Рик, Татьяна Геннадиевна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Татьяна Геннадиевна Рик
Род деятельности:

Писатель. Член Союза писателей России с 1999 года. Художник. Педагог. Автор собственной методики.

Дата рождения:

9 сентября 1967(1967-09-09) (56 лет)

Место рождения:

Москва

Гражданство:

СССР, затем Россия

Сайт:

[www.t-rik.narod.ru ik.narod.ru]

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Татьяна Геннадиевна Рик (род. 9 сентября 1967 года в Москве) — советский и российский автор детской обучающей и художественной литературы.





Биография

Мама — Рик Елена Михайловна (1941—2002), отец — Рик Геннадий Вильгельмович (1937—2009). С детства Татьяна любит читать и рисовать. Любовь к чтению и творческое отношение ко всему прививает ей мама, позднее, в школе — учительница русского языка и литературы и классный руководитель — Ольга Ивановна Удалова. Кроме обычной школы, Татьяна посещает художественную школу № 1 на Кропоткинской. С 9 лет мечтает стать детской писательницей и иллюстрировать свои книги. После школы поступает в МГПИ им. В. И. Ленина (ныне МПГУ), на филологический факультет. Параллельно получает право преподавания этики и психологии семейных отношений и рисования. Заканчивает институт в 1990 году. Во время учёбы работает ночной няней в интернате, вожатой и кружководом (ИЗО) в пионерских лагерях (п/л «Юность», п/л им. Володи Дубинина, п/л «Отважный»), а также преподает русский язык и литературу в школах Москвы. После института работает в школе, затем — литературным редактором в различных фирмах, затем — художником в газете «Начальная школа» (приложение к газете «1 сентября»), затем — главным редактором издательства. С 2004 года работает в школе дистанционного образования ГБОУ ЦО «Технологии обучения» (i-школа), преподает русский язык и литературу через интернет. За эти годы написала и опубликовала множество детских книг, из которых особенно популярны её веселые учебники. Постоянно работает над новыми проектами: пишет книги и статьи, рисует иллюстрации, создает компьютерные игры и наглядные пособия. Выступает перед читателями в школах и библиотеках. С 2011 по 2013 ведет кружок журналистики в детско-юношеском центре «Исток». В 1989 году Татьяна заболевает, в результате чего со временем оказывается в инвалидной коляске (1995). (Первоначальный диагноз «рассеянный склероз» со временем не подтвердился. Найдено истончение спинного мозга в грудном отделе.) Несмотря на тяжелую болезнь, Татьяна ведет активный образ жизни: много путешествует по России и за границей, летала на парашюте, занимается дайвингом, танцами на колясках, водит машину. В 2002 году Татьяна Рик родила сына. Отношения с отцом ребенка не сложились, поэтому она воспитывает ребенка одна. В 2011 году Татьяна становится членом Общественного совета по делам родителей с инвалидностью, воспитывающих несовершеннолетних детей, председателем Совета в Юго-Западном округе Москвы, членом городского совета. Участвует в различных конференциях и др. мероприятиях, чтобы показать, что женщина на инвалидной коляске остается женщиной и может быть хорошей матерью, интересным и полезным обществу человеком. В ноябре 2012 года Татьяна Рик участвует в конкурсе красоты женщин на инвалидных колясках «Миссис Независимость в 2012» и получает звание «Миссис Зрительских симпатий» и корону. После конкурса она получает сертификат на обучение в МИТРО (Московский Институт Телевидения и Радиовещания Останкино) на отделении теле- и радиоведущих. В 2014 году Татьяна заканчивает обучение. Её демо было показано на выпускном вечере как одно из лучших. Татьяна планирует делать обучающие детские передачи как автор и телеведущая. В декабре 2014 она участвует в 4 Международном фестивале СМИ «Интеграция». И получает первый приз в номинации «Интернет-публикация» - за цикл публикаций под общим названием «И не коляска это вовсе! Это трон!». В 2015 Татьяна становится моделью для пошива одежды. Она участвует в образовательном проекте «Безграниц кутюр», который проводит организация «Без границ» и Высшая Британская школа дизайна. Идея проекта — моделировать одежду с особенностями, удобную людям с инвалидностью. В результате Татьяна Рик становится еще и фотомоделью. Её очень увлекает возможность делать то, что не было сделано в юности: в 45 лет участвовать в конкурсе красоты и получить корону, в 46 — пойти учиться на телеведущую, в 47 стать фотомоделью. После окончания МИТРО Татьяна Рик начинает активно писать прозу. Её автобиографические повести «Чур, Володька — мой жених», «Красавица Насто и Гаврош» и «Рикки-Тикки-Таня» (под общим названием "Чур, Володька - мой жених!" ) занимают почетное 3 место на Всероссийском конкурсе на лучшее произведение для детей и подростков "Книгуру" 2014 года. После этого Татьяна получает еще ряд литературных премий. Сегодня Татьяна Рик работает над прозаическими произведениями, выступает перед читателями, ведет уроки в скайпе, участвует в радио- и телепрограммах.

