Ример, Фридрих Вильгельм

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фридрих Вильгельм Ример
нем. Friedrich Wilhelm Riemer
Дата рождения:

19 апреля 1774(1774-04-19)

Место рождения:

Глац

Дата смерти:

19 декабря 1845(1845-12-19) (71 год)

Место смерти:

Веймар

Гражданство:

Германия Германия

Род деятельности:

филолог, писатель, библиотекарь

Язык произведений:

немецкий

Фридрих Вильгельм Ример (нем. Friedrich Wilhelm Riemer; 19 апреля 1774, Глац — 19 декабря 1845, Веймар) — немецкий филолог, писатель, библиотекарь в Веймаре, с 1814 года секретарь Иоганна Вольфганга Гёте, с 1841 года — тайный советник при дворе Веймара.



Биография

Фридрих Вильгельм Ример родился в семье чиновника, в 1787 году в возрасте 13 лет поступил в бреславльскую гимназию Марии-Магдалины. Благодаря его чёткому и орфографически правильному письму ректор гимназии Иоганн Каспар Фридрих Манзо часто поручал ему переписывать начисто свои сочинения, рецензии и стихотворения. Вознаграждением за эти услуги были не только деньги и учебники. Ректор приглашал ученика на обеды и брал с собой на прогулки. Ример закончил гимназию в 1794 году, получив лучшие рекомендации от Манзо, далее изучал филологию и теологию в Галле. Он получил место домашнего учителя для детей Вильгельма фон Гумбольдта и сопровождал семью учёного в Италию. 4 сентября 1803 года Ример поступил на службу в дом Гёте в Веймаре. С 1803 по 1808 годы Ример занимался обучением сына Гёте Августа. После 1806 года Ример неоднократно сопровождал Гёте в поездках в Карловы Вары. Гёте прислушивался к критическим замечаниям преданного и трудолюбивого специалиста по классической филологии Римера, в том числе принял предложенный им вариант заглавия для своей автобиографии.

С 1812 по 1821 годы Ример занимал должность профессора в веймарской гимназии. В 1814 году он поступил на работу в веймарскую библиотеку, а затем стал преемником Кристиана Августа Вульпиуса на посту её руководителя. В своём завещании Гёте распорядился об издании подготовленного им прижизненного собрания сочинений, поручив это Римеру и Иоганну Петеру Эккерману.

Напишите отзыв о статье "Ример, Фридрих Вильгельм"

Литература

  • Arthur Pollmer: Fr. W. Riemer und seine Mittheilungen über Goethe. Leipzig 1922 [grundlegend]
  • Richard Friedenthal: Goethe — sein Leben und seine Zeit. R. Piper Verlag München 1963
  • Gero von Wilpert: Goethe-Lexikon. Stuttgart 1998, ISBN 3-520-40701-9
  • Karl Otto Conrady: Goethe — Leben und Werk. Düsseldorf und Zürich 1999, ISBN 3-538-06638-8
  • Werner Liersch: Goethes Doppelgänger. Die geheime Geschichte des Doktor Riemer. Berlin 2001, ISBN 3-7466-1748-0
  • Günter Burgmann: Riemer und Wendriner — zwei Goethe-Verehrer aus Schlesien. — In: Der Vertriebene (Erfurt), 2008, Heft 3, Seite 27.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ример, Фридрих Вильгельм


Пришли святки, и кроме парадной обедни, кроме торжественных и скучных поздравлений соседей и дворовых, кроме на всех надетых новых платьев, не было ничего особенного, ознаменовывающего святки, а в безветренном 20 ти градусном морозе, в ярком ослепляющем солнце днем и в звездном зимнем свете ночью, чувствовалась потребность какого нибудь ознаменования этого времени.
На третий день праздника после обеда все домашние разошлись по своим комнатам. Было самое скучное время дня. Николай, ездивший утром к соседям, заснул в диванной. Старый граф отдыхал в своем кабинете. В гостиной за круглым столом сидела Соня, срисовывая узор. Графиня раскладывала карты. Настасья Ивановна шут с печальным лицом сидел у окна с двумя старушками. Наташа вошла в комнату, подошла к Соне, посмотрела, что она делает, потом подошла к матери и молча остановилась.
– Что ты ходишь, как бесприютная? – сказала ей мать. – Что тебе надо?
– Его мне надо… сейчас, сию минуту мне его надо, – сказала Наташа, блестя глазами и не улыбаясь. – Графиня подняла голову и пристально посмотрела на дочь.
– Не смотрите на меня. Мама, не смотрите, я сейчас заплачу.
– Садись, посиди со мной, – сказала графиня.
– Мама, мне его надо. За что я так пропадаю, мама?… – Голос ее оборвался, слезы брызнули из глаз, и она, чтобы скрыть их, быстро повернулась и вышла из комнаты. Она вышла в диванную, постояла, подумала и пошла в девичью. Там старая горничная ворчала на молодую девушку, запыхавшуюся, с холода прибежавшую с дворни.
– Будет играть то, – говорила старуха. – На всё время есть.
– Пусти ее, Кондратьевна, – сказала Наташа. – Иди, Мавруша, иди.
И отпустив Маврушу, Наташа через залу пошла в переднюю. Старик и два молодые лакея играли в карты. Они прервали игру и встали при входе барышни. «Что бы мне с ними сделать?» подумала Наташа. – Да, Никита, сходи пожалуста… куда бы мне его послать? – Да, сходи на дворню и принеси пожалуста петуха; да, а ты, Миша, принеси овса.
– Немного овса прикажете? – весело и охотно сказал Миша.
– Иди, иди скорее, – подтвердил старик.
– Федор, а ты мелу мне достань.
Проходя мимо буфета, она велела подавать самовар, хотя это было вовсе не время.
Буфетчик Фока был самый сердитый человек из всего дома. Наташа над ним любила пробовать свою власть. Он не поверил ей и пошел спросить, правда ли?
– Уж эта барышня! – сказал Фока, притворно хмурясь на Наташу.
Никто в доме не рассылал столько людей и не давал им столько работы, как Наташа. Она не могла равнодушно видеть людей, чтобы не послать их куда нибудь. Она как будто пробовала, не рассердится ли, не надуется ли на нее кто из них, но ничьих приказаний люди не любили так исполнять, как Наташиных. «Что бы мне сделать? Куда бы мне пойти?» думала Наташа, медленно идя по коридору.