Ридли, Джон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джон Ридли
John Ridley

Ридли на кинофестивале в Сан-Диего в 2013 году
Место рождения:

Милуоки, Висконсин

Профессия:

сценарист, режиссёр

Награды:

«Оскар» (2014)

Джон Ридли (англ. John Ridley; род. 1965) — американский сценарист[1] и режиссёр,[2] лауреат премии «Оскар».

Ридли родился в Милуоки, Висконсине и вырос в Меконе.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3697 дней] Его работы включают полнометражные фильмы «12 лет рабства»,[1] «Красные хвосты»,[2] «Поворот»,[2] «Три короля»,[2] и «Тайный брат»;[2] романы «Дрейф», «Те, кто ходят во тьме», «Разговор с Манном», «Любовь — ракета», «Каждый курит в Аду», и «Бродячие собаки»; и комикс «Путь американца».

Написанный Ридли сценарий к фильму «12 лет рабства» получил в 2014 году премию «Оскар» за лучший адаптированный сценарий, делая Ридли вторым афроамериканцем —- лауреатом в этой категории после Джеффри Флетчера[3]. В 2014 году, Ридли создал телесериал «Американское преступление» для ABC[4].





Работы

Фильмы

Год Полн. фильм Ориг. название Указан/Роль Примечания
1997 Поворот U Turn сценарист
1999 Три короля Three Kings сценарист Премия Юго-восточной ассоциации кинокритиков за лучший адаптированный сценарий
Номинация — Премия «Золотой спутник» за лучший оригинальный сценарий (вместе с Дэвидом О. Расселлом)
Номинация — Премия американский гильдии сценаристов за лучший оригинальный сценарий (вместе с Дэвидом О. Расселлом)
2002 Тайный брат Undercover Brother сценарист Номинация — Премия «Black Reel» за лучший сценарий
2012 Красные хвосты Red Tails сценарист
2013 Всё на моей стороне All Is by My Side сценарист/режиссёр
2013 12 лет рабства 12 Years a Slave сценарист Премия «Оскар» за лучший адаптированный сценарий
Премия ассоциации афроамериканских критиков за лучший сценарий
Премия ассоциации кинокритиков Остина за лучший адаптированный сценарий
Премия ассоциации кинокритиков Чикаго за лучший адаптированный сценарий
Премия кружка кинокритиков Флориды за лучший адаптированный сценарий
Премия общества кинокритиков Хьюстона за лучший сценарий
Премия ассоциации кинокритиков Индианы за лучший адаптированный сценарий
Премия «Независимый дух» за лучший сценарий
Премия кружка кинокритиков Канзаса за лучший адаптированный сценарий
Премия кружка кинокритиков Оклахомы за лучший адаптированный сценарий
Премия общества кинокритиков Феникса за лучший адаптированный сценарий
Премия кружка кинокритиков Сан-Франциско за лучший адаптированный сценарий
Премия юго-восточной ассоциации кинокритиков за лучший адаптированный сценарий
Премия ассоциации кинокритиков Юты за лучший адаптированный сценарий
Номинация — Премия BAFTA за лучший адаптированный сценарий
Номинация — Премия общества кинокритиков Денвера за лучший адаптированный сценарий
Номинация — Премия ассоциации кинокритиков Джорджии за лучший адаптированный сценарий
Номинация — Премия «Золотой глобус» за лучший сценарий
Премия Лондонского кружка кинокритиков за лучший сценарий
Номинация — Премия общества кинокритиков Сан-Диего за лучший адаптированный сценарий
Номинация — Премия «Спутник» за лучший адаптированный сценарий
Номинация — Премия кружка кинокритиков Ванкувера за лучший сценарий
2016 Бен-Гур Ben-Hur сценарист

Телевидение

Американское преступление / American Crime (2015)

Библиография

Романы

Комиксы

Пьесы

Десять тысяч лет / Ten Thousand Years (мировая премьера в 2005 году)

Статьи в журналах

Напишите отзыв о статье "Ридли, Джон"

Примечания

  1. 1 2 Cieply, Michael [www.nytimes.com/2014/03/03/movies/awardsseason/oscars-2014-winners-and-losers.html?hpw&rref=arts ‘12 Years a Slave’ Claims Best Picture Oscar]. The New York Times (March 2, 2014).
  2. 1 2 3 4 5 [www.nytimes.com/movies/person/231732/John-Ridley John Ridley]. The New York Times.
  3. Джеффри Флетчер получил премию «Оскар» в 2010 году за фильм «Сокровище», основанном на романе Сапфиры «Тужься».
  4. Nellie Andreeva. [www.deadline.com/2014/05/abc-picks-up-shonda-rhimes-how-to-get-away-with-murder-anthony-anderson-american-crime/ ABC Picks Up ‘Selfie’, ‘Forever’, Jeff Lowell, ‘Galavant’, ‘The Whispers’, ‘How To Get Away With Murder’, ‘American Crime’, ‘Black-ish’ To Series]. Deadline.com (8 мая 2014). Проверено 9 мая 2014.