Творчество

На последнем курсе института, в 1989 году Татьяна Познакомилась с Эдуардом Николаевичем Успенским и показала ему свои первые литературные опыты. Успенский сказки одобрил и посоветовал печататься в журналах и газетах. Позднее он создал издательство «Самовар» с идеей — издавать альтернативные, занимательные учебники по разным предметам. Услышав об этом, Татьяна обратилась к Успенскому со своими наработками и идеями по русскому языку. Так были написаны и опубликованы книги: «Здравствуйте, Имя Существительное», «Доброе утро, Имя Прилагательное», «Здравствуй, дядюшка Глагол», а позднее — и «Привет, Причастие». С этого начался путь Татьяны Рик в детской литературе. На сегодняшний день она автор 28 книг, 4 аудиокниг и компьютерных игр.

Жанры, в которых Т. Рик работает: • сказки, • смешные страшилки, • стихи, • рассказы о животных, • развивающие книжки для малышей, • веселые учебники по русскому языку, • занимательные задачники.

Татьяна пишет статьи в разные издания: о воспитании и обучении, о методике русского и литературы, о детском чтении, о писателях и художниках. Сказки, стихи, рассказы и статьи многократно печаталась в периодических изданиях. Пьесы ставятся в школьных и профессиональных театрах.

Библиография

Источник информации: [www.nlr.ru/poisk/ Электронный каталог РНБ]

  1. Сказочный задачник : [Для дошк. возраста] / Написала и нарисовала Татьяна Рик. — М. : РОСМЭН : РОСМЭН-Издат, 2002. — 51, с. : — (Учимся быстро и весело). — 10000 экз. — ISBN 5-8451-0966-3.
  2. Грибы и улитка Уля : [для чтения взрослыми детям] / Татьяна Рик. — Москва : Мир книги, 2009. — [32] с. — (Серия «Детская вселенная»). — 5000 экз. — ISBN 978-5-486-02921-9 (в пер.).

Источник информации: Генеральный алфавитный каталог книг на русском языке (1725—1998)

  1. Здесь живут части речи! [Пособие для доп. образования: Для мл. и средн. шк. возраста] / Рис. авт. — М.: РИО «Самовар»: ООО «Шалаш», Б. г. (1997) . (Весёлые учебники). — 87 с. — ISBN 5-85066-006-2. Вып.1: Здравствуйте имя существительное. — 20000 экз.[1]: в 1994 году та же книга — 50000 экз.[2]
  2. Здесь живут части речи! [Пособие для доп. образования: Для мл. и средн. шк. возраста] / Рис. авт. — М.: РИО «Самовар»: ООО «Шалаш», Б. г. (1997) . (Весёлые учебники). — 90 с. — ISBN 5-85066-015-1. Вып.2: Доброе утро, имя прилагательное. — 20000 экз.[3]
  3. Здесь живут части речи! [Пособие для доп. образования: Для мл. и средн. шк. возраста] / Рис. авт. — М.: РИО «Самовар»: ООО «Шалаш», Б. г. (1997) . (Весёлые учебники). — 135 с. — ISBN 5-85066-024-0. Вып.3: Здравствуй, дядюшка глагол. — 20000 экз.[4] в 1995 году та же книга — 50000 экз.[5]
  4. Здесь живут части речи! [Пособие для доп. образования: Для мл. и средн. шк. возраста] / Рис. авт. — М.: РИО «Самовар»: ООО «Шалаш», Б. г. (1997) . (Весёлые учебники). — 129 с. — ISBN 5-85066-081-X. Вып.4: Привет, причастие. — 25000 экз.[6]

