Ризофоровые

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ризофоровые

Красное мангровое дерево (Rhizophora mangle)
Национальный парк Эверглейдс, США
Научная классификация
Международное научное название

Rhizophoraceae Pers. (1807)

Роды

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>

Ризофоро́вые (лат. Rhizophoraceae) — семейство цветковых растений, распространённых в тропическом и субтропическом поясе Земли. Наибольшую известность из них получили мангровые растения рода ризофора (Rhizophora). Всего семейство состоит из примерно 120 видов, разбитых на 16 родов. Большинство видов произрастает в Старом Свете.

Растения этого семейства представляют собой деревья и кустарники с супротивным или мутовчатым расположением листьев (но не пересекающихся под прямым угром). Цветки с нектарным диском, обычно имеют 5 лепестков. У большинства видов цветки двуполые, и только в редких случаях однополые. Опыляются ризофоровые насекомыми. В системе классификации APG II семейство входит в порядок Мальпигиецветные, хотя в более ранней классической классификации Кронквиста само считается порядком.

Мангровые виды, живущие на воде, являются живородящими.



Роды

Напишите отзыв о статье "Ризофоровые"

Ссылки

  • [www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/family.pl?957 Ризофоровые(англ.): информация на сайте GRIN
  • [www.mobot.org/MOBOT/Research/APweb/orders/Malpighialesweb.htm#Rhizophoraceae Ризофоровые: информация] на сайте APWeb (англ.)  (Проверено 16 мая 2010)


  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».

Отрывок, характеризующий Ризофоровые

– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.