Ссылки

  • [www.JRidley.com/ Официальный сайт]
  • Джон Ридли (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=9957776 NPR--Fresh Air Interview with Terry Gross]

Отрывок, характеризующий Ридли, Джон

– Он внизу, Наташа с ним, – отвечала Соня, краснея. – Пошли узнать. Вы, я думаю, устали, княжна?
У княжны выступили на глаза слезы досады. Она отвернулась и хотела опять спросить у графини, где пройти к нему, как в дверях послышались легкие, стремительные, как будто веселые шаги. Княжна оглянулась и увидела почти вбегающую Наташу, ту Наташу, которая в то давнишнее свидание в Москве так не понравилась ей.
Но не успела княжна взглянуть на лицо этой Наташи, как она поняла, что это был ее искренний товарищ по горю, и потому ее друг. Она бросилась ей навстречу и, обняв ее, заплакала на ее плече.
Как только Наташа, сидевшая у изголовья князя Андрея, узнала о приезде княжны Марьи, она тихо вышла из его комнаты теми быстрыми, как показалось княжне Марье, как будто веселыми шагами и побежала к ней.
На взволнованном лице ее, когда она вбежала в комнату, было только одно выражение – выражение любви, беспредельной любви к нему, к ней, ко всему тому, что было близко любимому человеку, выраженье жалости, страданья за других и страстного желанья отдать себя всю для того, чтобы помочь им. Видно было, что в эту минуту ни одной мысли о себе, о своих отношениях к нему не было в душе Наташи.
Чуткая княжна Марья с первого взгляда на лицо Наташи поняла все это и с горестным наслаждением плакала на ее плече.
– Пойдемте, пойдемте к нему, Мари, – проговорила Наташа, отводя ее в другую комнату.
Княжна Марья подняла лицо, отерла глаза и обратилась к Наташе. Она чувствовала, что от нее она все поймет и узнает.
– Что… – начала она вопрос, но вдруг остановилась. Она почувствовала, что словами нельзя ни спросить, ни ответить. Лицо и глаза Наташи должны были сказать все яснее и глубже.
Наташа смотрела на нее, но, казалось, была в страхе и сомнении – сказать или не сказать все то, что она знала; она как будто почувствовала, что перед этими лучистыми глазами, проникавшими в самую глубь ее сердца, нельзя не сказать всю, всю истину, какою она ее видела. Губа Наташи вдруг дрогнула, уродливые морщины образовались вокруг ее рта, и она, зарыдав, закрыла лицо руками.
Княжна Марья поняла все.
Но она все таки надеялась и спросила словами, в которые она не верила:
– Но как его рана? Вообще в каком он положении?
– Вы, вы… увидите, – только могла сказать Наташа.
Они посидели несколько времени внизу подле его комнаты, с тем чтобы перестать плакать и войти к нему с спокойными лицами.
– Как шла вся болезнь? Давно ли ему стало хуже? Когда это случилось? – спрашивала княжна Марья.
Наташа рассказывала, что первое время была опасность от горячечного состояния и от страданий, но в Троице это прошло, и доктор боялся одного – антонова огня. Но и эта опасность миновалась. Когда приехали в Ярославль, рана стала гноиться (Наташа знала все, что касалось нагноения и т. п.), и доктор говорил, что нагноение может пойти правильно. Сделалась лихорадка. Доктор говорил, что лихорадка эта не так опасна.
– Но два дня тому назад, – начала Наташа, – вдруг это сделалось… – Она удержала рыданья. – Я не знаю отчего, но вы увидите, какой он стал.
– Ослабел? похудел?.. – спрашивала княжна.
– Нет, не то, но хуже. Вы увидите. Ах, Мари, Мари, он слишком хорош, он не может, не может жить… потому что…


Когда Наташа привычным движением отворила его дверь, пропуская вперед себя княжну, княжна Марья чувствовала уже в горле своем готовые рыданья. Сколько она ни готовилась, ни старалась успокоиться, она знала, что не в силах будет без слез увидать его.
Княжна Марья понимала то, что разумела Наташа словами: сним случилось это два дня тому назад. Она понимала, что это означало то, что он вдруг смягчился, и что смягчение, умиление эти были признаками смерти. Она, подходя к двери, уже видела в воображении своем то лицо Андрюши, которое она знала с детства, нежное, кроткое, умиленное, которое так редко бывало у него и потому так сильно всегда на нее действовало. Она знала, что он скажет ей тихие, нежные слова, как те, которые сказал ей отец перед смертью, и что она не вынесет этого и разрыдается над ним. Но, рано ли, поздно ли, это должно было быть, и она вошла в комнату. Рыдания все ближе и ближе подступали ей к горлу, в то время как она своими близорукими глазами яснее и яснее различала его форму и отыскивала его черты, и вот она увидала его лицо и встретилась с ним взглядом.
Он лежал на диване, обложенный подушками, в меховом беличьем халате. Он был худ и бледен. Одна худая, прозрачно белая рука его держала платок, другою он, тихими движениями пальцев, трогал тонкие отросшие усы. Глаза его смотрели на входивших.
Увидав его лицо и встретившись с ним взглядом, княжна Марья вдруг умерила быстроту своего шага и почувствовала, что слезы вдруг пересохли и рыдания остановились. Уловив выражение его лица и взгляда, она вдруг оробела и почувствовала себя виноватой.