Дополнительно (из других источников)

  1. Т. Рик «Здравствуйте, Имя Существительное», М.: Астрель, 1999. Рисунки автора.
  2. Т. Рик «Доброе утро, Имя Прилагательное», М.: Априори-Пресс, 2006. Рисунки автора.
  3. Т. Рик «Здравствуй, дядюшка Глагол», М.: Вако, 2011. Рисунки автора.
  4. Т. Рик «Привет, Причастие», М.: Вако, 2013. Рисунки автора.
  5. Т. Рик «Как живешь, Наречие?», М.: Вако, 2011. Рисунки автора.
  6. Т. Рик «Как дела, Деепричастие?», М.: Априори-Пресс, 2007. Рисунки автора.
  7. Обучающий диск: Привет, Причастие! / Под ред. Татьяны Рик .- М. : 1С-Паблишинг, 2007 .- (1С: Школа). Рисунки автора.
  8. Т. Рик «Чудеса в 5А. Русский язык в играх» М.: «Априори-Пресс» 2008. Рисунки автора.
  9. Татьяна Рик. Летающий Ботинок. — М.: Дрофа, 2001. — 80 с. — (Сказки нашего двора). — 10 000 экз. — ISBN 5-7107-3531-0.
  10. Татьяна Рик. Золотые желуди. — М.: Скрипторий 2000, 2005. — 64 с. — 10 000 экз. — ISBN 5-94448-036-X.
  11. Т. Рик «Азбука» М.: Олма-пресс, 2006. художники С. и Н. Годиенко.
  12. Татьяна Рик. Крыса Земфира - мутант. — М.: Априори-Пресс, 2006. — 136 с. — 3000 экз. — ISBN 5-85597-066-3.
  13. Т. Рик «Задачник для Зюмзюмки» учебник по арифметике (М.: Априори-Пресс, 2007), рисунки автора.
  14. Т. Рик «Сказки и пьесы для семьи и детского сада» (М.: Линка-Пресс, 2008), рисунки автора.
  15. Т. Рик «Игры на уроках русского языка, 5 класс», М.: Вако, 2010. Рисунки автора.
  16. Т. Рик «Устный счёт в страшилках и смешилках», М.: Вако, 2013. Рисунки автора.

Серия «Детская Вселенная»

(развивающая серия для малышей, автор — Татьяна Рик, художник Диана Лапшина):

  1. «Фрукты, овощи и гусеница Дуняша» М. «Мир книги», 2009 г.
  2. «Небо, звёзды и синичка Сонька» М. «Мир книги», 2009 г.
  3. «Одежда, обувь и моль Мальвина» М. «Мир книги», 2009 г.
  4. «Домашние животные и кот Муркис» М. «Мир книги», 2009 г.
  5. «Лесные животные и ёжик Шуня» М. «Мир книги», 2009 г.
  6. «Времена года и дождинка Инка» М. «Мир книги», 2009 г.
  7. «Цветы и бабочка Авдотья» М. «Мир книги», 2009 г.
  8. «Птицы и Андрей-воробей» М. «Мир книги», 2009 г.
  9. «Здоровье и микроб Грязнулькин» М. «Мир книги», 2009 г.
  10. «Цвета и кисточка Кася» М. «Мир книги», 2009 г.
  11. «Цифры, счет и карандашик Коля» М. «Мир книги», 2009 г.

