Красавцы».





Жизнь и карьера

Перри Ривз родилась в Нью-Йорке, но выросла в деревне в Нью-Гемпшире в семье ученых[1]. После обучения во Франции и Италии, Ривз, вернулась в США и решила освоить профессию актрисы[1]. В конце восьмидесятых она появилась в нескольких телесериалах, после чего получила заметную роль в фильме 1991 года «Детская игра 3».

Ривз появилась в нескольких десятках телешоу и фильмов на протяжении своей карьеры. На телевидении Ривз наиболее известна по своей роли Мелиссы Голд в комедийном телесериале канала HBO «Красавцы», где она снималась с 2004 по 2011 год. Вместе с другими актёрами шоу она несколько раз номинировалась на премию Гильдии киноактёров США за лучший актёрский состав в комедийном сериале[2].

На большом экране Ривз в первую очередь известна по своим ролям в фильмах «Старая закалка» с Уиллом Ферреллом и «Мистер и миссис Смит», а также была заметна в фильмах «Неразгаданное» и «Американская мечта». Кроме этого она снялась в нескольких независимых фильмах в девяностых, самый значимый из которых драма 1998 года «Дымовые сигналы», показанная впервые в рамках фестиваля «Сандэнс»[1]. На телевидении, она также в разные годы была гостем во многих сериалах, среди которых были «Джамп стрит, 21», «Она написала убийство», «Секретные материалы», «C.S.I.: Место преступления», «Анатомия страсти», «Частная практика», «Говорящая с призраками», «Касл», «Гавайи 5.0», «Белый воротничок» и «Морская полиция: Спецотдел».

В сентябре 2012 года было объявлено, что Перри Ривз сыграет одну из главных ролей в пилоте Джерри Брукхаймера «Секретная жизнь мужей и жён», экранизации одноимённого романа о жизни богатого пригорода в котором происходит загадочное убийство одного из его обитателей[3].

С 12 июня 2015 года Перри замужем за тренером тенниса Аароном Фоксом, с которым она встречалась 2 года до их свадьбы[4].

Фильмография

Напишите отзыв о статье "Ривз, Перри"

Примечания

  1. 1 2 3 [movies.yahoo.com/person/perrey-reeves/biography.html Perrey Reeves- Biography]. Yahoo!. Проверено 30 сентября 2012. [www.webcitation.org/6Cr3wqZWv Архивировано из первоисточника 12 декабря 2012].
  2. [www.imdb.com/name/nm0716275/awards Awards for Perrey Reeves]. Internet Movie Database. Проверено 30 сентября 2012. [www.webcitation.org/6Cr3yXhRB Архивировано из первоисточника 12 декабря 2012].
  3. Nellie Andreeva. [www.deadline.com/2012/09/entourages-perrey-reeves-to-star-in-nbc-pilot-secret-lives-of-husbands-and-wives/ ‘Entourage’s Perrey Reeves To Star In NBC Pilot ‘Secret Lives Of Husbands And Wives’]. Deadline.com (12 сентября 2012). Проверено 30 сентября 2012. [www.webcitation.org/6Cr3zBJY4 Архивировано из первоисточника 12 декабря 2012].
  4. [www.people.com/article/perrey-reeves-married-aaron-fox/ Perrey Reeves Marries Tennis Coach Aaron Fox in Los Angeles]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ривз, Перри

– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.