Аудиокниги

  1. «Ужасная парикмахерская»
  2. «Подушка-десантник»
  3. «Крыса Земфира — мутант»
  4. «Таинственные исчезновения»

Сборники

  1. «Новые сказки» издательство «Махаон» 2005 г. (Сказка «Прабабушкина Чернобурка».)
  2. Сборник пьес «Я вхожу в мир искусств» («Кукольный театр») № 10, 2008 г. (Пьесы: «Про вредную Бабку-Ёжку», «Лягушачьи фантазии».)
  3. Сборник новогодних пьес «Я вхожу в мир искусств»(«Хлопушка») № 9, 2008 г. (Пьеса «Бальные платьица Вьюжки и Метельки».)
  4. Сборник «Наши друзья — писатели» Составитель М. Яснов. С-Петербург: «Агентство образовательного сотрудничества» 2007. (Сказки: «Бабочка Алина и мыльные пузыри», «Ежиная абракадабра», «Про вредную Бабку-Ёжку», «Жемчужина мудрости», «Осенний шуршунчик», «Хрюхрюси — сын Сумаси», «Лягушачьи фантазии».)
  5. Сборник «Мурзилка и его друзья» М.: «Дрофа плюс» и редакция журнала «Мурзилка», 2003, стр. 32 (сказка «Ежиная абракадабра»)
  6. «Мурзилка» юбилейный сборник к 80-летию журнала (сказка «Лекарство от плохого настроения»).

Авторские курсы

В государственном образовательном учреждении "Центр образования «Технологии обучения» разработаны авторские учебные курсы:

1. «Русский язык от Татьяны Рик. Курс 1»
2. «Русский язык от Татьяны Рик. Курс 2»
3. «Здравствуйте, Имя Существительное. Ожившие книжки Татьяны Рик»

Награды и звания

1. Первый лауреат премии портала Грамота. Ру
2. Грант Москвы 2009 года за разработки в области преподавания русского языка

Напишите отзыв о статье "Рик, Татьяна Геннадиевна"

Примечания

  1. [www.nlr.ru/e-case3/sc2.php/web_gak/lc/111362/61 Генеральный алфавитный каталог книг на русском языке (1725—1998) \ (61/89)|РНБ]
  2. [www.nlr.ru/e-case3/sc2.php/web_gak/lc/111362/69 Генеральный алфавитный каталог книг на русском языке (1725—1998) \ (69/89)|РНБ]
  3. [www.nlr.ru/e-case3/sc2.php/web_gak/lc/111362/62 Генеральный алфавитный каталог книг на русском языке (1725—1998) \ (62/89)|РНБ]
  4. [www.nlr.ru/e-case3/sc2.php/web_gak/lc/111362/63 Генеральный алфавитный каталог книг на русском языке (1725—1998) \ (63/89)|РНБ]
  5. [www.nlr.ru/e-case3/sc2.php/web_gak/lc/111362/70 Генеральный алфавитный каталог книг на русском языке (1725—1998) \ (70/89)|РНБ]
  6. [www.nlr.ru/e-case3/sc2.php/web_gak/lc/111362/64 Генеральный алфавитный каталог книг на русском языке (1725—1998) \ (64/89)|РНБ]

Ссылки

[www.gramota.ru/biblio/magazines/gramota/interview/28_70 Грамота.ру — интервью с лауреатом премии]
[www.kuluar.ru/art/LITERATURE/Rik/Rik.htm Литературный альманах. Татьяна Рик]
[www.erfolg.ru/hall/t_rik.htm Татьяна Рик на Галерее Эрфольг]
[www.qli.ru/?p=40538 Интервью в Женском журнале QLi]
[www.mirfilologa.ru/index.php/events/semenari Семинар учителей в Швеции]
[www.youtube.com/watch?v=amrThhSIoE4 Импровизированный спектакль на семинаре в Сёдертелье]
[www.journalist-pro.com/2011/09/27/ja_lechu_ot_neljubvi_k_russkomu_jazyku.html Интервью в Journalist PRO]
[nsc.1september.ru/2000/22/no22_1.htm Пьеса «Золотые желуди»]
[bibliogid.ru/articles/4426 Российская Детская Библиотека - о Татьяне Рик]


Отрывок, характеризующий Рик, Татьяна Геннадиевна

– Что стали то? Аль загородили? Или уж на француза наткнулись?
– Нет не слыхать. А то палить бы стал.
– То то торопили выступать, а выступили – стали без толку посереди поля, – всё немцы проклятые путают. Эки черти бестолковые!
– То то я бы их и пустил наперед. А то, небось, позади жмутся. Вот и стой теперь не емши.
– Да что, скоро ли там? Кавалерия, говорят, дорогу загородила, – говорил офицер.
– Эх, немцы проклятые, своей земли не знают, – говорил другой.
– Вы какой дивизии? – кричал, подъезжая, адъютант.
– Осьмнадцатой.
– Так зачем же вы здесь? вам давно бы впереди должно быть, теперь до вечера не пройдете.
– Вот распоряжения то дурацкие; сами не знают, что делают, – говорил офицер и отъезжал.
Потом проезжал генерал и сердито не по русски кричал что то.
– Тафа лафа, а что бормочет, ничего не разберешь, – говорил солдат, передразнивая отъехавшего генерала. – Расстрелял бы я их, подлецов!
– В девятом часу велено на месте быть, а мы и половины не прошли. Вот так распоряжения! – повторялось с разных сторон.
И чувство энергии, с которым выступали в дело войска, начало обращаться в досаду и злобу на бестолковые распоряжения и на немцев.
Причина путаницы заключалась в том, что во время движения австрийской кавалерии, шедшей на левом фланге, высшее начальство нашло, что наш центр слишком отдален от правого фланга, и всей кавалерии велено было перейти на правую сторону. Несколько тысяч кавалерии продвигалось перед пехотой, и пехота должна была ждать.
Впереди произошло столкновение между австрийским колонновожатым и русским генералом. Русский генерал кричал, требуя, чтобы остановлена была конница; австриец доказывал, что виноват был не он, а высшее начальство. Войска между тем стояли, скучая и падая духом. После часовой задержки войска двинулись, наконец, дальше и стали спускаться под гору. Туман, расходившийся на горе, только гуще расстилался в низах, куда спустились войска. Впереди, в тумане, раздался один, другой выстрел, сначала нескладно в разных промежутках: тратта… тат, и потом всё складнее и чаще, и завязалось дело над речкою Гольдбахом.
Не рассчитывая встретить внизу над речкою неприятеля и нечаянно в тумане наткнувшись на него, не слыша слова одушевления от высших начальников, с распространившимся по войскам сознанием, что было опоздано, и, главное, в густом тумане не видя ничего впереди и кругом себя, русские лениво и медленно перестреливались с неприятелем, подвигались вперед и опять останавливались, не получая во время приказаний от начальников и адъютантов, которые блудили по туману в незнакомой местности, не находя своих частей войск. Так началось дело для первой, второй и третьей колонны, которые спустились вниз. Четвертая колонна, при которой находился сам Кутузов, стояла на Праценских высотах.
В низах, где началось дело, был всё еще густой туман, наверху прояснело, но всё не видно было ничего из того, что происходило впереди. Были ли все силы неприятеля, как мы предполагали, за десять верст от нас или он был тут, в этой черте тумана, – никто не знал до девятого часа.
Было 9 часов утра. Туман сплошным морем расстилался по низу, но при деревне Шлапанице, на высоте, на которой стоял Наполеон, окруженный своими маршалами, было совершенно светло. Над ним было ясное, голубое небо, и огромный шар солнца, как огромный пустотелый багровый поплавок, колыхался на поверхности молочного моря тумана. Не только все французские войска, но сам Наполеон со штабом находился не по ту сторону ручьев и низов деревень Сокольниц и Шлапаниц, за которыми мы намеревались занять позицию и начать дело, но по сю сторону, так близко от наших войск, что Наполеон простым глазом мог в нашем войске отличать конного от пешего. Наполеон стоял несколько впереди своих маршалов на маленькой серой арабской лошади, в синей шинели, в той самой, в которой он делал итальянскую кампанию. Он молча вглядывался в холмы, которые как бы выступали из моря тумана, и по которым вдалеке двигались русские войска, и прислушивался к звукам стрельбы в лощине. В то время еще худое лицо его не шевелилось ни одним мускулом; блестящие глаза были неподвижно устремлены на одно место. Его предположения оказывались верными. Русские войска частью уже спустились в лощину к прудам и озерам, частью очищали те Праценские высоты, которые он намерен был атаковать и считал ключом позиции. Он видел среди тумана, как в углублении, составляемом двумя горами около деревни Прац, всё по одному направлению к лощинам двигались, блестя штыками, русские колонны и одна за другой скрывались в море тумана. По сведениям, полученным им с вечера, по звукам колес и шагов, слышанным ночью на аванпостах, по беспорядочности движения русских колонн, по всем предположениям он ясно видел, что союзники считали его далеко впереди себя, что колонны, двигавшиеся близ Працена, составляли центр русской армии, и что центр уже достаточно ослаблен для того, чтобы успешно атаковать его. Но он всё еще не начинал дела.
Нынче был для него торжественный день – годовщина его коронования. Перед утром он задремал на несколько часов и здоровый, веселый, свежий, в том счастливом расположении духа, в котором всё кажется возможным и всё удается, сел на лошадь и выехал в поле. Он стоял неподвижно, глядя на виднеющиеся из за тумана высоты, и на холодном лице его был тот особый оттенок самоуверенного, заслуженного счастья, который бывает на лице влюбленного и счастливого мальчика. Маршалы стояли позади его и не смели развлекать его внимание. Он смотрел то на Праценские высоты, то на выплывавшее из тумана солнце.
Когда солнце совершенно вышло из тумана и ослепляющим блеском брызнуло по полям и туману (как будто он только ждал этого для начала дела), он снял перчатку с красивой, белой руки, сделал ею знак маршалам и отдал приказание начинать дело. Маршалы, сопутствуемые адъютантами, поскакали в разные стороны, и через несколько минут быстро двинулись главные силы французской армии к тем Праценским высотам, которые всё более и более очищались русскими войсками, спускавшимися налево в лощину.


В 8 часов Кутузов выехал верхом к Працу, впереди 4 й Милорадовичевской колонны, той, которая должна была занять места колонн Пржебышевского и Ланжерона, спустившихся уже вниз. Он поздоровался с людьми переднего полка и отдал приказание к движению, показывая тем, что он сам намерен был вести эту колонну. Выехав к деревне Прац, он остановился. Князь Андрей, в числе огромного количества лиц, составлявших свиту главнокомандующего, стоял позади его. Князь Андрей чувствовал себя взволнованным, раздраженным и вместе с тем сдержанно спокойным, каким бывает человек при наступлении давно желанной минуты. Он твердо был уверен, что нынче был день его Тулона или его Аркольского моста. Как это случится, он не знал, но он твердо был уверен, что это будет. Местность и положение наших войск были ему известны, насколько они могли быть известны кому нибудь из нашей армии. Его собственный стратегический план, который, очевидно, теперь и думать нечего было привести в исполнение, был им забыт. Теперь, уже входя в план Вейротера, князь Андрей обдумывал могущие произойти случайности и делал новые соображения, такие, в которых могли бы потребоваться его быстрота соображения и решительность.
Налево внизу, в тумане, слышалась перестрелка между невидными войсками. Там, казалось князю Андрею, сосредоточится сражение, там встретится препятствие, и «туда то я буду послан, – думал он, – с бригадой или дивизией, и там то с знаменем в руке я пойду вперед и сломлю всё, что будет предо мной».
Князь Андрей не мог равнодушно смотреть на знамена проходивших батальонов. Глядя на знамя, ему всё думалось: может быть, это то самое знамя, с которым мне придется итти впереди войск.
Ночной туман к утру оставил на высотах только иней, переходивший в росу, в лощинах же туман расстилался еще молочно белым морем. Ничего не было видно в той лощине налево, куда спустились наши войска и откуда долетали звуки стрельбы. Над высотами было темное, ясное небо, и направо огромный шар солнца. Впереди, далеко, на том берегу туманного моря, виднелись выступающие лесистые холмы, на которых должна была быть неприятельская армия, и виднелось что то. Вправо вступала в область тумана гвардия, звучавшая топотом и колесами и изредка блестевшая штыками; налево, за деревней, такие же массы кавалерии подходили и скрывались в море тумана. Спереди и сзади двигалась пехота. Главнокомандующий стоял на выезде деревни, пропуская мимо себя войска. Кутузов в это утро казался изнуренным и раздражительным. Шедшая мимо его пехота остановилась без приказания, очевидно, потому, что впереди что нибудь задержало ее.
– Да скажите же, наконец, чтобы строились в батальонные колонны и шли в обход деревни, – сердито сказал Кутузов подъехавшему генералу. – Как же вы не поймете, ваше превосходительство, милостивый государь, что растянуться по этому дефилею улицы деревни нельзя, когда мы идем против неприятеля.
– Я предполагал построиться за деревней, ваше высокопревосходительство, – отвечал генерал.
Кутузов желчно засмеялся.
– Хороши вы будете, развертывая фронт в виду неприятеля, очень хороши.
– Неприятель еще далеко, ваше высокопревосходительство. По диспозиции…
– Диспозиция! – желчно вскрикнул Кутузов, – а это вам кто сказал?… Извольте делать, что вам приказывают.
– Слушаю с.
– Mon cher, – сказал шопотом князю Андрею Несвицкий, – le vieux est d'une humeur de chien. [Мой милый, наш старик сильно не в духе.]
К Кутузову подскакал австрийский офицер с зеленым плюмажем на шляпе, в белом мундире, и спросил от имени императора: выступила ли в дело четвертая колонна?
Кутузов, не отвечая ему, отвернулся, и взгляд его нечаянно попал на князя Андрея, стоявшего подле него. Увидав Болконского, Кутузов смягчил злое и едкое выражение взгляда, как бы сознавая, что его адъютант не был виноват в том, что делалось. И, не отвечая австрийскому адъютанту, он обратился к Болконскому:
– Allez voir, mon cher, si la troisieme division a depasse le village. Dites lui de s'arreter et d'attendre mes ordres. [Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли через деревню третья дивизия. Велите ей остановиться и ждать моего приказа.]
Только что князь Андрей отъехал, он остановил его.
– Et demandez lui, si les tirailleurs sont postes, – прибавил он. – Ce qu'ils font, ce qu'ils font! [И спросите, размещены ли стрелки. – Что они делают, что они делают!] – проговорил он про себя, все не отвечая австрийцу.
Князь Андрей поскакал исполнять поручение.
Обогнав всё шедшие впереди батальоны, он остановил 3 ю дивизию и убедился, что, действительно, впереди наших колонн не было стрелковой цепи. Полковой командир бывшего впереди полка был очень удивлен переданным ему от главнокомандующего приказанием рассыпать стрелков. Полковой командир стоял тут в полной уверенности, что впереди его есть еще войска, и что неприятель не может быть ближе 10 ти верст. Действительно, впереди ничего не было видно, кроме пустынной местности, склоняющейся вперед и застланной густым туманом. Приказав от имени главнокомандующего исполнить упущенное, князь Андрей поскакал назад. Кутузов стоял всё на том же месте и, старчески опустившись на седле своим тучным телом, тяжело зевал, закрывши глаза. Войска уже не двигались, а стояли ружья к ноге.
– Хорошо, хорошо, – сказал он князю Андрею и обратился к генералу, который с часами в руках говорил, что пора бы двигаться, так как все колонны с левого фланга уже спустились.
– Еще успеем, ваше превосходительство, – сквозь зевоту проговорил Кутузов. – Успеем! – повторил он.
В это время позади Кутузова послышались вдали звуки здоровающихся полков, и голоса эти стали быстро приближаться по всему протяжению растянувшейся линии наступавших русских колонн. Видно было, что тот, с кем здоровались, ехал скоро. Когда закричали солдаты того полка, перед которым стоял Кутузов, он отъехал несколько в сторону и сморщившись оглянулся. По дороге из Працена скакал как бы эскадрон разноцветных всадников. Два из них крупным галопом скакали рядом впереди остальных. Один был в черном мундире с белым султаном на рыжей энглизированной лошади, другой в белом мундире на вороной лошади. Это были два императора со свитой. Кутузов, с аффектацией служаки, находящегося во фронте, скомандовал «смирно» стоявшим войскам и, салютуя, подъехал к императору. Вся его фигура и манера вдруг изменились. Он принял вид подначальственного, нерассуждающего человека. Он с аффектацией почтительности, которая, очевидно, неприятно поразила императора Александра, подъехал и салютовал ему.